Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parArianne Lemaire Modifié depuis plus de 10 années
1
Allez, viens! Chapitre 5
2
Première Étape
3
What do you think you’ll do? Qu’est-ce que tu penses faire?
4
What do you intend to do? Qu’est-ce que tu as l’intention de faire?
5
What do you plan to do? Qu’est-ce que tu comptes faire?
6
Asking about and expressing intentions
7
I think I’ll... Je pense étudier à l’université.
8
I’m planning on... Je compte travailler dans un magasin.
9
I’m planning on... J’ai l’intention de voyager.
10
I really want to... Je tiens à me marier et avoir des enfants.
11
Expressing conditions and possibilities
12
If..., Si j’ai le choix, je parlerai français tout le temps.
13
Maybe... Peut-être que je me marierai.
14
It might be that... Il se peut que je puisse étudier en Europe.
15
It’s possible that... Il est possible que je fasse un apprentissage.
16
Future choices and plans
17
to stop/finish one’s studies arrêter ses études finir ses études achever ses études
18
to have a child avoir un enfant
19
to choose a career choisir un métier
20
to enter the university entrer à l’université
21
to be unemployed être au chômage
22
to do an apprenticeship faire un apprentissage
23
to go to a technical school faire une école technique
24
to do one’s military service faire son service militaire
25
to get one’s diploma obtenir son diplôme
26
to get married se marier
27
to get one’s drivers license passer son permis de conduire
28
to leave home quitter sa famille
29
to pass one’s bac exam Réussir à son bac
30
to find a job trouver un travail, un job, un boulot
31
Deuxième Étape
32
Asking about future plans
33
Do you know what you want to do? Tu sais ce que tu veux faire?
34
Do you have plans? Tu as des projets?
35
Expressing wishes
36
I’d really like... J’aimerais bien être ouvrier.
37
What I would like is to... Ce qui me plairait, c’est de devenir scientifique.
38
My dream is to... Mon rêve, c’est de voyager partout.
39
Expressing indecision
40
I really don’t know. Je ne sais pas trop.
41
No, I wonder. Non, je me demande.
42
I have no idea. Je n’en ai aucune idée.
43
I’m having trouble deciding. J’ai du mal à me décider.
44
I don’t know what I want anymore. Je ne sais plus ce que je veux.
45
Giving advice
46
All you have to do is... Tu n’as qu’à...
47
You would do better/well to... Tu ferais mieux/bien de...
48
You ought to... Il faudrait que...
49
It would be better if... Il vaudrait mieux que...
50
Careers
51
an actor/an actress un acteur une actrice
52
a police officer un agent de police un policier
53
an architect un(e) architecte
54
A social worker un(e) assistant(e) social(e)
55
a lawyer un(e) avocat(e)
56
a banker un banquier une banquière
57
a driver un chauffeur
58
an accountant un(e) comptable
59
a dentist un(e) dentiste
60
A commercial artist Un dessinateur Une dessinatrice
61
A diplomat Un(e) diplomate
62
An electrician Un électricien Une électricienne
63
a writer un écrivain
64
A government employee Une fonctionnaire
65
a businessman/woman un homme/une femme d’affaires
66
a nurse un infirmier une infirmière
67
an engineer un ingénieur
68
an elementary school teacher un instituteur une institutrice
69
a journalist un(e) journaliste
70
a judge un juge
71
a model un mannequin
72
a mechanic un mécanicien une mécanicienne
73
a doctor un médecin
74
a carpenter un menuisier une menuisière
75
a worker un ouvrier une ouvrière
76
a pharmacist un pharmacien une pharmacienne
77
a pilot un pilote
78
a plumber un plombier
79
a programmer un programmeur une programmeuse
80
a psychiatrist Un(e) psychiatre
81
a scientist Un(e) scientifique
82
a secretary un(e) secrétaire
83
a server un serveur une serveuse
84
a soldier un soldat
85
a tailor un tailleur
86
a technician un technicien une technicienne
87
a veterinarian un(e) vétérinaire
88
Requesting Information
89
Could you send me information on...? Pourriez-vous m’envoyer des renseignements sur...?
90
I would like to know... Je voudrais savoir...
91
Would it be possible for you to... ? Vous serait-il possible de...?
92
Writing a formal letter
93
Sir/Madam, Monsieur/Madame,
94
In response to your letter of... En réponse de votre lettre du...
95
Following our telephone conversation... Suite à notre conversation téléphonique...
96
Very truly yours, Je vous prie d’agréer, Monsieur/Madame, l’expression de mes sentiments distingués.
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.