La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Ha’api’ira’a 3 23 Fēpuare 2017.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Ha’api’ira’a 3 23 Fēpuare 2017."— Transcription de la présentation:

1 Ha’api’ira’a 3 23 Fēpuare 2017

2 Objectifs leçon – Fā ha’api’ira’a
Dans cette leçon, tu apprendras à : I roto i teie ha’api’ira’a, e ha’api’i ’oe i te : Saluer - aroha Te présenter, dire ton prénom et ton nom fa'a'ite i tō 'oe i'oa 'e tō 'oe pa'era’a Présenter quelqu’un, dire son prénom et son nom fa'a'ite i te i'oa 'e te pa'era’a o te hō’ē ta’ata Acquiescer, confirmer - ha'apāpü compter jusqu’à 99 - tai'o e tae roa i te iva 'ahuru ma iva dire ton âge - fa'aite i tō 'oe matahiti dire où tu habites - fa'aite i tō 'oe fa’aeara’a dire ton origine - fa’a’ite nö hea ’oe dire ton statut - fa’a’ite e aha ’oe

3 Dialogue : ‘äparaura’a
Inscription sur les listes électorales – Tāpa'ora'a i'oa nō te ma'itira'a Paraita et Mareta sont à la mairie, Tei te fare ’oire ’o Paraita ’e ’o Mareta dans la salle d’attente pour l’inscription sur les listes électorales. I te täpa’ora’a i’oa

4 Fonctionnaire : Suivant ! Tō muri mai ! 'Ia ora na. Asseyez-vous. Pārahi mai. (Paraita et Mareta s’asseyent) Paraita : 'Ia ora na. Je viens m’inscrire pour voter ici. F. : 'O vai tō 'oe i'oa ? P. : Hein ? F. (lentement) : 'O vai tō 'oe i'oa ? Paraita regarde Mareta l’air interrogatif. Mareta : Comment tu t’appelles ? tō 'oe i'oa, ton prénom. P. (hésitant) : Ah ! Paraita… F. : 'O vai ? Qui ? P. (plus distinctement) : Paraita. F. : 'O vai te pa'era’a ? F. (lentement) : 'O vai te pa'era’a ? Quel est ton nom de famille ? Te pa'era’a, le nom de famille. P. : 'Iminoa F. : Tō 'oe i'oa, 'o Paraita. Tō 'oe pa'era'a, 'o 'Iminoa. 'O Paraita 'Iminoa 'oe. Terā iho ā ? P. (dubitatif) : Euh… M. : Oui, oui, c’est bien ça. 'Ē, terā iho ā. P. : 'Ā 'ē, terā iho ā, 'o Paraita 'Iminoa vau. 'O Paraita tō 'u i'oa. 'O 'Iminoa tō 'u pa'era'a.

5 Fonctionnaire : E hia matahiti tō 'oe ? Paraita: 'Ā ? 'A tāpiti na.
Fonctionnaire : E hia matahiti tō 'oe ? Paraita: 'Ā ? 'A tāpiti na. F. : Quel âge as-tu ? E hia matahiti tō 'oe ? M. : 'Aī ! Il ne sait pas compter ! P. : 'Oia ! Hō'ē, piti, toru, maha, pae… F. : …ono, hitu, va'u, iva, 'ahuru. 'Ua oti, 'ua oti. 'A parau mai. E hia matahiti tō 'oe ? P. : E piti piti. M. : 'Auē ! C’est ce que je dis, tu ne sais pas compter. Pour les dizaines, tu dis le nombre de dizaines et tu ajoutes 'ahuru. 'Ahuru, ça veut dire dix. Vingt, c’est piti 'ahuru. Trente, c’est toru 'ahuru. Quarante, c’est maha 'ahuru… P. : 'Ua oti, 'ua oti. J’ai compris. Tē ta'a ra ia 'u. Fonctionnaire : Alors ? E hia matahiti tō 'oe ? P. (fier de lui) : E piti 'ahuru piti ! M. : 'Auē ! Fiu ! C’est faux ! 'Ua hape ! Il faut dire « ma » pour introduire les unités. Vingt et un, c’est piti 'ahuru ma hō'ē. Vingt-deux, c’est piti 'ahuru ma piti. Vingt-trois, c’est piti 'ahuru ma toru… F. : Ça y est, la leçon est terminée ? 'Ua oti te ha'api'ira'a ? E hia ia matahiti tō 'oe ?  P. (les regards de M. et F. braqués sur lui, prenant une grande inspiration) : E piti 'ahuru ma piti matahiti tō 'u. M. et F. (ensemble, l’air satisfait) : 'Ā ! Terā ho'i ! Ben voilà. Paeraa Maha Oti ‘ahuru ‘i’oa Mauruuru Iva Ora ‘oe ‘aue vau parau tera ihoa ha’api’i ‘oia hape fenua E hia ho’i

