Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parGéraldine Marie-Laure Bois Modifié depuis plus de 6 années
1
Activités multiplicatrices “Walk the Talk”- MDI
PROGRAMMES DE GERANCE DES PRODUITS ISOPA – “WALK THE TALK” NOTES POUR LE PRESENTATEUR – Activités multiplicatrices Expliquez que le but de ces modules est de former aux dialogues de sécurité concernant les questions Environnement, Santé, Sécurité, ainsi qu’à la manipulation en toute sécurité des produits chimiques dans les usines. Si cela n’a pas été fait – avant la présentation, présentez vous et expliquez que vous avez été formé pour donner ces sessions. Demander ensuite à chacun de se présenter (nom et fonction au sein de l’entreprise). Un rappel – la formation sera d’autant plus efficace qu’on installe le dialogue dès le début et que le présentateur n’est pas la seule personne à parler. Ainsi tout le monde apprendra des expériences des autres. Veuillez noter la clause de non-responsabilité sur le dernier transparent. Ce module est destiné aux Sites Système et aux Distributeurs. Révision 2015
2
“Walk the Talk” Documentation de Formation
PROGRAMMES de GERANCE DES PRODUITS ISOPA “Walk the Talk” Documentation de Formation Ces notes se réfèrent au module devant être utilisé lors des sessions “Former les Formateurs”. Ce module fournit des conseils aux présentateurs et ne fait pas partie des présentations à donner aux clients.
3
Pourquoi ISOPA a-t-il besoin de formateurs “Walk the Talk” ?
Pour faire part des améliorations dans le cadre de la manipulation en toute sécurité des diisocyanates et produits chimiques associés aux utilisateurs n’étant pas en contact direct avec les sociétés membres d’ISOPA Pour garantir un standard industriel de formation dans le cadre du programme “Walk the Talk” Pour préserver l’efficacité d’une approche unique Bien qu’il ait été créé par ISOPA et ses membres, ce programme a été conçu pour être partagé et mis en œuvre par tous. Chacun est responsable des questions relatives à l’Environnement, la Santé et la Sécurité dans le secteur où nous sommes actif. Et nous devons travailler ensemble pour obtenir une amélioration dans notre secteur d’activités.
4
À l’issue de cette formation, vous serez en mesure de…
Comprendre la SÉCURITÉ COMPORTEMENTALE Déterminer comment assurer une session de formation "Walk the Talk" et diriger un groupe de discussion sur la sécurité pour promouvoir l’amélioration continue de la manipulation en toute sécurité des diisocyanates et produits chimiques associés Décerner des certificats aux personnes participant à votre session …un formateur pourra développer une bonne présentation et un dialogue approprié, et atteindre l’objectif d’améliorer le comportement des individus pour une utilisation en toute sécurité des produits chimiques.
5
“Walk the Talk” Comment utiliser le set avec vos CLIENTS
PROGRAMMES DE GERANCE DES PRODUITS ISOPA Cette présentation fournit des conseils importants sur la manière d’utiliser le set “Walk the Talk”. En tant que formateur, vous devriez étudier et vous entraîner avant de vous trouver face à un public dans l’usine d’un client.
6
“Walk the Talk” est une initiative visant à améliorer la manipulation en toute sécurité des isocyanates et produits chimiques associés, destinée à tous les utilisateurs grâce à une approche unique Préparation du système REACH Comment devons-nous fournir ce programme à nos clients ? Les isocyanates doivent et peuvent être utilisés en toute sécurité, mais il subsiste encore des pratiques dangereuses en Europe. Les règlementations de l’Union européenne, notamment le futur système REACH, concernent l’ensemble des utilisateurs de produits chimiques. Walk the Talk est partagé par tous les membres d’ISOPA et a été conçu pour être partagé et mis en œuvre par l’ensemble du secteur.
