Télécharger la présentation
1
Haut Commissariat pour les Réfugiés
(HCR)
2
Historique Haut Commissariat de la Société des Nations
Passeport Nansen Comité intergouvernemental pour les réfugiés 1939
3
Résolution 319 (IV) Assemblée générale, 3 décembre 1949:
- la protection internationale des réfugiés incombe aux Nations Unies - Annexe : 8. L’activité du Haut Commissaire ne comporte aucun caractère politique et concerne en principe des groupes et catégories de réfugiés.
4
Résolution 428 (V) Assemblée générale, 14 décembre 1950:
2. Invite les gouvernements à coopérer avec le HCR dans l’exercice de ses fonctions relatives aux réfugiés qui relèvent de la compétence du Haut Commissariat, notamment : a) En devenant parties à des conventions internationales relatives à la protection des réfugiés, et en prenant les mesures d’application nécessaires en vertu de ces conventions ; b) En concluant avec le Haut Commissaire des accords particuliers visant à mettre en oeuvre des mesures destinées à améliorer le sort des réfugiés et à diminuer le nombre de ceux qui ont besoin de protection ; c) En admettant sur leur territoire des réfugiés, sans exclure ceux qui appartiennent aux catégories les plus déshéritées ; (…)
5
HCR Structure: Comité exécutif Secrétariat
Haut Commissaire : António Guterres Budget
6
Cadre normatif Convention relative au statut des réfugiés, 28 juillet 1951 Protocole relatif au statut des réfugiés, 31 janvier 1967
7
Convention relative au statut des réfugiés
Article premier: A. Aux fins de la présente Convention, le terme "réfugié" s'appliquera à toute personne : 2) Qui, [par suite d'événements survenus avant le premier janvier 1951 et] craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays; ou qui, si elle n'a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle à la suite de tels événements, ne peut ou, en raison de ladite crainte, ne veut y retourner.
8
Convention relative au statut des réfugiés
Chapitre I- Définitions Chapitre II - Condition juridique Chapitre III - Emplois lucratifs Chapitre IV - Bien-être Chapitre V - Mesures administratives
9
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés, 1992 Principes directeurs
10
Principe du non-refoulement
11
Mandat du HCR sauvegarder les droits et le bien-être des réfugiés.
coordonner l'action internationale pour la protection des réfugiés. chercher des solutions durables aux problèmes des réfugiés dans le monde.
12
« Solutions durables » le retour volontaire dans le pays d'origine
l'intégration dans le pays d'accueil la réinstallation dans un pays tiers
13
Rapatriement volontaire
Environ réfugiés en 2006 Environ 11,6 millions de réfugiés au cours des dix dernières années, dont 63 % avec l’aide de l’UNHCR.
14
Réinstallation personnes réinstallées dans 15 pays — avec l’assistance de l’UNHCR, le reste par les pays de réinstallation directement Myanmar (5 700) Somaliens (5 200) Soudanais (2 900) République démocratique du Congo (2 000) Afghans (1 900)
15
Les 10 premiers pays d’asile
?
16
Pakistan Iran États-Unis Syrie Allemagne Jordanie Tanzanie Royaume-Uni Chine Tchad
17
Les 5 premiers pays de départ
Afghanistan Iraq Soudan Somalie R. D. Congo
18
Personnes déplacées internes
Élargissement de catégories de personnes relevant de la compétence du HCR Apatrides Personnes déplacées internes
19
Nombre de personnes relevant de la compétence de l’UNHCR, 2007
9,9 millions de réfugiés % 12,8 millions de déplacés internes % 5,8 millions d’apatrides % 2,6 millions de réfugiés et de déplacés internes rapatriés % demandeurs d’asile %
20
Élargissement des domaines d’intervention du HCR
Évacuation Secours d’urgence en cas de catastrophe naturelle Approvisionnement et acheminement de l’aide humanitaire
21
Partenaires du HCR Programme Alimentaire Mondial (PAM),
Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF), Organisation mondiale de la Santé (OMS), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Bureau de Coordination des Affaires Humanitaires (OCHA) Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH) Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (FICR) Organisation internationale pour les migrations (OIM) quelque 650 organisations non gouvernementales
22
Traite des êtres humains
23
Convention internationale relative à la traite des blanches, 1910
Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l’exploitation de la prostitution d’autrui, 1949 Convention relative à l’esclavage, 1926 Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, 2000
24
Causes de la traite des êtres humains
25
Protocole additionnel
Article 3 a) L’expression « traite des personnes » désigne le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes, par la menace de recours ou le recours à la force ou à d’autres formes de contrainte, par enlèvement, fraude, tromperie, abus d’autorité ou d’une situation de vulnérabilité, ou par l’offre ou l’acceptation de paiements ou d’avantages pour obtenir le consentement d’une personne ayant autorité sur une autre aux fins d’exploitation. L’exploitation comprend, au minimum, l’exploitation de la prostitution d’autrui ou d’autres formes d’exploitation sexuelle, le travail ou les services forcés, l’esclavage ou les pratiques analogues à l’esclavage, la servitude ou le prélèvement d’organes.
