La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

MODALITES DE L’EPREUVE DE LANGUE

Présentations similaires


Présentation au sujet: "MODALITES DE L’EPREUVE DE LANGUE"— Transcription de la présentation:

1 MODALITES DE L’EPREUVE DE LANGUE
Baccalauréat Professionnel 3 ans BO n° 21 du 27 mai 2010

2 Modalités d’Evaluation des LV au Bac Pro
Elèves sous statut scolaire, apprentis de CFA habilités, candidats de la formation professionnelle continue en établissements LV1-LV2 Autres candidats LV1 ou 2 ou langue vivante facultative CCF au cours du 6ème semestre de la formation organisé par le chef d’établissement Epreuve ponctuelle Partie 1 5 minutes Expression orale en continu Prend appui sur une liste de 3 thèmes proposés par le candidat Prend appui sur un document inconnu par le candidat proposé par le jury pas de temps de préparation temps de préparation de 5 minutes pour structurer la prise de parole Partie 2 Expression orale en interaction L’échange prend appui sur la présentation du candidat : questions, demande d’explication, illustrations complémentaires Partie 3 Compréhension de l’écrit document authentique inconnu d’un maximum de 15 lignes 4 à 6 questions en français – du sens général au particulier

3 EPREUVE OBLIGATOIRE LV1 et LV2 en CCF
Au 6ème semestre de la formation, Organisée par le chef d’établissement . Peut être organisée de sorte que l’enseignant n’évalue pas ses élèves de l’année de terminale

4 3 PARTIES EXPRESSION ORALE EN CONTINU EXPRESSION ORALE EN INTERACTION
COMPREHENSION ECRITE

5 15 minutes au total 5 minutes pour chaque partie
Niveau B1+ pour la LV1 Niveau B1 pour la LV2* *pour les filières tertiaires

6 1ère Partie EXPRESSION ORALE EN CONTINU
Elle prend appui sur une liste de 3 thèmes des domaines définis par le BO ( voir suite du diaporama) proposés par le candidat et visés par son enseignant :

7 Premier domaine : Projets ou réalisations mis en œuvre par le candidat au cours de sa formation au baccalauréat. Exemples : Échange avec une classe de la langue cible, réalisation d’un objet confectionné…

8 Deuxième domaine Expériences professionnelles ou personnelles liées à l’étude ou la pratique de la langue étrangère concernée. Exemples : Stages, séjours linguistiques, stage pendant les congés, vacances ou séjours….

9 Troisième domaine Culture quotidienne, contemporaine ou patrimoniale du ou des pays où la langue est parlée, le candidat pouvant s’exprimer, par exemple sur Une œuvre étrangère (littéraire, picturale, musicale, architecturale, cinématographique…), Un objet ou un produit du design industriel, de la tradition culinaire, de l’artisanat ou Une manifestation ou un évènement (artistique, sportif, politique, historique…).

10 2ème Partie EXPRESSION ORALE en INTERACTION
C’est un échange qui prend appui sur la présentation effectuée par le candidat lors de la 1ère partie : Questions, demande d’explication, illustrations complémentaires…

11 3ème partie COMPREHENSION de L’ECRIT
A partir d’un document authentique inconnu d’un maximum de 15 lignes, le jury pose de 4 à 6 questions en français, du sens général au particulier.

12 Conditions matérielles
Le calendrier du déroulement du CCF est fixé par le chef d’établissement en accord avec l’équipe enseignante. L’élève remet au jury une liste de 3 thèmes, libellés en LV, visée par son enseignant. Il n’y a pas de temps de préparation, seulement, le temps nécessaire à la prise de connaissance du document inconnu de la 3ème partie.

13 Notation Chaque partie est notée sur 10, à partir d’une grille ou fiche d’évaluation accompagnant le texte officiel. A l’issue de la situation, le professeur/examinateur formule une PROPOSITION de note sur 20 ainsi qu’une appréciation (non communiquées au candidat). La note finale est arrêtée par le jury Le coefficient affecté est 2 pour les filières des services et de la production et 3 dans le cas de l’hôtellerie-restauration.