7
Comment utiliser le guide ISOPA “Walk The Talk” : Points Clefs
Adapter le contenu par rapport au client en visitant ses installations en compagnie du directeur Comment améliorer l’attitude des personnes Développer une motivation positive Développer l’aptitude à éveiller et stimuler le dialogue Conscientiser le personnel des risques possibles – trouver la bonne balance Mettre en place des méthodes de travail réalistes et appropriées au client Savoir comment gérer les questions difficiles Voici une liste des points clefs afin d’améliorer l’attitude des personnes par rapport à la manipulation des produits chimiques en toute sécurité
8
Que ferons-nous ? Expliquer comment présenter le set pour un impact optimal Comment initier le long processus de changement d’attitude Vous donner l’occasion de tester la technique En tant que formateur, vous devriez étudier et vous entraîner avant de vous trouver face à un public dans l’usine d’un client. Il est essentiel de développer ses compétences pour savoir comment améliorer le comportement des individus, grâce à la motivation positive et à la stimulation de dialogue. À ce stade, demandez à 3 volontaires de faire le jeu de rôle
9
Adapter le contenu par rapport au Client
Visiter les installations du client en compagnie du directeur Echanger avec le directeur les vues sur les problèmes de comportement identifiés et sur l’environnement de la société – Y a t-il des problèmes émotionnels par rapport à des incidents récents? Mettre l’accent sur le fait que le programme ISOPA est un processus continu d’amélioration du comportement au travail Selectionner les problèmes sur lesquels vous allez vous concentrer, par exemple: - Ne jamais parler de TDI aux personnes manipulant uniquement du MDI - Ne jamais parler de Pentane aux personnes manipulant uniquement du TDI Le but du set de transparents ISOPA “Walk the Talk” n’est pas De fournir toutes les mesures de sécurité pour le site De répondre aux exigences règlementaires Il est extrèmement important de conntaître l’entreprise du client et sa situation afin de pouvoir adapter les recommendations ISOPA aux circonstances. Grâce à cela, ces recommandations seront d’autant plus pertinentes et les résultats n’en seront que meilleurs. Une discussion préliminaire et une visite des installations avec le responsable du site est une première étape indispensable. Celle-ci aura lieu approximativement une semaine avant cette présentation. Surtout insister auprès du directeur de l’entreprise sur le fait que ces recommendations se concentrent sur la sécurité du comportement et que cela NE le libère pas des exigences légales en termes de règlement HSSE pour son site.
10
Visite des lieux de travail – Checklist
Evaluer la qualité des systèmes de Management existants Evaluer le niveau actuel de comportement en ce qui concerne l’utilisation de matières premières en toute sécurité Evaluer la qualité des pratiques « Engineering » Identifier tout problème délicat De commun accord avec le management, définir les sujets sur lesquels vous allez vous concentrer, et les messages clefs que vous allez faire passer lors de la présentation Cette check-list sera d’une grande aide lors de votre discussion et lors de la visite des lieux avec le directeur du site. C’EST IMPORTANT DE NOTER QU’ELLE NE REPRESENTE AUCUNEMENT UN AUDIT
11
Comment améliorer le comportement du personnel au travail ?
80 % des accidents sont liés à un problème de comportement au travail Développer une motivation positive afin d’améliorer le comportement Développer la prise de conscience des risques possibles sans alarmer les personnes. Focaliser sur des problèmes qui les concernent directement. comme les expositions ‘cachées’, les techniciens de maintenance, les surfaces chaudes, pression dans les fûts lors du stockage C. Offrir le savoir-faire approprié afin d’éviter toute exposition et gérer les urgences ainsi que les incidents Ce transparent met l’accent sur l’importance de la sécurité du comportement au travail.
