La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La voix passive en anglais

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La voix passive en anglais"— Transcription de la présentation:

1 La voix passive en anglais
A. Denutte

2 ► La voix passive est plus fréquente en anglais qu’en français
A la voix active, l’énonciateur met l’accent sur le sujet qui accomplit l’action. Il insiste plus sur le côté dynamique de l’action. Ex : A cat ate a mouse yesterday. A la voix passive, l’énonciateur met l’accent sur la personne ou la chose qui subit l’action. Il insiste davantage sur le résultat. Ex : A mouse was eaten by a cat yesterday. ► La voix passive est plus fréquente en anglais qu’en français

3 A cat ate a mouse yesterday.
Construction : A cat ate a mouse yesterday. VOIX ACTIVE SUJET VERBE COD BE au même temps que le verbe à la voix active PARTICIPE PASSE du verbe à la voix active Complément d’AGENT introduit par BY SUJET VOIX PASSIVE A mouse was eaten by a cat yesterday.

4 A cat ate a mouse yesterday.
En résumé : VOIX ACTIVE A cat ate a mouse yesterday. A mouse was eaten by a cat yesterday. VOIX PASSIVE Le sujet de la voix active devient le complément d’agent. Le complément d’objet direct de la voix active devient le sujet à la voix passive. Le temps reste identique : BE est porteur de la marque du temps et est suivi du participe passé.

5 Le complément d’agent :
Le complément d’agent est mentionné lorsqu’il est porteur d’informations indispensables au sens de la phrase. Ex : This portrait was painted by Picasso. Le complément d’agent n’est pas mentionné quand il est inconnu, indéfini, évident ou sans intérêt. Ex : The theatre will be opened at 8 p.m. (Peu importe par qui.) Ex : People speak English all over the world. (Voix active) English is spoken all over the world. (Voix passive) Remarque : le passif sert souvent à traduire le français « on ». On pourra traduire le dernier exemple par : « On parle anglais partout dans le monde. »

6 Les verbes à deux compléments :
On appelle aussi ces verbes des verbes « bi-transitifs », ils admettent deux constructions à la voix passive. Ex : They gave the children ice-creams. (Voix active) The children were given ice-creams. (Voix passive1) Ex : They gave ice-creams to the children. (Voix active) Ice-creams were given to the children. (Voix passive2) Remarque : la construction 1 à la voix passive est plus courante car le sujet est animé, mais tout dépend de l’élément sur lequel l’énonciateur veut mettre l’accent (dans la construction 2, l’énonciateur met l’accent sur « ice-creams », sous entendu : ce sont des glaces qu’on a donné aux enfants, pas des livres ou d’autres choses).

7 La voix passive en anglais
Approfondissement A. Denutte

8 La préposition qui précède le complément d’agent :
La préposition est fréquemment BY : Ex : He was shocked by her reaction. La préposition n’est pas toujours BY : Lorsque le complément d’agent est un « instrument », lorsqu’il n’est pas responsable de l’action, il est préférable d’utiliser WITH : Ex : The basketball court was surrounded by spectators. The basketball court was surrounded with trees. Les participes passés prépositionnels (scared of, surprised at, …) conservent leur préposition : Ex : He is scared of spiders. She was surprised at his reaction.

9 Les verbes au passif : Ils lui ont fait acheter ce gâteau.
Tous les verbes transitifs (= verbes suivis d’un complément d’objet direct) peuvent être mis au passif. Sauf les verbes : to lack, to resemble, to let. Dans ce cas on emploie un équivalent. Ex : His parents let him drive the car. (Voix active) He was allowed to drive the car by his parents. (Voix passive) Les verbes suivis d’un COD et d’un infinitif sans TO à la voix active sont suivis de l’infinitif complet (TO + Verbe). Ex : They made him buy this cake. (Voix active) Ils lui ont fait acheter ce gâteau. He was made to buy this cake. (Voix passive) On lui a fait acheter ce gâteau.

10 Les verbes au passif : Ils ont vu le chien courir.
Avec verbes prépositionnels, on place la préposition après le participe passé. Ex : Someone has already paid for these drinks. (Voix active) These drinks have already been paid for. (Voix passive) Ces boissons ont déjà été payées. Les verbes de perception involontaire sont souvent suivis de la forme en –ING au passif. Ex : They saw the dog run. (Voix active) Ils ont vu le chien courir. The dog was seen running. (Voix passive) On a vu le chien courir.

11 The End


Télécharger ppt "La voix passive en anglais"

Présentations similaires


Annonces Google