La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Do’s and Don’t of doing business in France. By: Geralyn Vaval-Kwarteng.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Do’s and Don’t of doing business in France. By: Geralyn Vaval-Kwarteng."— Transcription de la présentation:

1 Do’s and Don’t of doing business in France. By: Geralyn Vaval-Kwarteng

2 French business  Make sure you use surnames when meeting new people.  Assurez-vous que vous utilisez des noms de famille en rencontrant de nouvelles personnes.  “Madame” is to women as “ Monsieur” is to men.  «Madame» est à la femme en tant que «Monsieur» est aux hommes.  The basic courtesy to be followed when addressing individual.  La courtoisie de base à suivre quand adressage individuel.  Use “Vous” instead of “Tu” until you are asked to familiar form.  Utilisez "Vous" au lieu de "Tu" jusqu'à ce que vous êtes invité à forme familière.

3 Établir un contact visuel direct, mais modéré avec vos collègues de travail français. Make direct but moderate eye contact with your French business colleagues.

4 Gestures  Avoid the “thumbs up” sign, unlike the U.S.A where it means “OK”, in France it stands for “ZERO”.  Éviter le signe "coup de pouce", contrairement aux Etats-Unis où il signifie "OK", en France, il est synonyme de "ZERO".  Never chew gum in public, its considered to be crude.  Jamais mâcher de la gomme en public, considéré comme son brut.  Slapping the open palm over a closed fist is vulgar.  Botter la paume ouverte sur un poing fermé est vulgaire.

5 Gifts  Ne pas donner un cadeau d'affaires de la première réunion.  Ne pas inclure votre cad d'affaires avec un cadeau.  éviter des cadeaux avec le logo de votre entreprise.


Télécharger ppt "Do’s and Don’t of doing business in France. By: Geralyn Vaval-Kwarteng."

Présentations similaires


Annonces Google