La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La santé et la médecine. La santé et la médecine.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La santé et la médecine. La santé et la médecine."— Transcription de la présentation:

1

2 La santé et la médecine

3 On est malade. la tête l’oreille un œil le nez la bouche la gorge
le ventre

4 Il a besoin d’un kleenex ou d’un mouchoir.
À tes souhaits! Atchoum! Paul a un rhume. Il est enrhumé. Il éternue. un mouchoir Il a besoin d’un kleenex ou d’un mouchoir. David tousse.

5 avoir de la fièvre

6 Christophe a très mal à la gorge.
Il a une angine.

7 La pauvre Miriam, qu’est-ce qu’elle a?
Elle a la grippe. Elle a de la fièvre. Elle a des frissons.

8 Martin n’est pas en bonne santé.
un médicament Martin n’est pas en bonne santé. Il est en mauvaise santé. Il est très malade, le pauvre. Il ne se sent pas bien. Il se sent très mal.

9 Elle a les yeux qui piquent. Elle a la gorge qui gratte.
Elle a mal à la tête. Elle a mal au ventre. Elle a mal aux oreilles. Elle a le nez qui coule. Elle a les yeux qui piquent. Elle a la gorge qui gratte.

10 Trouvez les mots qui correspondent.
___ 1. éternuer ___ 2. manger trop ___ 3. la grippe ___ 4. un rhume ___ 5. gratter la fièvre le nez qui coule la gorge <<À tes souhaits!>> mal au ventre d e a b c

11 Chez le médecin Le médecin examine le malade.
un malade Le médecin examine le malade. Le malade ouvre la bouche. Le médecin examine la gorge du malade.

12 Elle ausculte le malade.
Où avez-vous mal? Là! Elle ausculte le malade. Il souffre, le pauvre.

13 Le médecin parle. Ouvrez la bouche! Toussez! Respirez à fond!

14 Le médecin fait un diagnostic.
une ordonnance Le médecin fait un diagnostic. Sébastien a une sinusite aiguë. Le médecin lui prescrit des antibiotiques. Elle lui fait une ordonnance.

15 À la pharmacie Qu’est-ce que la pharmacienne donne à Sébastien?
le pharmacien À la pharmacie Qu’est-ce que la pharmacienne donne à Sébastien? la pharmacienne Elle lui donne des médicaments.

16 Sébastien prend les médicaments.
un comprimé Il va mieux. avaler un comprimé

17 Choisissez. 1. Le médecin ____ le malade. a. respire b. ausculte Answer: b. ausculte 2. Le malade ouvre ____. a. la bouche b. l’oreille Answer: a. la bouche

18 Choisissez. 3. Le médecin fait un ____. a. comprimé b. diagnostic Answer: b. diagnostic 4. Mon père va à la pharmacie pour acheter des ____. a. médicaments b. ordonnances Answer: a. médicaments

19 Choisissez. 5. Le ____ vend des antibiotiques. a. médecin b. pharmacien Answer: b. pharmacien

20 Les pronoms lui, leur 1. You have already learned the direct object pronouns le, la, and les. Now, you will learn the indirect object pronouns lui and leur. Observe the difference between a direct and an indirect object in the following sentences. Paul lance le ballon à Luc. Paul lance le ballon. Paul lance le ballon à Luc.

21 Les pronoms lui, leur In the preceding sentence, le ballon is the direct object because it is the direct receiver of the action of the verb. What does Paul throw? The ball. The indirect object indicates to whom the ball is thrown. Luc is the indirect object of the verb. To whom does Paul throw the ball? To Luc. Note that the indirect object is preceded by the preposition à—à Luc.

22 Les pronoms lui, leur 2. The indirect object pronouns in French are lui and leur. Note that the masculine and feminine forms are the same. Study the following chart. Le médecin parle à Pierre. Il lui parle. Singulier Le médecin parle à Marie. Le médecin parle à ses patients. Il leur parle. Pluriel Le médecin parle à ses patientes.

