La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

WtT de 2ème génération Module MDI Révision 2017.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "WtT de 2ème génération Module MDI Révision 2017."— Transcription de la présentation:

1 WtT de 2ème génération Module MDI Révision 2017

2 Le WtT tel que lancé en 2006 n'est pas restreint au niveau régional et sera conservé Le WtT de 2ème génération comprend des informations REACH et GHS/CLP relative à l'Europe. Révision 2017

3 Révision 2017

4 La SECURITE n'est pas un effort ponctuel
Engagement des sociétés membres de l'ISOPA Amélioration continue requise Le travail avec des produits chimiques dangereux exige une bonne attitude de la direction et des ouvriers au niveau de la santé et de la sécurité. Une bonne attitude au niveau environnement, santé et sécurité aide à assurer les futures réussites commerciales. Révision 2017

5 1 10 30 600 Accident grave ; accident à conséquences durables
Que nous dit la répartition ? 1 Accident mineur. Accidents non décrits comme sérieux Risques liés au comportement 10 Le dialogue est essentiel pour changer les comportements. N'ignorez pas les incidents éventuels. Accidents provoquant des dommages matériels (en tous genres) 30 Incidents sans blessures ni dégâts visibles 600 Révision 2017

6 Walk the Talk ("fais ce que tu dis") de 2ème génération
L'opération Walk the Talk a été lancée en 2006 sous forme de package ISOPA destiné à l'industrie du PU dans un but de sécurité d'utilisation des diisocyanates et des polyols aromatiques stimulant le dialogue et par une amélioration continue entraînant un changement de comportements. Depuis fin 2010, une nouvelle législation de l'UE, la règlementation REACH (CE) 1907/2006 et GHS de la règlementation CLP de l'UE (CE) 1272/2008, touchent l'industrie chimique et l'ont amenée à réactualiser et à réétudier la sécurité d'utilisation en Walk the Talk se focalise sur l'utilisation industrielle et professionnelle. Révision 2017

7 Performance basée sur le comportement Révision 2017

8 Le programme initial de sécurité proactive industrielle "Walk the Talk" prend une nouvelle dimension
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation of Chemicals : enregistrement, évaluation, autorisation des produits chimiques) Premiers enregistrements finalisés au 1er décembre 2010 avec pour objectif : d'assurer un niveau élevé de protection pour la santé humaine et l'environnement d'assurer des normes de sécurité élevées dans l'industrie de démontrer la conformité.... "sécurité d'utilisation" Révision 2017

9 Les dangers des produits restent les mêmes
Nouvelle règlementation sur la classification, l'étiquetage et l'emballage (CLP) La règlementation (CE) n° 1272/2008 (règlementation CLP) est la nouvelle législation de l'UE sur la classification, l'étiquetage et l'emballage des substances (obligatoire au 1er décembre 2010) et mélanges (obligatoire au 1er juin 2015) Le GHS (système globalement harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques) a été adopté via la règlementation CLP remplaçant les dispositions des directives sur les substances/ préparations dangereuses (DSP/DPD) qui sera définitivement abrogée le 1er juin 2015. Les dangers des produits restent les mêmes mais la communication sur les risques change Révision 2017

10 Informations d'étiquetage MDI dans CLP
Terme de signalement : Danger Constats de risques H330 Nocif en cas d'inhalation H315 Entraîne une irritation de la peau H319 Entraîne une irritation sérieuse des yeux H334 Peut entraîner des symptômes d'allergie ou d'asthme ou des difficultés respiratoires en cas d'inhalation H317 Peut entraîner une réaction allergique cutanée H335 Peut entraîner une irritation respiratoire H351 Suspecté de provoquer le cancer H373 Peut provoquer des lésions organiques en cas d'exposition prolongée ou répétée. Précautions à prendre P260 Ne pas respirer la poussière/la fumée/le gaz/les brouillards/vapeurs/pulvérisations P280 Porter des gants protecteurs/vêtements protecteurs/une protection oculaire/une protection pour le visage P285 En cas de ventilation inadaptée, porter une protection respiratoire P302+P352 SI CONTACT AVEC LA PEAU : laver abondamment à l'eau avec beaucoup de savon. P304 + P340 SI INHALATION : sortir la victime à l'air frais et la faire reposer dans une position confortable pour respirer. P305 + P351 + P338 SI CONTACT AVEC LES YEUX : laver soigneusement à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact le cas échéant et si c'est possible facilement. Continuer de rincer. P309+P311 SI vous êtes exposé ou vous vous sentez mal : appeler un CENTRE ANTI-POISONS ou un médecin/praticien. Révision 2017

