Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
1
Sémantique et interopérabilité
Antoine ISAAC Vrije Universiteit Amsterdam Koninklijke Bibliotheek Journée d'étude BnF / AFNOR, 28 Mars 2008
2
CATCH (NWO) STITCH Contexte Continuous Access To Cultural Heritage
Sémantique et interopérabilité Contexte CATCH (NWO) Continuous Access To Cultural Heritage Projets de recherche appliqués au domaine patrimonial STITCH SemanTic Interoperability To access Cultural Heritage Échange et intégration de méta-données
3
Intérêt du web sémantique
Sémantique et interopérabilité Plan Démo Intérêt du web sémantique Représenter des référentiels sur le web sémantique Aligner des référentiels
4
Sémantique et interopérabilité
Objectifs de la démo
5
Sémantique et interopérabilité
Objectifs de la démo
6
Collaboration avec la BnF KB Illuminated Manuscripts
Sémantique et interopérabilité Démo Collaboration avec la BnF KB Illuminated Manuscripts Base Mandragore de la BnF , amphibians Blé (login: bnf, mot de passe: PeG111).
7
Comment faire fonctionner une telle démo ?
Sémantique et interopérabilité Comment faire fonctionner une telle démo ? Problème de l’interopérabilité au niveau sémantique Des référentiels conceptuels distincts Des modèles différents: classes, concepts, termes, etc. Les bases de la solution employée : Une infrastructure web sémantique Un modèle standard pour les référentiels Notion de Knowledge Organization System (KOS)
8
Intérêt du web sémantique
Sémantique et interopérabilité Plan Démo Intérêt du web sémantique Représenter des référentiels sur le web sémantique Aligner des référentiels
9
Qu’est-ce que le web sémantique ?
Sémantique et interopérabilité Qu’est-ce que le web sémantique ? Promu par le World Wide Web Consortium Tim Berners-Lee “Le web sémantique est un web de données” “Il s’agit de proposer des formats communs pour intégrer des données provenant de sources différentes”
10
Pointer des ressources
Sémantique et interopérabilité Le web sémantique (1/2) Pointer des ressources Eléments de connaissance Tout ce à quoi on peut vouloir faire référence documents, personnes, sujets… Uniform Resource Identifiers URLs: urn:isbn: In more details, this need to be able to point at … Progression: URI (Uniform Resource Identifiers) ->links to objects, RDF->links between objects Ontologies->bringing legitimacy to (customisable) reasoning processes
11
Un web de ressources myVoc1:Article http://ex.org/files/file1
Sémantique et interopérabilité Un web de ressources myVoc1:Article myVoc2:Amsterdam
12
Pointer des ressources : URIs
Sémantique et interopérabilité Le web sémantique (2/2) Pointer des ressources : URIs Créer des assertions structurées concernant ces ressources Liens typés entre les ressources RDF (Resource Description Framework) In more details, this need to be able to point at … Progression: URI (Uniform Resource Identifiers) ->links to objects, RDF->links between objects Ontologies->bringing legitimacy to (customisable) reasoning processes
13
Données sous forme de “graphe” RDF
Sémantique et interopérabilité Données sous forme de “graphe” RDF myVoc1:Article rdf:type myVoc1:defines myVoc2:Amsterdam
14
Le web sémantique : un web de (méta-)données
Sémantique et interopérabilité Le web sémantique : un web de (méta-)données defines Amsterdam paragraph3 file1 Article type partOf Document subClassOf The_Netherlands hasCapital City Utiliser des ressources web facilite la distribution et le partage des vocabulaires de description des (méta-)données
15
Quel est le rapport avec les référentiels?