14 (langues enseignées au sein de l’établissement)
Entrée en vigueur session de 2012 Même type d’épreuves pour LV1 et LV2 (langues enseignées au sein de l’établissement)

15 LANGUE VIVANTE FACULTATIVE
Ne peut pas être celle(s) retenue(s) pour la ou les épreuves obligatoires, Entrera en vigueur à compter de la session 2011 Niveau attendu B1+ Organisée par l’académie, l’épreuve se déroule dans un centre d’examen.

16 3 PARTIES EXPRESSION ORALE EN CONTINU EXPRESSION ORALE EN INTERACTION
COMPREHENSION ECRITE

17 EXPRESSION ORALE EN CONTINU
Elle prend appui sur un document inconnu par le candidat, proposé par le jury. Exemple : image publicitaire, dessin humoristique, photographie, citation reproduction, proverbe, aphorisme, brève histoire drôle, question invitant le candidat à prendre position sur un thème d’actualité ou un phénomène de société, slogan, titre d’article de presse etc.

18 5 minutes de prise de parole en continu
PREPARATION 5 minutes pour structurer la prise de parole PASSATION 5 minutes de prise de parole en continu Le document n’a pas pour finalité de donner lieu à un commentaire formel mais, pour le candidat, de prendre la parole librement.

19 EXPRESSION ORALE EN INTERACTION
L’échange prend appui sur la présentation du candidat : questions, demande d’explication, illustrations complémentaires. Durée 5 minutes

20 COMPREHENSION DE L’ECRIT
A partir d’un document authentique inconnu d’un maximum de 15 lignes, le jury pose de 4 à 6 questions en français, du sens général au particulier. Durée 5 minutes Pas de préparation mais le temps nécessaire à prendre connaissance du document

21 EVALUATION A partir de la fiche d’évaluation et de notation publiée avec le texte officiel L’examinateur fait une proposition de note sur 20 ainsi qu’une appréciation (ces deux éléments ne sont pas communiqués au candidat) Les documents supports (1ère et 3 ème parties) ne sont pas conservés par le candidat.

22 Modalités d’Evaluation des LV au Bac Pro
Elèves sous statut scolaire, apprentis de CFA habilités, candidats de la formation professionnelle continue en établissements LV1-LV2 Autres candidats LV1 ou 2 ou langue vivante facultative CCF au cours du 6ème semestre de la formation organisé par le chef d’établissement Epreuve ponctuelle Partie 1 5 minutes Expression orale en continu Prend appui sur une liste de 3 thèmes proposés par le candidat Ces trois thèmes ou sujets peuvent relever d’un ou plusieurs des domaines suivants : celui des projets ou réalisations mis en œuvre par le candidat au cours de sa formation au baccalauréat professionnel ; ex : échange avec une classe de la langue cible, réalisation d’un objet confectionné …. celui de ses expériences professionnelles ou personnelles liées à son étude ou sa pratique de la langue étrangère concernée ; stage, séjour linguistique, stage pendant les congés, vacances, séjour dans le pays de la langue cible… celui de la culture quotidienne, contemporaine ou patrimoniale du ou des pays où la langue étrangère étudiée est parlée, le candidat pouvant s’exprimer sur une œuvre étrangère (œuvre littéraire, picturale, musicale, architecturale, cinématographique, etc.), sur un objet ou produit du design industriel, de la tradition culinaire, de l’artisanat, etc., sur une manifestation ou un événement (artistique, sportif, politique, historique, etc.). Prend appui sur un document inconnu par le candidat proposé par le jury Ce document peut relever de genres différents : image publicitaire, dessin humoristique, photographie, reproduction d’une œuvre plastique, citation, proverbe, aphorisme, brève histoire drôle, question invitant le candidat à prendre position sur un thème d’actualité ou un phénomène de société, slogan, titre d’article de presse, etc. pas de temps de préparation temps de préparation de 5 minutes pour structurer la prise de parole Partie 2 Expression orale en interaction L’échange prend appui sur la présentation du candidat : questions, demande d’explication, illustrations complémentaires Partie 3 Compréhension de l’écrit document authentique inconnu d’un maximum de 15 lignes 4 à 6 questions en français – du sens général au particulier