11 Fiches techniques de sécurité
eSDS (fiche technique de sécurité étendue) Il faut absolument lire la fiche eSDS de votre fournisseur car elle contient des informations sur les applications et la manipulation en toute sécurité ainsi que sur la façon de se conformer aux règles REACH Révision 2017

12 Fiches techniques de sécurité REACH, eSDS
Etes-vous en conformité avec ? Chapitre 16 de l'eSDS : Recherchez le scénario d'exposition récapitulant votre application/utilisation Le scénario d'exposition récapitule : la catégorie de traitement et les procédés, tâches et activités couvertes les caractéristiques des produits/articles, les conditions opératoires les mesures de gestion des risques Révision 2017

13 Comment puis-je savoir si je me trouve dans une situation d'"utilisation en sécurité" ?
Comparez vos propres paramètres de fonctionnement aux eSDS de votre ou vos fournisseurs Utilisation veut dire : TACHE [=scénario d'exposition] x CONDITION DANS LAQUELLE LA TACHE EST FAITE [conditions opératoires] = EXPOSITION POTENTIELLE Les conditions d'utilisation “exposition potentielle pendant une utilisation”. Elles incluent : les conditions opératoires (OC) les mesures de gestion du risque (RMM), comme l'équipement de protection personnelle la concentration dans un mélange ou un article et l'état physique (poudre, liquide, etc.) des informations sur l'environnement dans lequel la substance est utilisée Révision 2017

14 Vous devez vous conformer à la règlementation REACH
Les autorités vont contrôler l'application de la règlementation REACH sur toute la chaîne de valeur ajoutée Contrôlez vos conditions opératoires et vérifiez si vous êtes en conformité : Faites la démonstration d'une utilisation en toute sécurité de vos produits chimiques dans vos applications particulières Pour assurer une utilisation en toute sécurité, vous devez suivre les instructions de l'eSDS mentionnées dans la section 16 des scénarios d'exposition : Translation of picture Lire le mode d’emploi Ne jamais toucher de produits toxiques ou allergéniques avec vos mains Porter des gants adaptés Révision 2017

15 Présenter la fiche eSDS du MDI spécifique
Exemple d'eSDS Présenter la fiche eSDS du MDI spécifique Attirez l'attention sur l'application/utilisation spécifique au client et discutez-en. Assurez-vous que la notion de conformité est bien comprise. Révision 2017

16 Performance basée sur le comportement
La sécurité relève de la responsabilité de chacun Situations d'urgence Exemples de ce qui peut tourner mal + de conduite non conforme à la sécurité Révision 2017

17 Performance 1 basée sur le 2 comportement 3 Révision 2017

18 + = RMM/PPE (gestion des risques/équipement protecteur)
UN COMPORTEMENT SOUCIEUX DE LA SECURITE RELEVE DE LA RESPONSABILITE DE CHACUN !!! RMM/PPE (gestion des risques/équipement protecteur) NON CONFORME A LA SECURITE CONFORME A LA SECURITE + = Lorsqu'on travaille avec des diisocyanates, il est conseillé de faire un test pulmonaire périodique Révision 2017

19 Conduite non conforme à la sécurité
Il est conseillé de ne pas stocker le produit à l'extérieur ; risque potentiel de réactions et d'incidents incontrôlés Voir vue concernant les fuites et les vidéos Révision 2017

20 UN COMPORTEMENT SOUCIEUX DE LA SECURITE RELEVE DE LA RESPONSABILITE DE CHACUN !!!
80 % des accidents sont dus à une conduite ne tenant pas compte de la sécurité. Pénétration sans PPE (équipement de protection personnelle) dans des zones d'accès restreint PPE non porté Fréquence insuffisante de changement des filtres des équipements de protection respiratoire (RPE) Ouverture de trappes d'inspection sans RPE Trappes d'inspection laissées ouvertes Prélèvement de matière fraîche sur la chaîne sans gants Nettoyage avec des systèmes à air comprimé Consommation d'aliments et de boissons à des endroits où il y a des produits chimiques Barils contenant du MDI mal refermés (de la vapeur d'eau peut pénétrer et du CO2 peut se former) Révision 2017

21 Stimuler le dialogue Révision 2017

22 Manipulation du MDI en sécurité
Le poste de travail est-il net et avez-vous une bonne hygiène personnelle ? Y a-t-il une bonne ventilation du poste de travail ? Un PPE (équipement de protection personnelle) correct est-il utilisé en permanence ? Y compris pendant la maintenance de l'usine ? Les niveaux de MDI au poste de travail sont-ils mesurés ? Connaissez-vous et pratiquez-vous des procédures d'urgence ? Des contrôles réguliers sont-ils effectués ? Ceci concerne tout ce qui entoure le poste de travail ! Révision 2017