Sémantique et interopérabilité Quel est le rapport avec les référentiels? Représenter les référentiels sur le web sémantique Les aligner (mettre en correspondance) xxx xxxx match xxx xxxx match
16
Intérêt du web sémantique
Sémantique et interopérabilité Plan Démo Intérêt du web sémantique Représenter des référentiels sur le web sémantique Aligner des référentiels
17
SKOS (Simple Knowledge Organization System)
Sémantique et interopérabilité SKOS (Simple Knowledge Organization System) Modèle simple et standard pour représenter des KOSs sur le web sémantique Rôle semblable à celui de Dublin Core, mais pour des concepts Inspiré par les thésaurus, mais convient à d’autres référentiels Attention SKOS est simple: on peut perdre de l’information ! But: publier de l’information sur des référentiels pas de remplacer des languages comme MARC En cours de finition au W3C
18
SKOS (Simple Knowledge Organization System)
Sémantique et interopérabilité SKOS (Simple Knowledge Organization System) SKOS: un modèle pour représenter des KOSs en RDF Objets: Concept and ConceptScheme Propriétés lexicales (multilingues) prefLabel altLabel Liens sémantiques broader, narrower related Notes scopeNote definition …
19
SKOS : Exemple skos:ConceptScheme rdf:type skos:Concept
Sémantique et interopérabilité SKOS : Exemple skos:ConceptScheme rdf:type skos:Concept rdf:type skos:inScheme skos:prefLabel “the Virgin skos:broader “la Vierge skos:prefLabel
20
Intérêt du web sémantique
Sémantique et interopérabilité Plan Démo Intérêt du web sémantique Représenter des référentiels sur le web sémantique Aligner des référentiels
21
Alignement de référentiels
Sémantique et interopérabilité Alignement de référentiels But: trouver des correspondances sémantiques “ruines antiques” ≈ “paysage avec ruines” “Sainte Marie” = “la Vierge Marie” Le faire (semi-)automatiquement S’inspirer des techniques d’alignement d’ontologies
22
Techniques d’alignement automatiques
Sémantique et interopérabilité Techniques d’alignement automatiques Lexicales Libellés des concepts, définitions Structurelles Structure des vocabulaires Connaissances de contexte Exploitation des liens d’une référence partagée Extensionnelles Information attachée aux objects (par. ex. livres) avancée à la perche barque Barque broadMatch Pictures from Frank van Harmelen
23
Techniques d’alignement statistiques
Sémantique et interopérabilité Techniques d’alignement statistiques Utilisant l’indexation des objets “Dutch Literature” Thésaurus 1 Thésaurus 2 “Dutch” Collection
24
Alignement: pas de solution triviale
Sémantique et interopérabilité Alignement: pas de solution triviale Ces techniques automatiques permettent d’obtenir des résultats Mais leur fiabilité est insuffisante pour des scénarios réalistes Combinaison avec travail manuel (vérification, complétion) Combinaison de plusieurs techniques L’alignement sémantique est un problème de recherche difficile
25
Alignement: pas de solution triviale
Sémantique et interopérabilité Alignement: pas de solution triviale Note: la qualité d’un alignment dépend aussi du type d’application qui l’emploie ! Reformulation de requêtes, fusion de référentiels… Pose la question de l’utilisation d’un référentiel pour une application pour laquelle il n’a pas été conçu
26
Intérêt du web sémantique
Sémantique et interopérabilité Plan Démo Intérêt du web sémantique Représenter des référentiels sur le web sémantique Aligner des référentiels
27
Les techniques du web sémantique
Sémantique et interopérabilité Message Les techniques du web sémantique Representation des référentiels Alignment Peuvent aider à résoudre des problèmes cruciaux Publication et accès Mise en correspondance sémantique Sans passer forcément par une fusion
28
Du temps pour une deuxième démo ?
Sémantique et interopérabilité Du temps pour une deuxième démo ? CATCH développe un service d’accès Contenu des référentiels Alignements entre référentiels Interface utilisant le service
29
Sémantique et interopérabilité
Merci !
30
Portail web sémantique du W3C
Sémantique et interopérabilité Liens Portail web sémantique du W3C SKOS Projets articulants web sémantique et domaine patrimonial MuseumFinland, eCulture, STITCH, CATCH, (links to RDF/S and OWL)
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.