23 Annexe 1

24 Annexe 2

25 Annexe 3

26 Schéma académique de développement des langues
L’objectif du schéma de développement des langues est celui du développement du plurilinguisme : conduire l’élève au niveau B1/B2 en anglais et dans une autre langue au terme du cursus scolaire. Des dispositifs pédagogiques existants : Jusqu’en 3ème , cursus bi-langues, bilingues, DNL. En 2nde Bac pro : Anglais, Allemand, Espagnol. Sections européennes.

27 Le parcours « C.L.E. » , Cursus linguistique d’excellence
Le parcours CLE de la voie professionnelle comprendra : La poursuite de l’apprentissage des deux langues apprises au collège et/ou l’enseignement d’une DNL dans le domaine professionnel. Un stage professionnel à l’étranger pouvant donner droit à des attestations Europro ou Europass Pour ce faire, les lycées professionnels faciliteront la poursuite de la LV2 commencée au collège : Dans la mesure des moyens disponibles, on permettra aux élèves volontaires pour lesquels la LV2 n’est pas obligatoire de s’adjoindre au cours de LV2 des élèves pour lesquels la LV2 fait partie des enseignements obligatoires et évalués au Baccalauréat. Pour les langues à moindre diffusion, et quand le nombre d’élèves concernés ne sera pas raisonnablement suffisant pour constituer un groupe, on pourra mettre en place une forme de visio-enseignement alliant travail autonome et séances de régulation en présentiel ou par visioconférence.

28 Label académique d’excellence « ETOILE »
L’académie créera un label d’excellence pour l’enseignement des langues, qui sera décerné aux établissements sur la base de certains critères : 1 La diversité de l’offre de formations linguistiques. Un lycée doit proposer au moins deux/trois langues vivantes. Existence de stratégies visant à attirer les élèves vers les langues moins choisies. 2 L’ouverture internationale de l’établissement : Projet d’établissement comportant un volet « Ouverture sur l’international et le plurilinguisme ». Existence de partenariats avec des établissements étrangers, d’échanges virtuels, de mécanismes de mobilité, de rapprochements avec des ressortissants étrangers résidant dans la Région. Au lycée : offre et prise en compte de séjours de six semaines à l’étranger à l’initiative des établissements et/ou des familles. Lisibilité de l’international au sein des établissements : kiosque international, salles dévolues à des réceptions d’émissions TV en langues étrangères, message d’accueil dans les langues enseignées, signalisation en plusieurs langues, etc. 3 Des dispositifs pédagogiques conformes aux orientations actuelles  Une organisation prenant en compte les acquis et compétences des élèves. Une évaluation et un système de validation et de positionnement des élèves adossés aux critères et niveaux du CECRL. Le label, décerné pour un certain nombre d’années, marquera la reconnaissance académique des efforts accomplis. Il pourra par exemple contribuer à promouvoir la candidature des établissements à des financements européens.

29 Plan académique de formation linguistique (pour enseignants de DNL)
Un dispositif académique de formation linguistique pour les enseignants volontaires en DNL est mis en place. L’objectif est de leur permettre de progresser du niveau B1 au niveau B2 du cadre européen. La formation sera donc ouverte en allemand, anglais, espagnol et italien aux enseignants se trouvant au niveau B1. Elle sera ouverte aux professeurs qui veulent se perfectionner dans la langue qu’ils enseignent déjà ou dans une deuxième langue. 11 points seront créés dans l’académie avec, dans chacun d’entre eux, un professeur ressource pour accompagner un groupe d’environ 10 personnes. Le professeur ressource aura pour mission de guider ses collègues dans une démarche d’autoformation. Il organisera 5 à 6 regroupements pour procéder aux régulations nécessaires et mettre en place des débats en langue étrangère. Il sera par ailleurs disponible pour communiquer par les moyens conventionnels ( , etc.) avec les professeurs en formation. Par ailleurs, les possibilités d’échanges et de formation à l’étranger ouvertes aux enseignants restent naturellement d’actualité.

