La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au-delà des trois frontières ayant pour thème.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au-delà des trois frontières ayant pour thème."— Transcription de la présentation:

1 Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au-delà des trois frontières ayant pour thème « Des romains à la pomme ». Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales.

2 1. Partners / Partenaires du projet Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. Vrijwilligers/ Les Bénévoles Jean Claude Hallet, Monique de Bournonville en Greet Rome Copromotoren/ les copromoteurs Hageland: Toerisme Vlaams-Brabant vzw Haspengouw : Toerisme Limburg vzw Hesbaye brabançonne: Maison du Tourisme Hesbaye Brabançonne Hoofdpromotor/ Promoteur principal Vzw de Tuinen van Hoegaarden/ Toerisme Hoegaarden 2

3 2. Projectbeschrijving /Description du projet Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. Ontwikkeling van een grensoverschrijdende thematische fietsroute Papieren en digitale versie aanbieden Aanmaken van fiches, waarop de toerist of recreant per regio de points of interest kan terug vinden Realisatie van een verblijfsarrangement l’exécution d’une route cyclable thématique au-delà des frontières Une version sur papier ainsi qu’une application digitale la rédaction de fiches sur lesquelles le touriste ou le visiteur pourra retrouver des points par région La réalisation d’un arrangement de séjour 3

4 Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. 2013: Uitvoerinsfase – Cartografie – Aanmaak van de Points of Interest/ Fiches – Digitale route – Het arrangement Maart 2014: Voorstelling en lancering van de route 2013 : phase d’exécution – Cartographie – Fiches/ Points d’intérêts – Circuit électronique – La réalisation d’un arrangement de séjour Mars 2014 : Lancement du circuit 3. Timing en fasering /Timing du projet 4

5 4. Localisation des actions/ Lokalisatie Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. 5

6 5. Continuïteit/ Continuité Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. Na afloop van het project zullen de verschillende toeristische infokantoren van de verschillende regio’s de fietsroute op kaart en digitaal blijvend beschikbaar stellen en promoten aan recreanten en toeristen. A la fin de la subvention, les centres touristiques devront par eux-même permettre la disponibilité de la carte et assurer sa promotion au niveau touristique. 6

7 6. Doelstellingen en verwachte resultaten/ Objectifs et résultats attendus Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. Doelstelling De ontwikkeling van een grensoverschrijdende fietsroute Toeristische netwerking en samenwerking over de grenzen heen Resultaten op lange termijn Een toeristische meerwaarde creëren voor recreanten en toeristen die de verschillende regio’s bezoeken. Een blijvende samenwerking garanderen tussen de verschillende toeristische regio’s. Objectifs Le développement d’un circuit cycliste entre les 3 régions Mise en réseau et collaboration Résultats attendus Création d’une plue-value touristique pour les touristes qui visitent les différentes régions et la garantie d’une coopération sur le long terme entre ces régions. 7

8 7. Rôles des 3 promoteurs/ Rol van ieder promotor Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. De Tuinen van Hoegaarden vzw neemt als promotor de communicatie en administratieve uitwerking en opvolging van het project op zich. De copromotoren engageren zich om de 40% cofinanciering van hun regio (Vlaams-Brabant, Limburg, Hesbaye Brabançonne) bij te dragen. Zij leveren samen de nodige informatie aan om de route (op kaart en digitaal), de informatiefiches en het verblijfsarrangement samen te stellen. Vrijwilligers waaronder Monique de Bournonville, Jean Claude Hallet en Greet Rome Les jardins d’Hoegaarden asbl, comme promoteur principal, prennent à leur compte la communication, l’administration et le suivi. Les copromoteurs s’engagent à ce que leurs régions (Brabant flamand, Limbourg, Hesbaye Brabançon, financent 40% du projet. Ils donneront les informations nécessaires afin de composer la route (par papier et route digitale), les fiches d’informations et l’arrangement de séjour. Bénévoles: Jean Claude Hallet, Monique de Bournonville et Greet Rome 8

9 9 Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales. Europees Fonds voor plattelandsontwikkeling: Europa investeert in zijn platteland.


Télécharger ppt "Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au-delà des trois frontières ayant pour thème."

Présentations similaires


Annonces Google