23 Bonne hygiène personnelle
Des crèmes peuvent être utilisées pour bien protéger la peau Les crèmes ne remplacent pas les gants de protection Se laver les mains à l'eau et au savon une fois le travail terminé et avant de manger, boire ou fumer Ne pas utiliser de solvants pour le lavage Utiliser des essuie-tout jetables Ne pas réutiliser les vêtements ou gants contaminés Révision 2017

24 Jeter les gants dans un conteneur adéquat
Comment enlever des gants jetables en toute sécurité Jeter les gants dans un conteneur  adéquat Retirer avec soin afin de protéger votre peau de toute contamination Révision 2017

25 Poste de travail propre et en sécurité
Gardez le périmètre de travail propre et net L'équipement respiratoire doit être immédiatement disponible (et bien entretenu) Repérez les emplacements des douches de sécurité et des lavabos pour se rincer les yeux Défense de manger, boire ou fumer au poste de travail Des crèmes peuvent être utilisées pour bien protéger la peau Les crèmes ne remplacent pas les gants de protection Révision 2017

26 Manipulation de mousse de PU fraîche
RISQUE = danger x exposition - potentiellement dans les cas suivants : Mousse < 24 heures après sa production Mousse encore collante Mousse encore chaude Poussière de sciage Porter un équipement de protection personnelle Aérer le cas échéant Gare au risque de brûlure jusqu'à ce que la mousse ait refroidi Révision 2017 26

27 Bonne ventilation du poste de travail
Vérifier que le système d'extraction est en marche Placez la hotte aussi près que possible au-dessus de la source Vérifiez le sens de flux de manière répétitive. Mauvais Le mieux Révision 2017 27

28 L'utilisation permanente d'un équipement de protection personnelle (EPP) adapté est une mesure de gestion des risques, voir eSDS En cas d'urgence, portez une salopette et/ou un tablier résistant Portez des gants de protection Portez une salopette & des bottes Portez des lunettes de protection Révision 2017 28

29 L'équipement de protection respiratoire (EPR) en tant que mesure de gestion des risques
MDI à température élevée Applications avec pulvérisation Poussière avec du MDI n'ayant pas réagi Hottes Masques : Demi-masque, masque intégral Filtre à air : A2 pour vapeur seulement A2/P2 ou 3 vapeur & aérosol/poussière A remplacer habituellement au bout de 2 jours sauf indication différente du fournisseur. Apport d'air frais L'équipement respiratoire doit être immédiatement disponible (et bien entretenu) Révision 2017 29

30 Equipement de premier secours
Douche Savon Le mieux est de se laver à l'eau courante Bain oculaire ou flacon de lavage des yeux Numéro de téléphone du médecin Sachez où se trouve votre équipement de premier secours Sachez ce qu'il faut faire Sachez ce qu'il faut dire et ne paniquez pas ! Révision 2017 30

31 Procédures d'urgence Premiers secours pour MDI
Forcer la personne à ouvrir ses paupières Rincer abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes En cas de doute, continuer à rincer Consulter un ophtalmologiste le plus vite possible Interdire le port de lentilles de contact qui pourraient compliquer le traitement en cas d'urgence. Enlevez immédiatement les vêtements contaminés et lavez-les au savon et à l'eau. Une étude de décontamination cutanée après exposition au MDI a démontré qu'un nettoyage très rapide après l'exposition est important et qu'une lotion cutanée à base de polyglycol ou d'huile de maïs peut être plus efficace que l'eau et le savon Sortez à l'air libre Il faut appeler un médecin ou emmener le patient dans un cabinet médical Informez le fournisseur - qui peut fournir des informations d'assistance Révision 2017 31