30 Calendrier et pilotage
L’Académie se donne trois ans à compter de 2010 pour réussir la mise en place de ce schéma académique. Un groupe de pilotage académique présidé par le Recteur sera mis en place, comprenant notamment les Inspecteurs d’académie (IA-DSDEN et IA-IPR de langue) et les IEN chargés des langues, ainsi que des groupes départementaux, voire de bassins, afin d’impliquer la totalité de la chaîne éducative dans la mise en œuvre et la réussite de ce projet académique. Les indicateurs qui permettront de suivre la mise en œuvre sont, entre autres : le nombre d’écoles proposant un cursus autre que l’anglais ou bilangue ; le pourcentage d’élèves qui étudient en CM1/CM2 une langue autre que l’anglais ou l’anglais et une autre langue ; le nombre de cursus CLE dans les collèges, les lycées et les lycées professionnels ; le nombre d’écoles et d’établissements labellisés (label « Etoile  ». Les objectifs visés, au niveau académique, sont les suivants : Rentrée 2010 Mettre en place un cursus bilangue dans 50 écoles (soit une école par circonscription). Mettre en place un cursus CLE dans 75 collèges de l’Académie. Mettre en place un cursus CLE dans 15 lycées et 7 lycées professionnels. Rentrée 2011 Augmenter le nombre de cursus bilangues en primaire pour que 150 écoles soient concernées. Augmenter le nombre de cursus CLE : 150 collèges devront être concernés. Mettre en place un cursus CLE dans 30 lycées et 15 lycées professionnels. Rentrée 2012 : Augmenter nombre de cursus bilangue dans les écoles pour qu’il s’élève à 300. Avoir un cursus CLE dans chaque collège. Avoir un cursus CLE dans chaque lycée et lycée professionnel.

31 l’accompagnement personnalisé
Les nouveautés dès la classe de seconde professionnelle : l’accompagnement personnalisé Une nouveauté dans l’emploi du temps des élèves, l’accompagnement personnalisé Depuis l’année dernière, un temps d’enseignement d’une durée de deux heures trente par semaine en moyenne, l’accompagnement personnalisé, est intégré à l’emploi du temps des élèves. Il est distinct des heures de cours et s’adresse, au cours du cycle de trois ans, à tous les élèves, selon leurs besoins. Un temps privilégié pour répondre aux besoins particuliers des élèves Encadré par l’équipe pédagogique, l’accompagnement personnalisé comprend des activités diversifiées qui permettent d’apporter des réponses aux attentes et aux besoins particuliers des lycéens. Organisé selon trois axes principaux (soutien, approfondissement et orientation) il pourra prendre notamment la forme de travaux sur les compétences de base (expression écrite et orale, recherche documentaire, utilisation des nouvelles technologies…), de travaux interdisciplinaires à partir d’un projet individuel ou collectif, de la construction d’un parcours de formation… 31

32 ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE: Ce que disent les textes….
BO spécial N° 2 du 19 février 2009: « Les dispositifs d’accompagnement personnalisé s’adressent aux élèves selon leurs besoins et leurs projets personnels. Il peut s’agir de soutien, d’aide individualisée, de tutorat, de modules de consolidation ou de tout autre mode de prise en charge pédagogique. Les heures attribuées à chaque division pour la mise en oeuvre de ces dispositifs peuvent être cumulées pour élaborer, dans le cadre du projet de l’établissement, des actions communes à plusieurs divisions.» « Des passerelles permettant une adaptation des parcours sont organisées entre les voies générale, technologique et professionnelle ainsi qu’entre les cycles de la voie professionnelle. Des dispositifs d’aide et d’accompagnement sont mis en place pour les élèves qui en ont besoin, sur proposition de l’équipe pédagogique de la classe. » L’AP figure dans les grilles horaires des élèves en formation de baccalauréat professionnel 32

33 Accompagnement personnalisé
BO N° 21 du 21 mai 2009 : « …..L’accompagnement personnalisé figure au même titre et au même rang que les enseignements obligatoires. Il sera mobilisé au profit des élèves rencontrant des difficultés, et aussi de ceux qui souhaitent profiter des passerelles qui existent entre les spécialités au sein de la voie professionnelle ou entre cette dernière et les voies générales et technologique, ou encore de ceux qui ont un projet de poursuite d’études supérieures….»

