La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

séance du 15 septembre 2017, de à heures, G105

Présentations similaires


Présentation au sujet: "séance du 15 septembre 2017, de à heures, G105"— Transcription de la présentation:

1 Semestre d’automne 2017 Cultures et sociétés francophones 1sm: Un événement marquant
séance du 15 septembre 2017, de à heures, G105 Reto Hunkeler et Jacqueline Allenspach Téléchargement:  Kurse Hnr  Français  Cult/soc francophones 1sm

2 Production orale: parler en continu - monologue Décrire un souvenir d’école
Préparation individuelle (5’ - prise de notes ): Préparez-vous à présenter à l‘oral un événement ou une expérience ayant marqué votre biographie scolaire. Echange libre en binômes (2 à 4’ par personne) Présentez l’expérience à votre partenaire. Les notes prises pendant la préparation vous fourniront un soutien. Enregistrez-vous sur votre ordinateur ou sur votre téléphone portable.

3 Devoirs pour le 22 septembre
Téléchargez votre présentation orale «Un souvenir d’école» sur OLAT, dans le «Austauschordner»  classeur «Une expérience marquante». (format: nom_prénom_Souvenir) Ré-écoutez attentivement la présentation de votre partenaire. Notez un petit feedback écrit sur trois critères (voir fiche): vocabulaire (variation du lexique) grammaire (un ou deux points observés) prononciation (vitesse, évt. autres observations) Apportez ce feedback dans la séance 2.

4 360 Grad Förderung und Beurteilung
Selbstbeurteilungen mittels ESP, Einstufungstests, Übungen Formative Beurteilung durch die Dozierenden und die Assistentin (Aufträge, Übungen, Modulnachweise) Partnerbeurteilung in Partner- und Gruppenübungen Prüfungen und Leistungsnachweise Formative Beurteilung durch die Dozierenden und die Assistentin (Aufträge, Übungen, Modulnachweise) Partnerbeurteilung in Partner- und Gruppenübungen Individuelle Beratungsgespräche mit den Dozierenden / der Assistentin Beurteilung und Zertifizierungen durch externe Stellen (Sprachdiplome, Tests) Beurteilung und Zertifizierungen durch externe Stellen (Sprachdiplome, Tests)

5 Nous voulons faire votre connaissance.
Selbstbeurteilungen mittels ESP, Einstufungstests, Übungen Prüfungen und Leistungsnachweise Nous voulons faire votre connaissance.

6 Information: Tandem http://extranet. phsg

7 Souvenirs d‘école

8 Quelques citations tirées de vos productions orales
« A l’école secondaire, j’avais un professeur super, je l’aimais bien parce qu’il faisait toujours, au début d’une leçon, une chanson. Il nous a donné des feuilles avec des ‘lyrics’ [= paroles] avec des trous et il fallait trouver les mots qui manquent. C’était une super expérience.» « J’avais une prof de français, elle était très stressée, je pense que c’était quand les élèves avaient oublié les devoirs et elle prenait ça personnellement. Un jour elle a totalement flippé parce qu’une seule étudiante avait oublié les devoirs…» Groupe Sma 2017  noch nicht aufbereitet.

9 Quelques citations tirées de vos productions orales « Pendant le lycée, j’avais un professeur d’histoire…Avant la leçon, il ne savait jamais le sujet. Mais quand nous lui avons dit où nous nous étions arrêtés la dernière fois, il pouvait nous raconter toute la leçon sans notes. Ça m’a montré qu’il est très important pour un professeur de savoir beaucoup sur la matière. » « A l’école secondaire, mon professeur a seulement parlé l’allemand avec nous. Le français pour moi c’était seulement apprendre des mots. Au lycée, c’était un grand changement, parce que ma prof a seulement parlé en français, elle n’a pas dit un mot en allemand. »

10 Quelques citations tirées de vos productions orales « Quand j’étais à l’école secondaire, j’avais une prof qui a fait beaucoup de relations actuelles et qui a fait beaucoup d’exercices oraux avec nous, et elle m’a inspirée de devenir une prof moi-même. »

11 Ma motivation pour devenir prof…
le prof comme modèle «Il était comme un peu un modèle pour moi, il est aussi la raison pour laquelle j’ai décidé de devenir professeur des langues.» (LS) «…et que je ne peux pas aller au lycée. C’est la raison pour laquelle j’ai eu beaucoup d’ambition et j’ai voulu faire preuve du contraire. [...] J’ai toujours voulu devenir professeur, mais au collège je ne l’avais pas voulu dire à ma professeur de peur qu’elle se moquerait de moi. Mais après j’avais le but d’être une meilleure professeur qu’elle.» (SK)