23 Les pronoms lui, leur Je lui parle. Je ne lui parle pas. Je veux
Just like the direct object pronouns, the indirect object pronouns lui and leur come right before the verb they are linked to. Je lui parle. Je ne lui parle pas. Je veux lui parler. Je ne veux pas lui parler.

24 Les pronoms lui, leur Répondez en remplaçant les mots en italique avec lui ou leur. Ta mère téléphone au médecin quand tu as de la fièvre? (Oui) Answer: Oui, ma mère lui téléphone quand j’ai de la fièvre. 2. La pharmacienne donne les médicaments à tes parents? (Oui) Answer: Oui, la pharmacienne leur donne les médicaments.

25 Les pronoms lui, leur Répondez en remplaçant les mots en italique avec lui ou leur. 3. Tu parles à la prof après l’école? (Oui) Answer: Oui, je lui parle après l’école. 4. Tu veux écrire une lettre à tes amies en Martinique? (Oui) Answer: Oui, je veux leur écrire une lettre.

26 Les pronoms lui, leur Répondez en remplaçant les mots en italique avec lui ou leur. 5. Tu vas demander au serveur si la table est occupée? (Non) Answer: Non, je ne vais pas lui demander si la table est occupée.

27 Les verbes souffrir et ouvrir
The verbs souffrir and ouvrir are conjugated the same way as regular -er verbs in the present. SOUFFRIR OUVRIR je souffre j’ ouvre tu souffres tu ouvres il/elle/on souffre il/elle/on ouvre nous souffrons nous ouvrons vous souffrez vous ouvrez ils/elles souffrent ils /elles ouvrent

28 Les verbes souffrir et ouvrir
2. Note the past participles. souffrir souffert Ils ont beaucoup souffert. ouvrir ouvert Il a ouvert la bouche.

29 Les verbes souffrir et ouvrir
Complétez. 1. Vous __________ d’un mal à la tête? (souffrir) Answer: souffrez 2. J’ai __________ la bouteille de jus de pomme hier matin. (ouvrir) Answer: ouvert 3. Nous __________ depuis jeudi. (souffrir) Answer: souffrons

30 Les verbes souffrir et ouvrir
Complétez. 4. Tu __________ la bouche quand le médecin t’examine? (ouvrir) Answer: ouvres 5. David a __________ quand il est tombé. (souffrir) Answer: souffert

31 L’impératif You use the imperative to give commands and make suggestions. The forms are usually the same as the tu, vous, and nous forms. Note that the nous form means “Let’s . . .” PARLER FINIR ATTENDRE Parle à ton prof! Finis tes devoirs! Attends ton ami. Parlez à votre prof! Finissez vos devoirs! Attendez votre ami. Parlons à notre prof! Finissons nos devoirs! Attendons notre ami.

32 L’impératif 2. Note that with -er verbs, you drop the final s
of the tu form. The same is true for aller and verbs like ouvrir. Regarde! Va voir le médecin! Ouvre la bouche!

33 L’impératif 3. In negative commands, you put the ne… pas or
any other negative expression around the verb. Ne respirez plus! Ne dis rien.

34 L’impératif Complétez avec l’impératif d’après les indications.
1. __________ ce beau tableau! (tu, regarder) Answer: Regarde 2. __________ l’omelette aux fines herbes. C’est délicieuse! (tu, prendre) Answer: Prends 3. __________ le film que vous voulez voir. (vous, choisir) Answer: Choisissez

35 L’impératif Complétez avec l’impératif d’après les indications.
4. __________ au médecin si tu te sens très mal. (tu, aller) Answer: Va 5. __________ les courses après le petit déjeuner. (nous, faire) Answer: Faisons

36 Le pronom en The pronoun en is used to replace a noun that is introduced by de or any form of de—du, de la, de l’, des. En refers mostly to things. Tu as de l’aspirine? Oui, j’en ai. Il parle de sa santé? Oui, il en parle. Vous sortez de l’hôpital? Oui, j’en sors. Tu prends des médicaments? Oui, j’en prends.