34 les enseignements généraux propres à la spécialité
Les nouveautés dès la classe de seconde professionnelle : les enseignements généraux propres à la spécialité Ces enseignements généraux (français, mathématiques, langues vivantes, ou arts appliqués…) permettent : d’approfondir certaines disciplines pour répondre aux spécificités professionnelles ; de participer à des activités de projet. Leur organisation précise est déterminée par l’établissement en fonction de son projet pédagogique. 34

35 EGLS 152 h dédié aux disciplines qui contribuent à la professionnalisation. Cet horaire s'ajoute à l'horaire de base de la discipline. Le choix des disciplines et la répartition des heures relèvent de l'autonomie de l'établissement. Les Sections européennes sont particulièrement concernées

36 EGLS Le nouveau programme de langue vivante de la voie professionnelle insiste sur la notion de « tâche actionnelle ». Celle-ci vise à faire travailler l’élève dans une perspective actionnelle qui peut conduire à la mise en œuvre d’une réelle activité professionnelle, du type : - traduction d’une notice technique pour la réalisation d’un protocole pour la formation des intérimaires ; - commande de pièces chez un fournisseur étranger ; - analyse en vue d’une contribution à la réponse à un appel d’offre pour un ouvrage, au moyen des termes techniques exprimés en langue anglaise dans le cadre des marchés internationaux…

37 les heures de groupe à effectif réduit
Les nouveautés dès la classe de seconde professionnelle : les heures de groupe à effectif réduit A certains moments, il peut être pédagogiquement souhaitable que le cours ait lieu avec un petit groupe d’élèves. Ces petits groupes, ou groupes à effectif réduit, étaient définis de la même manière pour toutes les spécialités de baccalauréat, à la demi-heure près, sans tenir compte des besoins effectifs de la classe. Désormais, pour chaque classe, c’est l’équipe pédagogique qui utilise le volume d’heures mis à sa disposition pour déterminer quels sont les cours qui seront faits en petit groupe d’élèves. 37

38 Les nouveautés dès la classe de seconde professionnelle :
le soutien scolaire Les élèves qui le souhaitent bénéficient de stages en cours d’année ou durant les vacances scolaires ainsi que d’un tutorat Des stages de remise à niveau et de correction de trajectoire Un tutorat durant toute la scolarité au lycée Les élèves qui le souhaitent peuvent, sur proposition du conseil de classe, suivre durant l’année ou pendant les vacances scolaires des stages afin d’améliorer leurs résultats ou changer de voie d’orientation Ces stages, d’une durée équivalente à deux semaines, ne sont pas imposés aux élèves Tout élève peut, durant toute sa scolarité au lycée, bénéficier d’un tutorat assuré par des enseignants, dont les documentalistes, ou des conseillers principaux d’éducation A la différence du professeur principal qui change chaque année, le même tuteur suit l’élève de la classe de seconde à la classe terminale Le tuteur aide l’élève dans ses choix d’orientation. Son action est complémentaire de celles du professeur principal et du conseiller d’orientation-psychologue 38

39 P.A.F. 2010-2011 (Du 3 juin au 17 septembre)
Les nouvelles modalités d’Evaluation au bac Pro 3 ans : en A et E Cercle d’étude*: Accompagnement du Programme de LV en LP: en A et E Cercle d’étude : impulser une culture d’évaluation en LV: en A et E. Approfondissement linguistique pour l’oral et l’HDA en Anglais (s’inscrire d’urgence) + Paf commun p.33, Interlangues p.33 à p.41, DNL p.122, Cercles p.127.


Télécharger ppt "MODALITES DE L’EPREUVE DE LANGUE"

Présentations similaires


Annonces Google