La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Thomas Semmler Département Langues et Culture Internationale

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Thomas Semmler Département Langues et Culture Internationale"— Transcription de la présentation:

1 EMA-4-Moodle Projet Erasmus Mundus (Action 4) Moodle pour les cours de langue
Thomas Semmler Département Langues et Culture Internationale Telecom Bretagne

2 Plan de la présentation
Le Projet Européen Le Contexte Les Défis Nos Propositions Les Suggestions Thomas Semmler Telecom Bretagne 2

3 1. Le projet européen Erasmus Mundus Action 4 Moodle (faciliter l’accès à l’enseignement supérieur européen) 6 partenaires Brest, Leipzig, St. Petersbourg, Zilina, Lille, Novosibirsk € de subvention européenne Créer 4 cours de langues Intégrer dans les cours un aspect interculturel Créer un « template » de cours Thomas Semmler Telecom Bretagne 3

4 2. Le Contexte (I) Evolution de l’environnement Public Outils
Nous accueillons de plus en plus d’étudiants étrangers qui ont besoin de cours de FLE et d’IC Outils Tableau et craie AV Ordinateur et internet Plateformes d’enseignement Thomas Semmler Telecom Bretagne 4

5 2. Le Contexte (II) Evolution de nos méthodes d’enseignement
Présentiel Blended On-line à 100% Présentiel: le prof et tous les étudiants se rassemblent au même endroit pour faire ensemble C’est efficient car tous sont présents en même temps. Blended: permet de faire une partie du cours ailleurs qu’en présentiel C’est utile parce qu’on peut gagner du temps en présentiel en déplaçant certaines activités pédagogique sur une plateforme. On-line: toutes les activités du cours se passent sur une plateforme, de manière décentralisée dans l’espace et dans le temps C’est utile pour des populations qui ne sont pas présentes sur le campus: étrangers, stagiaires, FIP, FC, Année de césure Thomas Semmler Telecom Bretagne 5

6 3. Nouveaux Défis Encourager les profs à faire des cours Moodle
La techno et moi et moi et moi… Convaincre les étudiants de les utiliser La solitude de l’étudiant devant son ordinateur Et la convivialité…? Contraintes et libertés Quoi faire, quand et où? Prof: se sent abandonné devant la technologie: les prof de langue sont prof de langue parce qu’il ne sont ni informaticien ni ingénieur. La techno ce n’est pas leur truc. Ils doivent faire un gros effort pour l’utiliser. Encore des magnétoscope ou de lecteur de dvd, ça va. On utilise cela à la maison, mais des plateformes d’enseignement???!!! Donc il faut faciliter l’utilisation d’un tel outil. L’étudiant: se sent abandonné devant le contenu (C. White) echnical difficulties; time table difficulties (how do they organise their time to do the course); environmental difficulties (where is the student going to be using the course); what expectations does the student have about the course and will the course correspond to these expectations; personal attitudes towards learning on line (maybe the student thinks negatively about it; loneliness (where are the peers and the teacher?) etc. Thomas Semmler Telecom Bretagne 6

7 4. Notre proposition: le « template » (I)
Pour le prof Une brique de base pour un cours Peut être utilisée telle quelle ou adaptée L’enseignant crée autant d’unités de cours qu’il souhaite Il peut le paramétrer comme il veut Une structure à remplir de contenu L’enseignant met les contenus qui lui conviennent C’est indépendant de la langue enseignée Au début Moodle était simple mais on ne pouvait pas faire énormément de choses. Maintenant à la version 1.9 etc cela devient de plus en plus géniale (pour les informaticiens) et de plus en plus complexe (pour les prof de langue) Donc on va essayer de simplifier un peu l’outil en créant un « template », une structure préfabriquée que le prof n’a qu’à remplir de contenu. Thomas Semmler Telecom Bretagne 7

8 4. Notre proposition: le « template » (II)
Pour l’étudiant: L’important c’est LA MOTIVATION Les outils de communication pour la convivialité Forum, wiki, journal, blog, RSS, open meeting Les ressources multimédia: ils en ont l’habitude Les activités pédagogiques: on est là pour apprendre Grande variété d’exercices linguistiques et interculturels Des jeux: ils les adorent Template La structure prédéfinie du cours avec ses divers outils, ressources et activités nous semble un élément indispensable pour maintenir la motivation des utilisateurs de ces cours. Nous savons tous combien il est difficile de suivre en autonomie une formation. Il nous semble important de proposer un parcours à la fois guidé, et un choix de chemins à suivre pour atteindre les objectifs. Ceci devient possible quand on offre à l’étudiant différentes activités pour atteindre le même but. Par exemple une vidéo sera disponible en vo, en vostvo, en vostvé. L’étudiant pourra choisir ce qui lui convient le mieux. Le même principe s’appliquera aux connaissances et aux compétences: une variétés de présentations et une diversités d’exercices sur les mêmes thèmes et sujets. Les grandes étapes seront les mêmes pour tous, les trajets entre les étapes peuvent varier. Nous proposons ce template aux professeurs car beaucoup d’entre nous n’avons pas l’expérience ni le temps ni l’énergie de commencer a 0 pour faire un cours dans le moodle. Une première ébauche d’un cours est disponible, il suffit d’y mettre le contenu qu’on veut utiliser. Une fois que l’enseignant souhaite changer la structure parce qu’il considère qu’elle n’est pas complètement adaptée à son public, il peut le faire. La structure que nous proposons n’est pas figée, elle peut évoluer en fonction des besoins constatés sur le terrain. Forum, journal, wiki, blog, RSS, open meeting Communication avec des personnes réelles (les élèves de TB) Animateur virtuel (vidéo) Une grande variété d’informations sur notre école et sur la France Des textes, des images, des audios, des vidéos Interactives, utilisant tous les média et tous les différents types d’activités proposés par Moodle …de maintenir la motivation de l’utilisateur par tous les moyens possibles, en particulier par cette communication avec leurs futurs camarades et leur nouvelle école Thomas Semmler Telecom Bretagne 8

9 4. Notre Proposition: le cours
Le sujet du cours: sa future école Des contenus « faits maison » Des liens avec les étudiants sur place Des flux RSS de l’école Des liens sur des sites pédagogiques Des liens avec les administrations (RI, SE, Maisel…) Des activités interculturelles (comment ça fonctionne la France?) Des liens sur des sites culturels (TV, radio, sport etc.) Des niveaux de langue européens Thomas Semmler Telecom Bretagne 9

10 5. Suggestions pour Moodle
Pouvoir copier-coller des cours ou des partie de cours. Faciliter la création et la gestion des questions pour les quiz. Développer davantage de « drag and drop ». Thomas Semmler Telecom Bretagne 10

11 Liens utiles MALTED: http://malted.cnice.mec.es/
LOLIPOP: EMA-4-Moodle: Open University,UK: BBC DW University of Athabasca TeluQ Moodle Hot Potatoes Thomas Semmler Telecom Bretagne 11

12 Thanks very much, Europe.
"This project has been funded with support from the European Commission. This communication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein." Thomas Semmler Telecom Bretagne 12


Télécharger ppt "Thomas Semmler Département Langues et Culture Internationale"

Présentations similaires


Annonces Google