37 Le pronom en 2. You also use the pronoun en with numbers or
expressions of quantity. Note that in this case en refers not only to things but also to people. Tu as des frères? Oui, j’en ai deux. Il prend combien de comprimés? Il en prend trois par jour. Il a combien de CD? Il en a beaucoup.

38 Le pronom en 3. Just like other pronouns, en comes directly
before the verb whose meaning it is linked to. Il en parle. Il n’en parle pas. Il veut en parler. Il ne veut pas en parler.

39 Le pronom en Répondez d’après les indications. Remplacez les mots en italique avec en. 1. Claude avale des comprimés? (Oui, deux) Answer: Oui, Claude en avale deux. 2. Tu mets des chaussures? (Oui) Answer: Oui, j’en mets. 3. Julie et Jeanne ont des sœurs? (Oui, beaucoup) Answer: Oui, elles en ont beaucoup!

40 Le pronom en Répondez d’après les indications. Remplacez les mots en italique avec en. 4. Nous allons partir du magasin? (Non) Answer: Non, nous n’allons pas en partir. 5. Il y a des fleurs dans ton jardin? (Non) Answer: Non, il n’y en a pas dans mon jardin.

41 Écoutez et regardez. (Click box to play video.)
Répondez d’après ce que vous avez écouté et vu. 1. D’abord que fait le médecin? Answer: Le médecin ausculte Vincent. 2. Que fait Vincent? Answer: Vincent respire à fond.

42 3. Qu’est-ce que Vincent veut savoir?
Answer: Vincent veut savoir son diagnostic. 4. Pourquoi Vincent cri <<Quoi>>? Answer: Le médecin lui dit qu’il faut parler d’amputation.

43 5. Le médecin est sérieux? Answer: Non, le médecin rigole. 6. Qu’est-ce qu’il a, Vincent? Answer: Vincent a une mauvaise grippe.

44 Conversation Chez le médecin

45 Conversation Chez le médecin Sylvie: Bonjour, docteur.
Médecin: Bonjour, Sylvie. Alors, qu’est-ce qui ne va pas? Sylvie: Je ne sais pas… Je ne me sens pas bien du tout. Médecin: Tu as mal où? Sylvie: Ben, j’ai mal un peu partout, mais surtout à la gorge. Médecin: Tu as mal à la tête? Sylvie: Oui, à la tête aussi. Et j’ai froid, j’ai des frissons… Médecin: Tu dois avoir de la fièvre. Ouvre la bouche, s’il te plaît. Dis «Aaa…» Sylvie: Aaa… Médecin: Tu as la gorge très rouge. C’est certainement une angine. Sylvie: Une angine! Médecin: Oui, mais ce n’est pas grave. Je vais te donner des antibiotiques. Tu vas en prendre trois par jour pendant une semaine.

46 Conversation Chez le médecin Sylvie: Bonjour, docteur.
Médecin: Bonjour, Sylvie. Alors, qu’est-ce qui ne va pas? Sylvie: Je ne sais pas… Je ne me sens pas bien du tout. Médecin: Tu as mal où? Sylvie: Ben, j’ai mal un peu partout, mais surtout à la gorge. Médecin: Tu as mal à la tête? Sylvie: Oui, à la tête aussi. Et j’ai froid, j’ai des frissons… Médecin: Tu dois avoir de la fièvre. Ouvre la bouche, s’il te plaît. Dis «Aaa..» Sylvie: Aaa… Médecin: Tu as la gorge très rouge. C’est certainement une angine. Sylvie: Une angine! Médecin: Oui, mais ce n’est pas grave. Je vais te donner des antibiotiques. Tu vas en prendre trois par jour pendant une semaine.

