Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parRaphaël Beauséjour Modifié depuis plus de 7 années
1
RMH760 - Présentation de la mise en service
Target group: Service staff, installers Course objective: The course participant will: be able to name and use the tools required for successful commissioning be able to access the various operating levels, to use the “Commissioning” menu, and be aware of the impact of his / her interventions on the plant be able to make a basic configuration on his / her own and knows its impact be able to make a wiring test on his / her own be able to select a plant type and adopt a basic configuration be able to add and remove option modules be able to make a data backup and restore a data set be able to explain the response of the plant when commissioning is completed Novembre 05
2
Première mise en service
L’installation est déconnectée Première mise en service Langues Anglais Allemand Italien Français OK L’installation s’arrête Entrée dans la mise en service Mise en service Configuration de base... Configuration suppl... Réglages... Communication... OK L’installation est enclenchée ESC L’installation démarre Mise en service Mise en service... Prog.horaire 1... Circuit chauffage 1... Divers... Novembre 05
3
Modification des niveaux de fonctionnement
Niveaux de commande Modification des niveaux de fonctionnement Menu principal Régime d’ambiance... Horloge... Vac./jours except... Régulateur 1... Appuyez simultanément sur ESC et OK Niveaux commande Niveau utilisateur Niveau Service Niveau du mot de passe Entrer mot de passe 7 The user-oriented operating levels can be reached from any place on the menu. After time-out, the controller will advance to the user level (not on the “Commissioning” menu! Symboles utilisés: Utilisateur Service Mot de passe Novembre 05
4
Vue d’ensemble du menu “Mise en service”
Configuration de base Sélection du type de base / du type d’installation et des modules en option Configuration supplémentaire Adaptation de la configuration des entrées et sorties et de la régulation Réglages Consignes, horloges, etc... Communication Réglage de la communication Test de câblage Lecture des entrées et réglage des sorties Mise en service Configuration de base... Configuration suppl... Réglages... Communication... Novembre 05
5
Configuration de base – Type d’installation (RMH..)
Type base: * 0-2 Type instal.RMH: CdeC 1 Position 1: --- Type instal 1: --- OK Type de base 0-1 0-2 0-3 Attention! Nouvelle configuration ESC OK Sélection des types de base 0-x, 1-x, 2-x, 3-x, 4-x (cf. Fiche produit ou catalogue d’applications) Un * devant le type de base (par ex. *3-5) signifie que cette application préprogrammée a été modifiée dans le menu “Configuration suppl.” Configuration de base Type base: 0-3 Type instal.RMH: CdeC 1 Position 1: RMZ783 Type instal 1: ECS 1 Selection of basic types 0-x, 1-x, 2-x, 3-x, 4-x (see Data Sheet or Application Catalog) An * in front of the basic type (e.g. *3-5) means that this preprogrammed application was changed on the “Extra configuration” menu Novembre 05
6
Configuration de base – Modules en option (RMH..)
