La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery"— Transcription de la présentation:

1 Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery
L’anxiété latente et la compétence langagière chez les étudiants universitaires exogames, endogames et ceux de langue maternelle anglaise en milieu minoritaire francophone Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery

2 Problématique Anxiété spécifique à l’apprentissage d’une langue seconde (Horwitz, Horwitz et Cope 1986; Macintyre et Gardner 1989, 1991b). Les cours de langue seconde développent un plus haut niveau d’anxiété que les autres cours (Onwuegbuzie, Bailey et Daley 1999). La production orale se trouve être celle provoquant le plus d’anxiété (Macintyre et Gardner 1994; Onwuegbuzie et al. 1999).

3 Problématique Un niveau d’anxiété moyen améliore la performance langagière de l’individu. Cependant, quand l’anxiété devient trop forte, le résultat inverse se produit (Ganschow, Spark, Anderson, Javorshy, Skinner et Patton 1994). Source:Macintyre, 1995

4 Problématique L’apprentissage d’une langue comprendrait trois stades distinctifs: Les intrants: quand l’individu est en présence d’un stimulus; Le processus: le stimulus doit être compris et ensuite enregistré; Les extrants: extérioriser le message enregistré antérieurement, et ce, par la parole ou l’écrit. Certains chercheurs supposent que l’anxiété peut être cumulative à chacun des stades (Onwuegbuzie et al. 1999) . Cela expliquerait que la production orale se trouve être celle provoquant le plus d’anxiété.

5 Problématique Plus la langue est difficile à apprendre, c’est-à-dire différente de la langue première, moins l’individu développera de l’anxiété. La variable culturelle semble avoir un impact important sur l’apprentissage de la langue de cette même culture (Bailey et al. 1999). La confiance en soi peut jouer un rôle dans le degré de motivation de l’individu (Macintyre et Gardner 1991). Plus la personne a un haut taux d’anxiété, plus celle- ci aura un niveau bas de confiance en soi (Onwuegbuzie et al. 1999). Une recherche a démontré que les étudiants qui sont anxieux ont tendance a sous-estimer leurs habiletés tandis que ceux qui sont plus détendus ont tendance à se sur-estimer (Macintyre, Noels et Clémant 1997). 1: Par exemple, nous aurions tendance à croire qu’apprendre le japonais pour un anglophone causera un niveau d’anxiété élevé Suite 1: Ces étudiants en langue japonaise sont dit:  « plus motivés et mieux préparés » aux difficultés d’apprentissage que les étudiants apprenant des langues plus communes ou populaires en contexte nord américain. (Saito et al. 1999) 2: Par exemple, les voyages à l’extérieur du pays d’origine peuvent diminuer le niveau d’anxiété lors de l’apprentissage d’une langue seconde, puisque la personne en connaît davantage sur le sujet (Onwuegbuzie, Bailey et Daley 1999)

6 Définitions Anxiété: réaction émotionnelle qui comprend une réaction subjective de la tension, des craintes, de la nervosité, de l’inquiétude et de l’accroissement de l’activité du système nerveux autonome (Spielberger, 1979). Anxiété du langage: sensation de tension et de craintes spécifiquement associées au contexte de la langue seconde, incluant la parole, l’écoute et l’apprentissage (Macintyre et Gardner 1994).

7 Méthodologie Sujets: Échantillon (N=88), 80% de femmes.
Faculté Saint-Jean (University of Alberta), enseignement primaire (60%) et enseignement secondaire (40%). Les sujets ont été classés en sous-groupes: Les deux parents sont anglophones; Les deux parents sont francophones; Un est anglophone et l’autre est francophone; Un est allophone et l’autre est anglophone; Un est allophone et l’autre est francophone; Autres. *3: Regroupement des quatre derniers groupes en un seul, puisque le nombre de sujets n’était pas assez grand. classement officiel de la Faculté Saint-Jean

8 Procédure: Deux questionnaires distribués en début de session (automne 2001). Âge: Entre 19 et 24 ans (70%); Entre 25 et 30 ans (20%).

9 Instrument de mesure de l’anxiété latente:
11 items (type likert) faisaient référence aux symptômes de l’anxiété latente. Durée de passation : 5 minutes Extrait du MMPI * Type likert: jamais, rarement, quelquefois, souvent et très souvent * MMPI (Minnesota Mulphasic Personality Inventory)

10 Instrument de mesure de la compétence langagière :
(Landry et Allard en 1990) Explorait la compétence dans différentes situations quotidiennes en anglais et en français. Les sujets répondaient aux questions à l’aide d’une échelle allant de (très grande difficulté) passant par (difficulté modérée) jusqu’à (très grande facilité). 24 items (12 et 12) Durée de passation : 20 minutes 3: 12 en situation anglophone et 12 en situation francophone (même questions pour les deux langues) Question qualitative: Explique quand tu te sens anxieux ou anxieuse dans la langue où tu te sens moins à l’aise (entre l’anglais ou le français)

11 Résultats L’anxiété latente et la compétence langagière en français.
Plus la personne est anxieuse, moins elle se sent compétente, et ce, en situation francophone. Pour ce qui est de l’anxiété latente et la compétence langagière en anglais, les résultats ne montrent aucun lien.

12 Résultats Régression multiple: variable dépendante = anxiété latente
variables indépendantes = 1)compétence langagière en anglais 2) compétence langagière en français Compétence langagière en français est significative (T = , p =.01), expliquant 6% de la variance. Toutefois, la compétence langagière en anglais ne prédit pas l`anxiété latente (T = .484, p =.63).

13 Résultats La compétence langagière en français et en anglais des anglophones et francophones. Facteur 1 La moyenne marginale estimée La moyenne marginale estimée de la compétence langagière en français Rouge = anglophones Vert = francophones Bleu = autres 1 = en situation anglophone 2 = en situation francophone 6.5 à 9.0 = compétence langagière

14 Résultats Source Facteur 1 Type 3: Somme des carrées ddl
Moyenne des carrées F Niveau de sig. Eta au carrée Paramètre de non- centralité Puissance observée Linéaire 21.153 1 11.666 .001 .022 .922 Facteur 1*Lang2 37.347 2 18.673 10.298 .000 .197 20.597 .985 Facteur 1 = situations anglophone et francophone Facteur 1 Lang2 = interaction entre situation (anglophone et francophone) et la langue maternelle Lang2 = recode = 2 parents anglophones, 2 parents francophones et autres Ddl = degré de liberté

15 Résultats Test-T = sujets francophones versus sujets anglophones:
Les situations langagières en anglais sont significativement mieux évaluées que les situations langagières en français chez les sujets anglophones T = -7.38, p < .001. Sujets anglais-situation francophone-capacité basse Sujets français-situation francophone-capacité élevée Sujets anglais-situation anglophone-capacité élevée Sujets français-situation anglophone-capacité élevée

16 Résultats Question qualitative: voir tableau sur rétroprojecteur

17 Discussion Anglophones = trop d’écart entre les deux langues, résultant en une anxiété plus élevée en situation francophone. Francophones = plus équilibrés entre les deux langues, parce qu’en milieu anglophone (acquisition plus naturelle de l’anglais). Étude longitudinale = déterminer toute augmentation ou diminution des deux variables en question.


Télécharger ppt "Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery"

Présentations similaires


Annonces Google