26
! Traite vs. Trafic
27
Principes directeurs Application de l’Article 1A(2) de la Convention de 1951 et/ou du Protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés aux victimes de la traite et aux personnes risquant d’être victimes de la traite
28
Pourquoi le HCR s’implique?
Par 5. L’Organisation est chargée de veiller à ce que les réfugiés, les demandeurs d’asile, les personnes déplacées, les apatrides et autres personnes qui relèvent de son mandat ne deviennent pas des victimes de la traite. Le HCR a pour responsabilité de faire en sorte que les personnes qui ont été victimes de la traite et qui remplissent les conditions nécessaires, soient reconnues comme des réfugiés et bénéficient de la protection internationale correspondante.
29
A. Aux fins de la présente Convention, le terme "réfugié" s'appliquera à toute personne : 2) Qui, [par suite d'événements survenus avant le premier janvier 1951 et] craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays; ou qui, si elle n'a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle à la suite de tels événements, ne peut ou, en raison de ladite crainte, ne veut y retourner.
30
Crainte fondée de persécutions
15. Les demandes d’asile introduites par des victimes avérées ou potentielles de la traite doivent donc être examinées en détail pour établir si la violation redoutée du fait de la traite ou la crainte d’y être soumis équivaut à une persécution dans le cas d’espèce.
31
Agents de persécution
32
Lieu de persécution 27. La traite de personnes au-delà des frontières internationales donne naissance à une situation complexe nécessitant une analyse globale qui prenne en compte les diverses formes de violations subies en différents points de la route de la traite. Il convient de tenir dûment compte de la nature continuelle et interdépendante de tout l’éventail des persécutions qui existent dans le contexte de la traite transnationale. En outre, la traite fait intervenir une chaîne d’acteurs, depuis les responsables du recrutement dans le pays d’origine jusqu’à l’ « acheteur » final, en passant par ceux qui organisent et facilitent le transport, le transfert et/ou la vente des victimes.
33
Le lien de causalité (« du fait de »)
29. Pour qu’une personne ait droit au statut de réfugié, sa crainte fondée de persécution doit être liée à l’un ou plusieurs des motifs de la Convention. Elle doit exister « du fait de » sa race, sa religion, sa nationalité, son appartenance à un certain groupe social ou ses opinions politiques. Il suffit que le motif de la Convention soit un facteur pertinent contribuant à la persécution;
34
32. Les membres d’un certain groupe racial ou ethnique d’un pays donné peuvent être particulièrement exposés à la traite et/ou moins bien protégés par les autorités du pays d’origine. Les victimes peuvent être sélectionnées sur la base de leur appartenance ethnique, de leur nationalité, de leurs opinions religieuses ou politiques dans un contexte où les personnes qui présentent un profil particulier sont déjà plus exposées à diverses formes d’exploitation et d’abus. Les personnes peuvent aussi être prises pour cible en raison de leur appartenance à un certain groupe social. Par exemple, parmi les enfants et les femmes en général dans une société particulière, certains sous-groupes d’enfants ou de femmes peuvent être particulièrement exposés à la traite et constituer un certain groupe social au sens de la définition du réfugié. Ainsi, même si une personne n’est pas uniquement victime de la traite pour un motif de la Convention, l’un ou plusieurs des motifs de la Convention sont peut-être intervenus dans le choix du trafiquant.