12 Ma motivation pour devenir prof…
le prof comme modèle «Le professeur, pour moi, c’était très impressionnant, que le professeur l’aide beaucoup après l’école terminée, il ne parle pas le français. […]. C’était très impressionnant pour moi, et ça c’est la raison pourquoi je veux devenir un prof comment ma prof de la physique.» (CB) «Et peut-être c’est la même chose pour le français: Le prof n’était pas du tout bien et comme ça je veux faire mieux et maintenant je fais l’apprentissage de français.» (US)

13 Ma motivation pour devenir prof…
le prof comme un bon modèle le prof comme modèle le prof comme un mauvais modèle «…et que je ne peux pas aller au lycée. C’est la raison pour laquelle j’ai eu beaucoup d’ambition et j’ai voulu faire preuve du contraire. [...] J’ai toujours voulu devenir professeur, mais au collège je ne l’avais pas voulu dire à ma professeur de peur qu’elle se moquerait de moi. Mais après j’avais le but d’être une meilleure professeur qu’elle.» (SK) «Il était comme un peu un modèle pour moi, il est aussi la raison pour laquelle j’ai décidé de devenir professeur des langues.» (LS) Qu’est-ce qu’un bon prof? «Le professeur, pour moi, c’était très impressionnant, que le professuer l’aide beaucoup après l’école terminée, il ne parle pas le français. […]. C’était très impressionant pour moi, et ça c’est la raison pourquoi je veux devenir un prof comment ma prof de la physique.» (CB) «Et peut-être c’est la même chose pour le français: Le prof n’était pas du tout bien et comme ça je veux faire mieux et maintenant je fais l’apprentissage de français.» (US)

14 Semestre d’automne 2017 Cultures et sociétés francophones 1sm: Qu’est-ce qu’un bon prof?
séance du 22 septembre 2017, de à heures, G105 Reto Hunkeler et Jacqueline Allenspach Téléchargement:  Kurse Hnr  Français  Cult/soc francophones 1sm

15 Qu‘est-ce qu‘un bon prof?
Programme de la séance : La perspective de l‘élève L‘importance du feedback: vos productions orales „Un événement marquant de ma biographie scolaire“ 2. La perspective du/de la futur/e prof Compréhension écrite et discussion: Qu‘est-ce qu‘un bon prof ?

16 Qu’est-ce qu’un bon prof?
 Lire et comprendre un article sur les différentes images du « bon prof ».  Résumer oralement une partie du texte.  Comparer les points de vue.  Former son propre avis, l’exprimer oralement / par écrit. 1. Travail individuel (5 min.): Lisez une partie de l’article. ( vocabulaire) Marquez trois passages qui vous paraissent importants. Préparez-vous à résumer votre partie oralement.

17 Qu’est-ce qu’un bon prof?
 Lire et comprendre un article sur les différentes images du « bon prof ».  Résumer oralement une partie du texte.  Comparer les points de vue.  Former son propre avis, l’exprimer oralement / par écrit. 2. En groupes de trois (10 min.): Chacun résume brièvement son extrait en soulignant les passages marqués. Première phrase de la partie 3: « Mais alors, personne pour nous donner une définition plus précise de ce qu’est un bon prof ? » Discutez pour trouver une définition du bon prof.  Donnez des exemples pour illustrer vos arguments !

18 Qu’est-ce qu’un bon prof?
 Lire et comprendre un article sur les différentes images du « bon prof ».  Résumer oralement une partie du texte. Comparer les points de vue.  Former son propre avis, l’exprimer oralement / par écrit. 3. Pour aller plus loin : Lisez les avis d’élèves, de parents ou de spécialistes de l’enseignement dans les citations à la page 2. Laquelle vous plaît le plus ? Pourquoi ?

19 Production écrite : «Qu’est-ce qu’un bon prof?»
Ecrivez un texte (env. 1 page A4) pour répondre à la question. Faites attention aux aspects suivants: Structure du texte: introduction, partie principale, conclusion. Vocabulaire: Variez et enrichissez le vocabulaire. Conjugaison: Les formes verbales sont-elles correctes? Feedback collégial: Faites lire et corriger votre texte par un-e collègue avant de le rendre. Le correcteur / la correctrice signe le travail. A envoyer par courriel (format «word») jusqu’au vendredi 6 octobre 2017. courriel à: l’enseignant/e et à Jacqueline Allenspach

20 A la semaine prochaine…


Télécharger ppt "séance du 15 septembre 2017, de à heures, G105"

Présentations similaires


Annonces Google