32 CLIP VIDEO : Premiers secours pour MDI
Procédures d'urgence CLIP VIDEO : Premiers secours pour MDI  Lorsqu'il est présenté à un public non anglophone, les formateurs doivent être familiarisés avec le texte en langue locale. SLIDE #32 Script paroles pour la Vidéo Premiers Secours MDI Mettre en pratique cette section afin d’être sûr que le contenu de la vidéo est bien acquis. Appuyez sur l’icone pour démarrer la vidéo: En cas de blessures, l’intervention des premiers secours est urgente Si la peau a été en contact avec du MDI, laver la complètement sous la douche. Enlever les vêtements contaminés par le MDI S’il y a eu projection de MDI dans les yeux, rincer les yeux complètement et ce pendant 15 minutes (la video dit plus de 15 min). Les yeux doivent être tenus ouverts, vous devrez peut-être aider votre collègue afin de s’assurer qu’il/elle garde bien ses yeux ouverts. Toujours consulter un spécialiste des yeux si ça arrivait  Ne jamais boire ou manger lorsque vous travaillez avec du MDI  S’il y a eu ingestion, la bouche doit être complètement rincée, faire boire beaucoup d’eau à la victime Ne pas faire vomir la victime, appeler un médecin Un simple débordement de MDI peut engendrer une inhalation  Ne travailler pas avec du MDI en dehors de l’endroit ventilé S’il y a exposition au MDI des symptômes de difficultés respiratoires peuvent apparaître, parfois 24 heures après l’exposition Une exposition au MDI peut provoquer des lésions aux poumous  Calmer le patient et le mettre dans de l’air frais Dans tous les cas de figure, appeler le service médical Révision 2017 32

33 Procédures d'urgence - exposition au MDI
En cas d'urgence : il est primordial d'agir immédiatement ! Demandez toujours un avis médical ! Entraînez-vous régulièrement aux procédures de premiers secours ! Une seule forte exposition au MDI est une cause possible de sensibilisation Il est important de traiter très vite Rappelez-vous que les symptômes peuvent apparaître plus tard Les sociétés membres de l'ISOPA peuvent aider le médecin consulté. Révision 2017

34 Sachez où trouver l'équipement d'urgence
Où est votre exemplaire de fiche eSDS ? Solution de décontaminant, voir eSDS Douches Brosses et conteneur pour déchets Matériau absorbant comme du sable Révision 2017 34

35 Traitement d'une fuite de MDI
Dégagez la zone la plus proche Petite fuite - surface d'environ moins de 2m2 Evacuez, appelez les services de secours Mettez l'équipement de protection personnelle, y compris l'appareil respiratoire Confinez la zone de déversement par exemple avec des sacs de sable, des tapis en caoutchouc, des copeaux/fibres de bois, de la mousse poudreuse. Recouvrez avec de la mousse d'extinction d'incendie ou du sable pour éviter le dégagement de vapeurs de MDI. Grosse fuite - surface d'environ plus de 2 m2 Empêchez le MDI de pénétrer dans les drains Contrôlez la fuite avec du sable mouillé absorbant Mettez le sable contaminé dans des barils en acier (pleins aux 2/3 au maximum) et laissez les ouverts pour éviter la formation de pression Traitez-le en tant que déchet de MDI. Toutes fuites Révision 2017 35

36 Traitement d'une fuite de MDI
CLIPS VIDEO : Petite fuite - surface d'environ moins de 2m2 Ajoutez des formulations de type neutralisant/décontaminant, voir votre eSDS. Grosse fuite - surface d'environ plus de 2 m2 Il est préconisé d'appeler les services de secours portant habituellement une protection intégrale.  Lorsqu'il est présenté à un public non anglophone, les formateurs doivent être familiarisés avec le texte en langue locale. SLIDE #36 Script parlant pour les vidéos concernant les fuites de MDI - étudiez cette section pour vous assurer que vous êtes en phase avec la vidéo. Appuyez sur le lien pour lancer une vidéo : Pour les fuites mineures, utilisez des décontaminants solides ou liquides qui peuvent aussi servir à nettoyer l'équipement. Les fuites majeures sur plus de 2 mètres carrés doivent toujours être traitées par du personnel formé utilisant des vêtements protecteurs et des équipements de protection personnelle comprenant un appareil respiratoire; Si une fuite se produit, évacuez d'abord la zone et empêchez la poursuite de la fuite ou du déversement. Empêchez le MDI de pénétrer dans les drains en endiguant la zone. Utilisez du décontaminant solide, comme du sable, pour contenir, absorber et neutraliser le MDI. Des produits de nettoyage des fuites, y compris des décontaminants clairement étiquetés, doivent être disponibles aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des lieux d'utilisation de MDI. Mettez tous les déchets dans des tonneaux pour décontamination ultérieure. Lavez la zone affectée avec du décontaminant liquide. Si la fuite se produit dans un bâtiment, testez l'atmosphère pour connaître sa teneur en MDI. Tous les déchets doivent être éliminés conformément aux règles locales ; ne jamais déverser du MDI, même en petites quantités, dans les drains ou les égouts. Révision 2017 36