12
Développer une Motivation Positive
Les recommendations ISOPA “Walk the Talk”: tout un processus ! 1 L’amélioration continue du comportement au travail commence par les fournisseurs en matières premières de polyurethanes. Ceux-ci doivent montrer le bon exemple 2 Stimuler un dialogue “sécurité” en utilisant la présentation ISOPA 3 L’amélioration continue du comportement au travail nécessite un suivi ainsi qu’un soutien de la part de la direction du client respectif. Idem pour tous les fournisseurs en polyurethanes Ne pas accepter les “fauteurs de troubles” qui dominent et perturbent les phases 2 et 3. Tout conflit doit être identifié et géré en coopération avec la direction du site. Bien que la première présentation est très importante; ce n’est cependant que la première étape à un programme continu qui devrait se fondre dans le comportement quotidien de chaque travailleur. Il y a trois phases et il est important que pour la première phase, tous les représentants des fournisseurs en polyurethanes fixent une norme exemplaire au niveau Santé Sécurité et Environnement. Il est très important que le directeur du site agisse exactement de la même façon. Sans suivi continu et le comportement exemplaire des fournisseurs ou des managers le processus d’amélioration du COMPORTEMENT au travail ne pourra aboutir
13
2 Stimuler un dialogue “Sécurité”
Le monologue ne marche pas ! Les personnes manipulant des produits chimiques sont les personnes qui connaissent le mieux les problèmes Aider les personnes a se sentir concernées par la “Sécurité” Essayer de laisser parler l’audience au moins 40 % du temps disponible Ecouter, stimuler et gérer un débat - et l’emmener à la conclusion C’est par le dialogue qu’on apprendra le plus. Celui-ci fera de la présentation un outil pertinent tant pour les travailleurs que pour leur société. Ecouter est aussi important que de parler !
14
L’occasion d’essayer…
3 personnes présentent chacune un élément Données essentielles Effets sur la santé Déversement Utilisez la FAQ pour vous aider D’autres personnes pour le jeu de rôle Discutez à la fin les points forts et les points faibles Café et préparation… Grâce aux jeux de rôle, vous devriez être en mesure de tester la technique pour permettre aux participants de changer leur comportement par rapport à la sécurité lors des présentations aux clients. Passons à la préparation.
15
Premier jeu de rôle Données essentielles
Commençons le premier jeu de rôle.
16
Classification MDI DSD CLP Symbole : Xn.
Mention d’avertissement : Nocif Phrases de risques R20 Nocif par inhalation. R36/37/38 Irritant pour les yeux, les voies respiratoires et la peau R40 Effet cancérogène suspecté - preuves insuffisantes R42/43 Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et par contact avec la peau R48/20 Nocif : risque d’effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation Mention d’avertissement : Danger Codes de danger H Nocif par inhalation H Provoque une irritation cutanée H Provoque une sévère irritation des yeux H Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires en cas d'inhalation H Peut provoquer une allergie cutanée H Peut irriter les voies respiratoires H Susceptible de provoquer le cancer H Risque présumé d’effets graves pour les organes à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée. Le but ici n’est pas d’alarmer les personnes mais de les informer sur les dangers du MDI….
17
Le MDI – Propriétés physiques
Comme la plupart des substances, le MDI s’évapore et se retrouve dans l’air Plus la température du MDI est élévée plus la concentration potentielle dans l’air sera élevée. Concentration de pression de vapeur de MDI dans l’air Démarrant d’une simple règle physique, le point clef est que la concentration de vapeur de MDI dans l’air augmente avec la température. Une bonne ventilation est essentielle pour empêcher l'exposition. Plus élevée est la température au meilleur doit être la ventilation. Au-dessus d’une température de 35°C, une ventilation additionnelle sera nécessaire (exemple: en été). Les valeurs limites d’exposition professionnelle (VLE) sont des limites de sécurité convenues au niveau national pour les lieux de travail. Celles-ci varient d’une substance à l’autre. Des mesures de concentration de MDI doivent être organisées au sein de l’entreprise afin d’assurer que ces limites ne soient jamais dépassées. 10 20 30 40 50 Température ºC
18
MDI - Physical Properties
Comme la plupart des subtances le MDI s’évapore et se retrouve dans l’air Plus la température du MDI est élévée plus la concentration potentielle dans l’air sera élevée. Toujours se protéger contre l’exposition au MDI par inhalation Vapour Pressure Concentration of MDI in air A quelle que température que ce soit et dans toutes circonstances l’inhalation de MDI doit être évitée. De plus amples explications vous seront données à ce propos. 10 20 30 40 50 Temperature ºC
19
Où retrouver ces conditions ?