47 Vous avez compris? Vous avez compris? 1. Qui est malade?
Answer: Sylvie est malade. 2. Quels sont ses symptômes? Answer: Elle a froid et elle a des frissons. 3. Elle a mal où? Answer: Elle a mal partout, mais surtout à la gorge et à la tête.

48 Vous avez compris? Vous avez compris?
4. Sylvie ouvre la bouche. Pourquoi? Answer: Elle ouvre la bouche parce que le médecin veut examiner sa gorge. 5. Qu’est-ce que le médecin lui donne? Answer: Le médecin lui donne des antibiotiques.

49 Vous avez compris? Vous avez compris?
6. Sylvie doit prendre combien de comprimés par jour? Answer: Elle doit en prendre trois par jour. 7. Pendant combien de temps? Answer: Pendant une semaine.

50 Prononciation Les sons /u/ et /ü/
1. It is important to make a distinction between the sounds /u/ and /ü/, since many words differ only in these two sounds. Repeat the following pairs of words. vous / vu dessous / dessus roux / rue loue / lu tout / tu 2. Now repeat the following sentences. Tu as beaucoup de température? J’éternue toutes les deux minutes.

51 On parle super bien! Tell all you can about this illustration.

52 Picture Sequence Use pictures from the image bank as cues to tell a story.

53 Vocabulaire Describing minor health problems la santé health
(French–English) Describing minor health problems la santé health en bonne santé in good health en mauvaise santé in poor health une infection an infection un frisson a chill

54 Vocabulaire Describing minor health problems la grippe the flu
(French–English) Describing minor health problems la grippe the flu un rhume a cold une angine a throat infection une sinusite aiguë a sinus infection une allergie an allergy

55 Vocabulaire Describing minor health problems un mouchoir
(French–English) Describing minor health problems un mouchoir a handkerchief un kleenex a tissue se sentir bien to feel well mal sick

56 Vocabulaire Describing minor health problems être enrhumé(e)
(French–English) Describing minor health problems être enrhumé(e) to have a cold tousser to cough éternuer to sneeze

57 Vocabulaire Describing minor health problems avoir mal à la tête
(French–English) Describing minor health problems avoir mal à la tête to have a headache au ventre to have a stomachache aux oreilles to have an earache à la gorge to have a sore throat

58 Vocabulaire Describing minor health problems avoir de la fièvre
(French–English) Describing minor health problems avoir de la fièvre to have a fever le nez qui coule to have a runny nose les yeux qui piquent to have itchy eyes la gorge qui gratte to have a scratchy throat

59 Vocabulaire Describing minor health problems malade sick viral(e)
(French–English) Describing minor health problems malade sick viral(e) viral bactérien(ne) bacterial allergique allergic

60 Vocabulaire Speaking with the doctor le médecin the doctor
(French–English) Speaking with the doctor le médecin the doctor le/la malade the patient un diagnostic a diagnosis une ordonnance a prescription souffrir to suffer

61 Vocabulaire Speaking with the doctor ouvrir to open examiner
(French–English) Speaking with the doctor ouvrir to open examiner to examine ausculter to listen with a stethoscope respirer to breathe prescrire to prescribe

62 Vocabulaire Identifying more parts of the body la tête the head
(French–English) Identifying more parts of the body la tête the head un œil, des yeux an eye, eyes le nez the nose la bouche the mouth

63 Vocabulaire Identifying more parts of the body une oreille an ear
(French–English) Identifying more parts of the body une oreille an ear la gorge the throat le ventre the stomach

64 Vocabulaire Speaking with a pharmacist un(e) pharmacien(ne)
(French–English) Speaking with a pharmacist un(e) pharmacien(ne) a pharmacist une pharmacie a pharmacy un médicament a medication un comprimé a pill un antibiotique an antibiotic

