Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parCésar Legay Modifié depuis plus de 10 années
2
La chanson commence à la deuxième diapositive.
3
Gracias a la vida Que me ha dado tanto Merci à la vie Qui m'a tant donné
4
Me dio dos luceros Que cuando los abro Elle m'a donné deux étoiles Et quand je les ouvre
5
Perfecto distingo Lo negro del blanco Je distingue parfaitement Le noir du blanc
6
Y en el alto cielo su fondo estrellado Y en las multitudes el hombre que yo amo. Et dans le ciel haut son fond étoilé Et dans les multitudes L'homme que j'aime
7
Gracias a la vida Que me ha dado tanto Merci à la vie Qui m'a tant donné
8
Me ha dado el oído Que en todo su ancho Elle m'a donné l'ouïe Qui avec magnificence
9
Graba noche y día Grillos y canarios Enregistre nuit et jour Criquets et canaris
10
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos Y la voz tan tierna de mi bien amado. Marteaux, turbines, écorces, averses Et la voix si douce de mon bien-aimé
11
Gracias a la vida Que me ha dado tanto Merci à la vie Qui m'a tant donné
12
Me ha dado el sonido Y el abecedario Elle m'a donné le son Et l'alphabet
13
Con él las palabras Que pienso y declaro Avec lui les mots Avec lesquels je puis penser et dire
14
Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando "mère, ami, frère" Et la lumière illuminant la route de l'âme de celui que j'aime
15
Gracias a la vida Que me ha dado tanto Merci à la vie Qui m'a tant donné
16
Me ha dado la marcha De mis pies cansados Elle m'a donné la marche De mes pieds fatigués
17
Con ellos anduve Ciudades y charcos Avec eux j'ai traversé Villes et flaques d'eau
18
Playas y desiertos, montañas y llanos Y la casa tuya, tu calle y tu patio. Plages et désert, montagnes et lac Et ta maison, ta rue et ta cour
19
Gracias a la vida Que ma ha dado tanto Merci à la vie Qui m'a tant donné
20
Me dio el corazón Que agita su marco Elle ma donné le coeur Qui se réjouit en moi
21
Cuando miro el fruto Del cerebro humano Quand je regarde le fruit Du cerveau humain
22
Cuando miro el bueno tan lejos del malo Cuando miro el fondo de tus ojos claros Quand je regarde le bien si loin du mal Quand je regarde le fond de tes yeux clairs
23
Gracias a la vida Que me ha dado tanto Merci à la vie Qui m'a tant donné
24
Me ha dado las risas Y me ha dado el llanto Elle m'a donné les rires Et ma donné les pleurs
25
Así yo distingo Dicha de quebranto Ainsi je distingue Sans différence
26
Los dos materiales que forman mi canto El canto de todos que es el mismo canto Les deux éléments qui forment mon chant Le chant de tous qui est le même chant
27
El canto de todos que es mi propio canto ¡Gracias a la vida ! Le chant de tous qui est mon propre chant ¡Merci à la vie !
28
Chanson interprétée par Mercedes SOSA. Photos de sources diverses. Je dédie ce diaporama à Yvonne qui, jour après jour, apprend à beaucoup à dire merci à la vie ! Diaporama de Jacky Questel, ambassadrice de la Paix Jacky.questel@gmail.com http://jackydubearn.over-bloc.com/
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.