Propriétés du MDI Le MDI réagit avec beaucoup de composés et spécialement avec l’eau, le polyol, les amines, l’hydroxide d’ammonium et les alkalides Températures élevées = réactions plus rapides (Faire attention aux températures dépassant les 40ºC) La réaction provoque chaleur et gaz (CO2) Risques de brûlures et/ou risques de formation de pressions dangereuses Le MDI est un produit qui est très réactif, c’est pour cette raison qu’il est utilisé pour synthétiser de nombreux produits. La réaction doit toujours avoir lieu dans un environnement approprié et doit à tout moment être contrôlée pendant toute sa durée. Les reactions s’accélèrent à hautes températures – Faire d’autant plus attention, lorsque le MDI se retrouve à une température au-dessus de la température ambiante. Les réactions sont “exothermiques” (génèrent de la chaleur) ce qui augmente la pression de gaz (CO2). Où retrouver ces conditions ?
20
Où retrouver ces conditions ?
Fûts – décontamination Applications de MDI en Spray Opérations à hautes températures Zone de séchage de la mousse Stockage de polyol et d’isocyanate Déchargement incorrect d’un produit chimique en vrac Renversement de MDI dans les égoûts MDI dans les yeux ou sur d’autres tissus sensibles MDI dans des fûts humides (recyclage) Exemples de conditions où la chaleur et la pression augmentent Où ces conditions peuvent-elles se présenter au sein de votre entreprise? Quelles réactions sont controllées et lesquelles ne le sont pas? (voir la check-list de visite)
21
Discussion Quels ont été les points forts et les points faibles ?
Période d’évaluation de la formation après la session de jeu de rôle
22
Deuxième jeu de rôle Effets sur la santé Et le deuxième jeu de rôle…
23
Effets du MDI sur votre santé
A court terme / lors d’une seule exposition au-dessus du niveau de sécurité: Irritations: bouche, gorge, poumons Oppression de la poitrine, toux Difficultés de respiration Larmoiement Démangeaisons, peau rouge (immédiatement ou après) Brûlures ou effet de chaleur Ce transparent reprend les différents symptômes possibles suite à une exposition au MDI. Ces symptômes peuvent apparaître jusqu’à 24 heures après l’exposition. Il est donc important de bien surveiller la personne après une exposition. Ces symptômes peuvent apparaître jusqu’à 24 heures après l’exposition
24
Effets du MDI sur votre Santé
Sur le long-terme, une sur-exposition répétée par inhalation du produit ou contact avec la peau conduira à un risque de sensibilisation Symptômes comme des difficultés respiratoires occasionnelles tels l’asthme, le rhume des foins, les éternuements s’il y a une sensibilité, une exposition au MDI, même légère, peut provoquer des risques d’asthme sévères a sensibilisation peut empêcher de travailler avec des diisocyanates à vie ; éloigner de l'exposition le plus vite et le plus tôt possible permet typiquement la cessation des symptômes allergiques. Il y a risque de sensibilisation même lors d’une simple exposition à un niveau élevé de vapeurs de MDI. Chez une personne sensibilisée même légèrement exposée il peut résulter de sévères symptômes d’asthme. La sensibilisation est irréversible. C’est une réaction du système immunitaire. A ne pas confondre avec irritation
25
Exemples types de comportement à risques
Repérer les comportements à risques ainsi que les situations dangereuses. Le truc est d’éviter toute exposition. Voici 5 situations qui doivent être évitées: Débordement Mélange/ Contact Eau / MDI Ouverture d’un fût Manger dans l’espace de travail où l’on utilise du MDI Souder à proximité d’une zone de stockage de MDI Avez-vous déjà rencontré ces situations dans votre société?
26
Exemples types de Bons comportements
A l’inverse du transparent précédent, nous vous montrons ici les bons comportements à adopter: Vidange du fût grâce à une pompe Faire appel à une équipe médicale qualifiée Nettoyer la zone contaminée Avez-vous les bons réflexes ?
27
Discussion Quels ont été les points forts et les points faibles ?
Période d’évaluation de la formation après la session de jeu de rôle
28
Troisième jeu de rôle Déversement Enfin, le dernier jeu de rôle.
