Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
1
KALECO KALEIDOSCOPE LANGUES EN COULEURS
« L'Amitié des Peuples du Monde (LAMAP) est une organisation internationale pluraliste, non-gouvernementale, culturelle, apolitique, et sans but lucratif, qui offre, avec le concours actif de volontaires, des opportunités d'expériences interculturelles au travers d'activités, permettant à des jeunes et à des adultes de différents régions et pays de développer les connaissances, les qualités humaines et la compréhension nécessaires à l'existence d'un monde diversifié, plus juste, plus tolérant, plus pacifique et plus amical. » Que veut faire L'AMAP ? L'AMAP soumet à ses adhérents la définition des axes à long terme que l'association se propose de mettre en œuvre ; ces axes d'intervention ne sont nullement exclusifs d'autres initiatives que des adhérents – ou d'autres personnes, d'autres associations – pourront entreprendre avec l'accord et le soutien de l'AMAP. 1.Bibliothèque pour tous Prenant l'exemple de ce qu'a fait le CIVD à Akoumapé (Togo), aider ou entreprendre la création de bibliothèques de villages ou de quartiers, ou, dans certains cas, de livre-bus ; accompagnés d'incitation à la lecture de la part d'enseignants ou d'animateurs. 2. Éducation Le dispositif de "pédagogie de projet" consiste à s'appuyer sur des projets proposés et réalisés par des élèves ou des étudiants, à remplacer ainsi les pratiques d'apprentissage passif, et aboutir à une meilleure compréhension des langues et des cultures. Des formations à la pédagogie de projet ont été organisées aux Etats-Unis, au Chili, en Algérie, en Suisse, en Haïti, en direction de formateurs (enseignants de l'école élémentaire et secondaire, travailleurs sociaux, animateurs socio-culturels). Annie Couëdel et Nacer Aït sont coordonnateurs de ces formations. 3. Interculturalité À travers des expériences de jeunes gens ou d'enfants ayant dû faire face à une distance ou une opposition entre la ou les cultures de sa famille et celle de sa vie sociale, présenter ou enregistrer des situations et des actions de double culture, en s'efforçant de faire apparaître les conditions sociales et historiques en cause, les enjeux et les chances de la multiculturalité, son rôle face à la mondialisation culturelle. KALECO KALEIDOSCOPE LANGUES EN COULEURS Web Radio autobiographies langagières FORMATION DES FORMATEURS L’EQUIPE L’AMAP Situation linguistique
2
Jestem nowa je suis nouvelle Bom dia Bonjour
Histoires de vie, histoire d’exil….. Autobiographies langagières Moi, je viens de… Mon pays / la France Ma langue maternelle/mes langues étrangères si tu vas dans mon pays, de quoi auras-tu besoin? Un conte………… des blagues………….des poèmes de toutes les langues et de toutes les couleurs Jestem nowa je suis nouvelle Bom dia Bonjour Classe d'accueil du collège La Nacelle Projet européen KALECO langues en couleurs Collège la Nacelle Janvier– Juin 2010 8, rue de la Nacelle, Corbeil-Essonnes Histoires d’exil et biographies langagières Les élèves de la Classe d'accueil Montmatre, ses rues et ses musiciens …. صباح الخير I speak french Dobar dan! Serbe Kitandu Portugais Polonais Arabe Anglais Lingala Français Berbère Russe Tchétchène Roumain Romanès Mounoukoutouba Tamul Pauline, à droite, tu te reposes, ouf! On avait tant marché ! Soumaya, derrière, me fixe droit dans les yeux, même si je me cache derrière l’appareil photo… Ivana préfère rester debout…. Houssem Eddine, a essayé du mieux qu’il a pu, de se glisser de justesse derrière Péniel. Clic!!!! Ça y est, tu es sur la photo! Muslim, avec ton T-shirt rouge, que tu as l’air sage ! Peniel, à gauche, quel sourire! Et Mme Challal….. ? A quoi rêve-t-elle? Ahhhh…..je crois qu’elle est complètement portée par le doux murmure de la musique qui vient de si loin……et qui est pourtant juste derrière… Mais où sont les autres élèves ? Et Mme Allouache …?
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.