65 Vocabulaire Speaking with a pharmacist un sirop a syrup
(French–English) Speaking with a pharmacist un sirop a syrup de la pénicilline some penicillin de l’aspirine (f.) aspirin avaler to swallow

66 Vocabulaire Other useful words and expressions À tes souhaits!
(French–English) Other useful words and expressions À tes souhaits! Bless you! Qu’est-ce qu’il a? What’s wrong with him? le/la pauvre poor thing à fond deeply

67 Vocabulaire Describing minor health problems health la santé
(English–French) Describing minor health problems health la santé in good health en bonne santé in poor health en mauvaise santé an infection une infection a chill un frisson

68 Vocabulaire Describing minor health problems the flu la grippe a cold
(English–French) Describing minor health problems the flu la grippe a cold un rhume a throat infection une angine a sinus infection une sinusite aiguë an allergy une allergie

69 Vocabulaire Describing minor health problems a handkerchief
(English–French) Describing minor health problems a handkerchief un mouchoir a tissue un kleenex to feel well se sentir bien sick mal

70 Vocabulaire Describing minor health problems to have a cold
(English–French) Describing minor health problems to have a cold être enrhumé(e) to cough tousser to sneeze éternuer

71 Vocabulaire Describing minor health problems avoir mal
(English–French) Describing minor health problems avoir mal to have a headache à la tête to have a stomachache au ventre to have an earache aux oreilles to have a sore throat à la gorge

72 Vocabulaire Describing minor health problems to have a fever
(English–French) Describing minor health problems to have a fever avoir de la fièvre to have a runny nose le nez qui coule to have itchy eyes les yeux qui piquent to have a scratchy throat la gorge qui gratte

73 Vocabulaire Describing minor health problems sick malade viral
(English–French) Describing minor health problems sick malade viral viral(e) bacterial bactérien(ne) allergic allergique

74 Vocabulaire Speaking with the doctor the doctor le médecin the patient
(English–French) Speaking with the doctor the doctor le médecin the patient le/la malade a diagnosis un diagnostic a prescription une ordonnance to suffer souffrir

75 Vocabulaire Speaking with the doctor to open ouvrir to examine
(English–French) Speaking with the doctor to open ouvrir to examine examiner to listen with a stethoscope ausculter to breathe respirer to prescribe prescrire

76 Vocabulaire Identifying more parts of the body the head la tête
(English–French) Identifying more parts of the body the head la tête an eye, eyes un œil, des yeux the nose le nez the mouth la bouche

77 Vocabulaire Identifying more parts of the body an ear une oreille
(English–French) Identifying more parts of the body an ear une oreille the throat la gorge the stomach le ventre

78 Vocabulaire Speaking with a pharmacist a pharmacist
(English–French) Speaking with a pharmacist a pharmacist un(e) pharmacien(ne) a pharmacy une pharmacie a medication un médicament a pill un comprimé an antibiotic un antibiotique

79 Vocabulaire Speaking with a pharmacist a syrup un sirop
(English–French) Speaking with a pharmacist a syrup un sirop some penicillin de la pénicilline aspirin de l’aspirine (f.) to swallow avaler

80 Vocabulaire Other useful words and expressions Bless you!
(English–French) Other useful words and expressions Bless you! À tes souhaits! What’s wrong with him? Qu’est-ce qu’il a? poor thing le/la pauvre deeply à fond

81 Transfer Images To transfer images to your own PowerPoint® follow the following steps: Open the “Resource” file within the chapter file from the CD-ROM disc. View the file in the “normal view” or “slide sorter view” mode. Go to slide #2. From here you can browse through the images. Once you find the image you want, follow these instructions. Click once on the image. Copy the image. Go to your own PowerPoint® document or the Picture Sequence slide. Paste the image.

82 End of Chapter Presentation


Télécharger ppt "La santé et la médecine. La santé et la médecine."

Présentations similaires


Annonces Google