29
S’occuper d’un débordement de MDI
VIDEO CLIPS: Petit débordement – zone de moins de 2m2 Grand débordement – zone de plus de 2m2 Script Paroles des videos concernant les débordements de MDI – Mettre en pratique cette section afin d’être sûr que le contenu de la vidéo est bien acquis. Appuyer sur l’icone pour démarrer la vidéo: Pour de petits débordements utiliser des décontaminants solides ou liquides qui peuvent être également utilisés pour nettoyer l’équipement Les débordements importants de plus de 2 m2 doivent être gérés par un personnel formé et equipé d’un équipement de protection individuel adequat Si un débordement devait arriver, evacuer en premier la zone et empêcher la fuite ou le débordement de se répandre Empêcher le MDI d’aller dans les drains en formant une ‘digue’ autour de la zone contaminée. Utiliser du décontaminant, comme du sable, pour contenir, absorber et neutraliser le MDI Le matériel pour nettoyer le débordement, ainsi que des décontaminants étiquettés correctement doivent être disponibles tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la zone où est utilisé le MDI Placer les déchets dans des fûts pour une décontamination future Laver les zones infectées avec un décontaminent liquide Si le débordement est à l’intérieur du bâtiment, contrôler le niveau de vapeur de MDI Tous les déchets doivent être éliminés en accord avec les règlementations locales en vigueur et ne peuvent en aucun cas, même de petites quantités, être évacués par les canalisations ou les égoûts.
30
S’occuper d’un débordement de MDI
Petit Débordement – zone de moins de 2m2 Nettoyer immédiatement la zone Grand Débordement – zone de plus de 2m2 Evacuer Mettre l’Equipement de Protection Individuel ainsi que le respirateur Couvrir avec un extincteur à mousse ou mettre du sable pour éviter les vapeurs de MDI de s’échapper Petits débordements Empêcher le MDI de pénétrer les drains Contrôler le débordement avec du sable absorbant et humide Mettre le sable contaminé dans les fûts en acier (max. 2/3 du fût) et le laisser ouvert pour éviter que pression ne se forme Traiter en tant que déchets MDI Se rappeler les points essentiels de comment traiter un petit et grand débordement de MDI. Suivre la procedure Quelqu’un a-t-il déjà dû traiter un débordement ? Si oui, avez vous suivi ces consignes ? Les points clefs sont: Contenir le débordement Ne pas inhaler les vapeurs de MDI Disposer le matériel de nettoyage d’une façon sûre et correcte
31
Savoir où trouver l’équipement d’urgence
Solution décontaminante Pelles Brosses et fût pour les déchets Matériel absorbant comme du sable Pour intervenir rapidement et sans risque vous devez savoir où est rangé le matériel d’urgence. Ceci inclut une solution décontaminante (si utilisée); un absorbant; les pelles et container pour y mettre les déchets. Utilisez-vous un matériel absorbant ?
32
Discussion Quels ont été les points forts et les points faibles ?
Période d’évaluation de la formation après la session de jeu de rôle
33
Phase 2 Comment captiver l’attention et stimuler le dialogue
Demander aux personnes de se présenter Le set ISOPA contient une série de questions ouvertes qui stimuleront le débat Demander aux personnes s’ils ont été témoins d’incidents impliquant du PU Laisser les personnes s’exprimer et les laisser partager leur expérience Commencer par inviter les personnes à parler, établir un premier contact/rapport avec eux. Montrer que l’information partagée est pertinente à leurs activités.
34
Phase 2 Le Dialogue Sécurité – Comment le mener ?
Faites en sorte d’organiser la présentation initiale dans une salle de cours La présentation sera d’une heure + une période de discussion – au total un maximum de deux heures Prévoir un support audio-visuel Un membre de la direction doit participer à la présentation Une bonne installation est importante. De même qu’obtenir l’accord du directeur du site de disposer d’assez de temps pour faire votre présentation suivie d’une discussion ouverte. Avant votre visite, s’assurer que le matériel que vous utiliserez est en ordre. Il est toujours conseillé de disposer d’un set de transparents au cas où vous devriez utiliser un rétroprojecteur à la place. Un membre de la direction doit être présent durant la présentation. Veillez à obtenir son engagement à ce propos.
