Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parBerenger Dumortier Modifié depuis plus de 10 années
1
Patrimoine numérique: les "média" et la médiation culturelle
Pier Giacomo SOLA, Bordeaux, 22 Octobre 2008 The Michael/Michael+ Project is partly funded by the European Commission eTEN Programme The Michael/Michael+ Project is partly funded by the European Commission eTEN Programme The Michael/Michael+ Project is partly funded by the European Commission eTEN Programme
2
Apprendre dans les musées, bibliothèques et archives
3
eLearning Apprendre en ligne
La demande Education Enseignants et élèves Personnalisation L’offre Institutions culturelles Contenu Outils pour l’utilisation Barrières SIPTEC barriers DRM Culture / language
4
Nés numérisés ? La technologie utilisée par les jeunes est:
portable, immédiate, toujours disponible, à la mode, sociale, active, amusante, riche de média Nos élèves sont la génération Playstation 87% des enfants âgés 9–19 ont un ordinateur chez eux 48% des enfants âgés 0-6 ont une games console chez eux Leur utilisation de la technologie est confiante souvent naïve mais… certains sont exclus (il y a une barrière à l’utilisation)
5
Civilization is one of the most popular role-playing games
based on many different time periods and historical characters It appears to be a war game BUT a successful strategy (my son tells me that his works up to 1300AD) is to have no wars, build lots of cities and have lots of culture
6
the educational potential has been spotted by teachers ‘to the surprise’ of the company
engages with history by popular demand, they are producing teachers packs and newsletters
7
Les enseignants Ont besoin de contenus, qui
peuvent être trouvés facilement évalués adaptés et utilisés partagés 7
8
This is an example of a website developed by a primary school in the UK, which highlights the digital content that teachers have found and use in the classroom.
9
Contenu culturel numérisé
Musées, bibliothèques, archives, archives audiovisuelles, site archéologiques, universités
10
Michael: un outil pour l’accès
12
Le contenu de Michael est
fiable facile à comprendre pratique riche d’informations
13
Contenu prêt à l’utilisation
14
Outils pour les enseignants
15
Le projet MAP for ID Page 15
16
Dialogue interculturel
Le projet a pour objectif de développer le potentiel et les bonnes pratiques des musées comme lieux de dialogue interculturel. Les partenaires sont: Istituto per i Beni Artistici Culturali e Naturali della Regione Emilia-Romagna (IBACN), IT The British Museum, UK Chester Beatty Library, IE Foundation for Museums and Visitors, HU Foundation Imagine Identity and Culture, NL Museo de América, ES Amitié, IT Città di Torino, IT Comune di Rimini - Museo degli Sguardi - IT Page 16
17
Le rôle des musées Les musées deviennent de plus en plus des lieux pour apprendre, et pour comprendre les différentes identités: culturelles, sociales, ethniques… Les différentes cultures y sont présentées et documentées par l’évidence matérielle qu’elles ont produite dans les siècles. Page 17
18
Le projets pilots Le projet est ouvert à d’autres musées des pays participants. Une vingtaine de musées ont proposé des petites actions innovantes, développées avec le suivi des musées partenaires. Ces projets pilotes peuvent cibler l’apprentissage des langues, les différentes interprétations de l’utilisation des collections, les approches multiculturelles, la narration des expériences personnelles, le développement de compétences multiculturelles. Page 18
19
Merci de votre attention
Pier Giacomo SOLA
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.