6 Mots lexicaux – ta’o papa 'ē oui ; dire « oui » i'oa nom, prénom
muri derrière, après, suivant ora vie ; vivre pa'era'a nom de famille pārahi s’asseoir, être assis matahiti an, année hō'ē un piti deux toru trois maha quatre pae cinq ono six hitu sept va'u huit iva neuf 'ahuru dix fiu en avoir assez hape se tromper ; erreur ha'api'i apprendre, enseigner ha'api'ira'a enseignement, apprentissage, leçon oti fini, terminé parau dire, parler ; parole ta'a séparé, distinct tāpiti dire ou faire une deuxième fois, répéter (voir piti) vahine femme, épouse täne homme, mari, époux päpa’i parau secrétaire hoa ami(e) hoa vahine copine, petite amie, amie täreta : épeler (litt. se servir de la lettre); carte (en rouge : le lexique, mots grammaticaux ou expressions enrichis en cours)

7 Mots grammaticaux – ta’o patu
te le, la 'oe tu, te, toi tō 'oe ton, ta, tes vau ~ au je, me, moi tō 'u mon, ma, mes tō na son, sa, ses 'o… c’est… ’outou vous ‘ōna il, lui vai ? qui ? mai vers moi, dans ma direction Nö… être originaire de… hia ? interrogatif combien ? 'a aspect-mode marque de l’injonction ma conjonction et, avec na particule qui atténue l’injonction 'ua aspect-mode marque de l’accompli

8 Te mau i’oa mahana

9 Te mau i’oa ’äva’e

10 FA’A’ohipara’a REO - Pāpa’i

11 Production : fa’a’ohipara’a
Présenter quelqu’un. Vous devez : saluer tout le monde : dire votre nom et prénom dire son nom, son prénom son origine son lieu d’habitation (ville, lieu-dit) Faire deviner son personnage

12 Répondre – ‘A pähono mai
Te mau nümera 40 – 20 – 60 – – 70 – 10 – 80 – – 89 – 92 – 35 – 17 – 29 – 76 – 43 – 91 – 33 – 29 – – 57 – 82 – – – 900 – 200 – 400 – 500 – 600 – – 324 – 567 – 932 – 476 – 674 – 890 – 665 – 976 – 199 – 465 – – 346 – 812 – 788 – 470

13 Récapitulatif – Pü’ohura’a
Aroha : ’ia ora na, hei, e ...(prénom)…ë …. ’O vai tö ’oe i’oa ? ’O vai tö ’oe pa’era’a ? ’O vai ’oe ? ’O …. tö’u i'oa, ’o …. tō’u pa'era’a – ’O …….. ……. vau ’O …. töna i'oa, ’o …. tōna pa'era’a – ’O …….. ……. ’öna Terä ihoä ? ’Ë, terä ihoä E hia …. ? Tahi/hö’ë, piti, toru ……. iva 'ahuru ma iva E hia matahiti tö ’oe ? E ……. matahiti tö’u. E fa’aea ’oe i hea ? E fa’aea vau i ……. Nö hea (mai) ’oe ? Nö …….(mai) au. E aha ’oe ? E (pïahi / ’orometua ha’api’i) au. Mäuruuru. Pärahi ! Nana ! ’A haere

14 Pi’ira’a - métalangue ta’i : phonème, son reta : graphème, lettre
mot : ta’o ’īrava : phrase, énoncé parau : parole, parler, dire, texte, mot pāpa’i : écrire, écriture, graphie haruharura’a pāpa’i : dictée tāpa’o nō te tai’o : signe de ponctuation moti : point toma : virgule tāpa'o ui : point d'interrogation

15 ’Ia ora ’o Tahiti Nui Hymne polynésien composé en 1993 par un collectif d’artistes (Bougues et al.) ’Ua rahu te Atua (i) tō’u ’āi’a Hono no’ano’a o te motu rau Heihei i te pua ri’i au ē E firi nape mōrohi ’ore ’O tā’u ïa e fa’ateniteni nei Tē tūoro nei te reo here O te huia ’A hi’i i tō aroha ’Ia ora ’o Tahiti Nui ē Teie tä tätou hïmene ’äi’a. ’Ia au i te papa ture ’ötönömï, të ha’amau nei te Fenua i te mau taipe o te fenua mai te reva, te hïmene ’äi’a ’e te mau feti’a hanahana, ’ua ha’amanahia te hïmene ’äi’a «’Ia ora ’o Tahiti Nui» i te matahiti 1993.

16 Heura’a ta’o : vocabulaire
rahu créer par magie hono nouer firi tresser en longueur nape fibre de bourre de coco mōrohi disparaître mōrohi 'ore : éternel tūoro : appeler, invoquer huia : un parent avec ses descendants hi’i : nourrir (allaiter), bercer Traduction : hurira’a « Mon pays est né de Dieu Collier d’îles multiples Aux délicates senteurs Reliées d’une tresse immortelle Aujourd’hui je te loue. Voici que s’élève la voix De tes enfants Répands ton amour Pour que vive Tahiti Nui. » Teie tä tätou hïmene ’äi’a. ’Ia au i te papa ture ’ötönömï, të ha’amau nei te Fenua i te mau taipe o te fenua mai te reva, te hïmene ’äi’a ’e te mau feti’a hanahana, ’ua ha’amanahia te hïmene ’äi’a «’Ia ora ’o Tahiti Nui» i te matahiti 1993.


Télécharger ppt "Ha’api’ira’a 3 23 Fēpuare 2017."

Présentations similaires


Annonces Google