37 Suivez votre procédure interne d'usine normale
Procédures d'urgence : Incendie Suivez votre procédure interne d'usine normale Déclencher l'alarme EVACUER Faire appel à des spécialistes formés pour lutter contre le feu Assurer la protection contre les émissions de MDI Révision 2017 37

38 1 2 3 4 La sécurité relève de la responsabilité de chacun
Messages clés : 1 La sécurité relève de la responsabilité de chacun 2 La sécurité dépend à plus de 80 % des comportements 3 En stimulant le dialogue 4 Mettez en œuvre une amélioration continue Révision 2017

39 Quelques questions Qu'est- ce que je fais si... ?
Une pompe à diisocyanate en cours de maintenance est toujours sous pression par erreur. Un technicien reçoit du MDI en plein visage Explosion d'un baril de MDI chaud dans l'usine Révision 2017 39

40 Actions les plus importantes, voir aussi vue 34
Réponses Une pompe à diisocyanate en cours de maintenance est toujours sous pression par erreur. Un technicien reçoit du MDI en plein visage Actions les plus importantes, voir aussi vue 34 Activer l'alarme pour avertir les autres et confiner la zone contaminée Emmener à la victime à la douche et au point de lavage d'urgence des yeux et utiliser beaucoup d'eau et de savon Emmener le patient à l'air libre Enlever les vêtements contaminés. Le faire examiner par un médecin Eviter l'infiltration de la fuite dans les collecteurs Nettoyer la fuite Utiliser un équipement de protection personnelle adapté (comprenant un masque) Utiliser un matériau absorbant, une solution décontaminante Vérifier la qualité de l'atmosphère avant de déclarer la zone sûre Révision 2017

41 Explosion d'un baril de MDI chaud dans l'usine
Réponses Explosion d'un baril de MDI chaud dans l'usine Actions Activer l'alarme pour avertir les autres et confiner la zone contaminée Utiliser un équipement de protection personnelle adapté (comprenant un masque) Mettre le baril dans un tonneau surdimensionné (de récupération) en laissant le baril ouvert Laisser refroidir le tonneau et le traiter comme un déchet de MDI. Eviter l'infiltration de la fuite dans les collecteurs Révision 2017

42 Un baril de MDI commence à gonfler dans un four à tambour
Réponses Un baril de MDI commence à gonfler dans un four à tambour Actions Arrêter le four Mettre un équipement de protection personnelle adapté S'assurer que tout le monde est évacué Relâcher la pression (attention, le baril peut être sous pression) en piquant le dessus du baril avec une longue pointe ou un grappin, ou ouvrir le couvercle. Laisser le baril dans un endroit contrôlé jusqu'à la fin de la réaction (baisse de température) Mettre le baril dans un conteneur de plus grandes dimensions équipé d'un système d'aération Eviter l'infiltration de la fuite dans les collecteurs S'en débarrasser en tant que déchet de MDI ou le retourner au fournisseur Révision 2017 42

43 Conformité REACH Comportement soucieux de la sécurité
Faire la démonstration d'une utilisation en toute sécurité. Messages clés : Est-ce j'ai lu et compris la fiche eSDS ? Est-ce que l'utilisation, les conditions d'utilisation et les mesures de gestion des risques RMM appliquées [comme la ventilation, l'équipement de protection personnelle PPE] décrits dans la fiche eSDS sont en phase avec mon poste de travail ? Est-ce que j'applique les mesures de gestion des risques et est-ce que j'utilise un équipement de protection personnelle ? Est-ce que je sais où trouver l'équipement d'urgence et est-ce que je m'entraîne aux procédures? Le poste de travail est-il net et avez-vous une bonne hygiène personnelle ? Les niveaux de MDI au poste de travail sont-ils mesurés ? Des contrôles réguliers sont-ils effectués ? Révision 2017 43

44 Clause de non-responsabilité
Clause de non-responsabilité - Document externe Ces initiatives de gestion des produits de l'ISOPA et de ses membres ne dispensent pas les clients, producteurs et autres intervenants de la chaîne de fourniture de leurs devoirs et obligations règlementaires de santé, sécurité et environnement professionnels. Compte tenu de ceci, l'ISOPA et ses membres associés déclinent toute responsabilité quant à l’utilisation de services rendus et d'informations corrélatives fournies. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier l'exactitude des services et des informations corrélatives auxquels l'utilisateur peut avoir recours à ses risques et périls. Révision 2017 44


Télécharger ppt "WtT de 2ème génération Module MDI Révision 2017."

Présentations similaires


Annonces Google