35
Motifs prévus par la Convention
Race Religion Nationalité Appartenance à un groupe social
36
Appartenance à un groupe social
Il faut que les membres de ce groupe partagent une caractéristique commune autre que le risque d’être persécutés soit qu’ils soient perçus comme un groupe par la société. Cette caractéristique sera souvent innée, immuable, ou par ailleurs fondamentale pour l'identité, la conscience ou l'exercice des droits humains. Ex : femmes, femmes seules, femmes divorcées, femmes illetrées, orphelins, les enfants des rues – tout comme les anciennes victimes de la traite
37
Questions de procédure :
45. […] il est important que des mécanismes soient mis en place au niveau national pour assurer le rétablissement physique, psychologique et social des victimes. Il s’agit notamment de leur fournir un logement, des conseils et des informations juridiques, une assistance médicale, psychologique et matérielle, […]. 50. éviter tout lien entre l’examen de sa demande d’asile et le fait qu’une victime accepte de témoigner contre le réseau des passeurs.
38
Traite Conférence de Susan Kneebone (Monash U) Australia’s Response to Trafficking Issues : Women as Agents, Refugees and Victims
39
Personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays
40
Les « personnes déplacées » sont les personnes dont le déplacement se produit involontairement et qui, contrairement aux réfugiés, n’ont pas franchi une frontière internationale.
41
Internally Displaced People Worldwide 2006
42
Internal Displacement Monitoring Centre, Internal diplacement: Global overview of trends and developments in 2006, avril
43
Absence de définition juridiquement contraignante des « déplacés internes»
Causes du déplacement Conséquences du déplacement
44
Personnes déplacées: un problème interne?
46
Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l’intérieur de leur propre pays, 1998
47
« Les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays sont des personnes ou des groupes de personnes qui ont été forcés ou contraints à fuir ou à quitter leur foyer ou leur lieu de résidence habituel, notamment en raison d'un conflit armé, de situations de violence généralisée, de violations des droits de l'homme ou de catastrophes naturelles ou provoquées par l'homme ou pour en éviter les effets, et qui n'ont pas franchi les frontières internationalement reconnues d'un État. »
48
Représentant du Secrétaire Général des Nations Unies chargé des personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays : Francis Deng Walter Kälin
49
TITRE I. Principes généraux
TITRE II. Principes relatifs à la protection contre le déplacement TITRE III Principes relatifs à la protection au cours du déplacement TITRE IV Principes relatifs à l’aide humanitaire TITRE V Principes relatifs au retour, à la réinstallation et à la réintégration
50
le droit international des droits de la personne
le droit international des réfugiés le droit international humanitaire
51
Comité international de la Croix Rouge
association privée constituée au sens du Code civil suisse personnalité juridique internationale
52
principes d’impartialité, d’indépendance et de neutralité
personnalité juridique internationale immunité de juridiction exemption de l’obligation de témoigner
53
Base juridique Accords de siège entre le CICR et les États / législation nationale Décisions juridictionnelles internationales
54
CICR et déplacés internes
Droit international humanitaire Engagement grandissant du CICR
55
Action du CICR en faveur des déplacés internes
Protection Assistance
56
Protection Prévenir les violations: Rappeler aux parties leurs obligations découlant du droit international humanitaire Agir en qualité d’intermédiaire neutre entre les parties au conflit, ou entre les victimes et les autorités Aider le retour des personnes déplacées dans la sécurité et la dignité Améliorer la situation des victimes
57
Assistance Aide alimentaire, accès aux services de santé, approvisionnement en eau, distributions de semences, des articles de première nécessité Programmes de soutien à des hôpitaux et à de dispensaires. Programmes de réhabilitation et de réparation des infrastructures
58
Déplacés des Amériques
Table ronde avec Philippe Lavanchy, Directeur du bureau du HCR pour les Amériques et Jean-Claude Icart, Coordonnateur de l’Observatoire international sur le racisme et les discriminations Les déplacés des Amériques : L’expérience récente du HCR en Colombie, dans les États voisins et dans les Caraïbes
59
Déplacés en Asie du Sud Conférence de Ranabir Samaddar (Mahanirban Calcutta Research Group) Circles of Insecurity : Settled Administration and Unsettled Population
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.