Adjonction d’un module en option : RMZ781 / 782 / 783: automatiquement par le choix approprié du type de base RMZ786 / 787 / 788 comme indiqué Position 1 --- RMZ786 RMZ787 Les positions doivent être entrées les unes après les autres Position 2 --- RMZ787 RMZ788 Config. de base Type de base Position 1: Type instal HC 1 Type instal Recherche nouveaux modules ESC OK Suppression de modules en option : RMZ781 / 782 / 783: automatiquement par le choix approprié du type de base RMZ786 / 787 / 788: Sélectionner „----“ pour la position correspondante Assignment on of option module to a position All positions must be entered in successive order - Continue with OK - Press ESC to go back one picture Remove option module. Select „----“at the appropriate position. Novembre 05
7
Test de câblage La fonction de régulation est stoppée
Mise en service Configuration suppl... Réglages... Communication... Test de câblage… La fonction de régulation est stoppée Les sorties ont pris un état défini (les groupes sont inactifs) Test de câblage Circuit de chauffage 1... Eau chaude sanitaire... Divers... Défauts… OK Lire toutes les entrées Entrées Valeur temp. départ: 50.2°C OK Circuit de chauffage 1 Entrées... Sorties... OK Régler les sorties Sorties Vanne mélang. 3Pts: --- Pompe CdeC Arrêt OK Lesen aller Eingänge Setzen der Ausgänge: Der Regler ist gestoppt die Aggregate sind inaktiv und befinden sich in dem definierten Zustand Novembre 05
8
Quitter le menu “Mise en service”
Configuration de base... Configuration suppl... Réglages... Communication... Lorsqu’on quitte le menu “Mise en service”… L’installation démarre La surveillance de l’installation (messages d’erreur) est activée Les sondes et modules raccordés sont surveillés Les données du processus (communication) sont échangées Attention! L’installation démarre ESC OK ECS Mise en service Mis en service... Prog. Horaire 1... Circuit chauffage 1... Horloge d’ECS... OK When leaving the “Commissioning” menu… The plant will be started Plant supervision (error messages) will become active The connected sensors and module will be monitored Process data (communication) will be exchanged Novembre 05
9
Ajouter une sonde d’ambiance et vanne 0..10V=
Mise en service Configuration de base... Configuration suppl... Réglages... Communication... Configuration suppl. Circuit de chauffage 1... Eau chaude sanitaire... Divers... Défauts… OK OK Entrées Sonde d’ambiance: N.X3 Sonde de retour: --- Pot.cons.amb.abs --- Pot.cons.amb.rel. --- Circuit de chauffage 1 Entrées... Sorties... Fonctions... OK Sorties Vanne mélang.mod.: N.Y9 Pompes jum. CdeC: --- Relais limit.chauff. --- Relais optimisation: --- OK Novembre 05
10
Sauvegarde des données dans le régulateur (Enregistrer…)
Date enregistr.: Année enregistr.: Rétablir... Sauvegarde... Date de la dernière sauvegarde Attention ! Les données enregistrées vont être écrasées ESC OK OK Sauvegarde des données Date enregist.: Année enregistr.: Rétablir... Sauvegarde... Saving data: Data are saved under the current date. Calendar and time switch program will not be saved. Novembre 05
11
Sauvegarde des données dans le régulateur (Rétablir…)
Date enregistr.: Année enregistr.: Rétablir... Sauvegarde... Date de la dernière sauvegarde Attention ! Nouvelle conf. ESC OK OK Les données corrrespondant à la date de la dernière sauvegarde sont rétablies. Les valeurs modifiées entre-temps sont réinitialisées Date of last backup is displayed. Restore: Data are saved under the date of the last backup. In the meantime, changed values are reset Calendar and time switch program will not be saved. Sauvegarde des données Date enregistr.: Année enregistr: Rétablir... Sauvegarde... Novembre 05
12
SyncoTM 700 – Exercices Applications RMH
Target group: Service staff, installers Course objective: The course participant will: be able to name and use the tools required for successful commissioning be able to access the various operating levels, to use the “Commissioning” menu, and be aware of the impact of his / her interventions on the plant be able to make a basic configuration on his / her own and knows its impact be able to make a wiring test on his / her own be able to select a plant type and adopt a basic configuration be able to add and remove option modules be able to make a data backup and restore a data set be able to explain the response of the plant when commissioning is completed Novembre 05
13
Exercice 1 Trouver l’application qui convient pour l’installation représentée. Configurer et adapter le régulateur N.X3 Pompes jumelées 1 N.Y9 Pompes jumelées 2 Novembre 05
14
Exercice 1: Solution Configuration de base Type base : 3-3
Type instal. RMH: CdeC 1 Position 1 : RMZ781 Type instal. 1: Génér. 1 Position 1 : RMZ783 Type instal. 2: ECS 1 Position 3 : RMZ786 Dans le Menu : Configuration supplémentaire Sonde d’ambiance Circuit de chauffage 1…>Entrées…> Sonde d’ambiance: N.X3 Vanne 0…10V= Circuit de chauffage 1…>Sorties…> Vanne mélang. Mod.: N.Y9 Select application on the controller in the demo case. Pompe double circuit Pompes Jum. CdeC: P.jum. 2 Pompe double chaudière Chaudière…>Sorties… P.Jum.alim./bypass P.jum. 1 Novembre 05
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.