35
Phase 3 Le Suivi un suivi régulier au niveau de la sécurité doit être organisé conjointement avec les fournisseurs de matières premières – lors de leur visite - et avec le directeur de l’entreprise – ce suivi se passera sur les lieux mêmes de travail. Ne pas ignorer les fauteurs de troubles, discuter avec eux du comportement au travail ou des éventuels problèmes, suggérer des améliorations et en informer le directeur. La présentation n’est qu’une première étape. “Walk the Talk” est un processus continu. Les discussions de suivi qui s’en suivent seront de plus courte durée mais seront tout aussi importantes. Ayez une discussion ouverte avec les fauteurs de troubles, considérer leur point de vue et identifier le problème. Le directeur devrait idéalement être présent pendant ces discussions et si pas il devra être tenu au courant. La clef de la réussite est d’organiser un suivi continu avec objectif principal de développer des pistes d’amélioration du comportement auprès de chaque travailleur.
36
Extraire les éléments appropriés du set “Walk the Talk”
Communiquer les règles de bonne pratique afin d’éviter l’exposition au danger et aussi de pouvoir gérer les urgences et incidents Extraire les éléments appropriés du set “Walk the Talk” Faire appel à d’autres outils (si nécessaire) Votre rôle est de guider le client sur la meilleure façon d’opérer. Si d’autres outils sont nécessaires, faire appel aux documents disponibles au sein de votre entreprise.
37
Comment gérer les questions difficiles
Ne pas discuter des manquements au niveau des installations (comme par exemple une ventilation insuffisante…) Ces questions doivent être adressées au directeur Ne pas argumenter ou commenter les manquements de la direction (comme par exemple le manque d’examens médicaux à l’embauche…) Voir ces questions avec votre propre management Toute question se rapportant à la mauvaise manipulation de matières premières Doivent être discutées immédiatement Les “Phrases qui tuent” peuvent être adressées en groupe (ex. La protection personnelle est destinée aux débutants) Economiser la personne, prenez sa remarque comme une plaisanterie. Lui poser une question par rapport à la Sécurité et lui permettre ainsi de se joindre à la discussion Conseils sur des questions spécifiques (ex.. Bhopal) Voir le set de transparent de ISOPA Vous ne connaissez pas la réponse à la question posée Leur dire que vous consulterez votre expert en isocyanate et que vous les tiendrez au courant du suivi Si la session est efficace, il devrait y avoir plusieurs questions difficiles potentielles – voici quelques exemples et leurs réponses. IMPORTANT – si vous ne connaissez pas la réponse, consultez un expert de votre société ou un expert de ISOPA. En informer le client et/ou son directeur dès que possible ou lors de votre prochaine visite. Si vous ne savez pas, ne dites rien car vous risqueriez de perdre votre crédibilité ainsi que celle du programme tout entier.
38
Laissez lui la liberté de prendre ses propres décisions.
Un dernier mot… Cette initiative ne fonctionne que si le client surveille ses propres activités. Laissez lui la liberté de prendre ses propres décisions. L’efficacité du set réside dans son approche UNIQUE. L’objectif est d’obtenir une approche unifiée, une cohérence des messages et une clarté sur l’amélioration des performances de sécurité dans l’ensemble du secteur. Finalement, les clients sont responsables de l’intégration des meilleures pratiques à leurs propres activités, qui constitue la base de l’amélioration permanente de la manipulation des isocyanates.
39
Clause de non-responsabilité
Ces initiatives de gestion de produits d’ISOPA et ses membres n’exemptent pas les clients, les fabricants ainsi que les autres personnes impliquées dans la chaîne d’approvisionnement, de leurs devoirs et obligations au niveau de l’environnement, de la santé et de la sécuité au travail. A ce propos, ISOPA et ses membres associés déclinent toute responsabilité en liaison avec l’utilisation des services fournis et informations relatives fournies. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de vérifier l’exactitude des services et des informations relatives qui peuvent être employés par l’utilisateur à son propre risque. Déni de responsabilité
40
Clause de non-responsabilité
Clause de non-responsabilité - Document externe Ces initiatives de gestion des produits de l'ISOPA et de ses membres ne dispensent pas les clients, producteurs et autres intervenants de la chaîne de fourniture de leurs devoirs et obligations règlementaires de santé, sécurité et environnement professionnels. Compte tenu de ceci, l'ISOPA et ses membres associés déclinent toute responsabilité quant à l’utilisation de services rendus et d'informations corrélatives fournies. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier l'exactitude des services et des informations corrélatives auxquels l'utilisateur peut avoir recours à ses risques et périls. Disclaimer
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.