La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Cross-curricular learning for MFL Canterbury, 4 th November.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Cross-curricular learning for MFL Canterbury, 4 th November."— Transcription de la présentation:

1 Cross-curricular learning for MFL Canterbury, 4 th November

2  Exploring cross-curricular ways of working

3  Compelling learning which has valid learning outcomes for EVERY subject involved  Compliment and cross-reference learning across the curriculum  Responsive to learner needs  Using language to learn, as well as learning to use language (CLIL)

4

5  Arc De Triomph project  Board game design  Packaging, function & form – problem solving  http://www.professeurphifix.net/index.htm

6 www.teteamodeler.com

7 un círculoun punto un triángulo una línea un cuadrado una estrella un rectángulo una espiral un óvaloun ojo

8 Es It is No es It isn’t Hay There is No hay There isn’t Tiene It has No tiene It hasn’t got una línea a line unas líneas muy very bastante quite realmente really recto/a(s) straight y and rojo/a(s) red una espiral a spiral unas espirales grande(s) big negro/a(s) black una estrella a star unas estrellas pequeño/a(s) small blanco/a(s) white un círculo a circle unos círculos fino/a(s) thin, fine amarillo/a(s) yello un cuadrado a square unos cuadrados grueso/a(s) thick,fat verde(s) green un triángulo a triangle unos triángulos curvo/a(s) curved azul(es) blue un punto a dot unos puntos enorme(s) enormous de color rosa pink un óvalo an oval unos ovalos minúsculo/a(s) tiny de color violeta purple un ojo an eye unos ojos ondulado/a(s) wavy oscuro/a dark un rectángulo a rectangle unos rectángulos claro/a light Miró key words

9 1

10 2

11 3

12 1 2 3

13 1. Hay una luna. 2. Hay unos círculos. 3. Hay formas rojas. 4. Hay unos triángulos. 5. Hay una persona. 6. Hay una estrella. 7. Hay unas líneas negras. 8. Hay una luna verde. 9. Hay varias formas blancas. 10. No tiene un fondo negro. 1 & 3 1 & 2 & 3 2 & 3 1 & 3 2 & 3 1 1

14 1.Dibuja un círculo o un óvalo. 2.Dibuja un ojo de enfrente. 3. Dibuja el otro ojo de profil. 4. Añade la boca y la nariz. 5. Dibuja el pelo (extraño y cada pelo individualmente) 6. Delinea cada carácterística en negro. 7. Colorea cada parte de la cara.

15

16

17  Burkina Faso project on blog  World Mini books project

18 Hallo! Ich heiße Mandume. Das ist meine Familie. Mein Vater ist nicht im Foto. Er ist krank. Hallo! Ich bin Naomi. Ich wohne auf dem Land in der Nähe von Windhoek in Namibia.

19

20  Ich stehe mit der Sonne auf*  Ich esse Frühstück  Ich gehe in die Schule  Ich bringe Wasser von dem Fluß*  Ich spiele mit dem Computer  Ich koche das Essen  Ich wasche mich in dem Fluß  Ich mache Hausaufgaben  Ich arbeite* auf dem Feld *der Fluß = the river *arbeiten = to work *aufstehen = to get up

21 Ich stehe mit der Sonne auf. Ich esse kein Frühstück aber Ich trinke Milch – ich muss die Ziege melken! Naomi geht 2 Kilometer zum Fluß und bringt Wasser für meine Familie. Das Wasser ist für Kochen. Dann arbeiten wir mit meiner Mutter auf dem Feld. Es ist sehr heiß und ich habe Hunger! Ich betreue meinen Vater. Er ist im Bett und ist sehr krank. Danach muss Naomi das Essen kochen. Wir essen nicht viel. Am Abend wasche ich mich in dem Fluß.

22  Wann steht Mandume auf? Wann steht Mandume auf?  Was trinkt Mandume zum Frühstück? Was trinkt Mandume zum Frühstück?  Was isst Mandume zum Frühstück? Was isst Mandume zum Frühstück?  Warum muss Naomi Wasser bringen? Warum muss Naomi Wasser bringen?  Wo ist der Fluß? Wo ist der Fluß?  Wer arbeitet mit Mandume und Naomi auf dem Feld? Wer arbeitet mit Mandume und Naomi auf dem Feld?  Was sind die zwei Probleme auf dem Feld? Was sind die zwei Probleme auf dem Feld?  Warum arbeitet Mandumes Vater nicht auf dem Feld? Warum arbeitet Mandumes Vater nicht auf dem Feld?  Wie oft isst Mandumes Familie? Wie oft isst Mandumes Familie?  Wo wäscht sich Mandume am Abend? Wo wäscht sich Mandume am Abend?

23  Trips for out of classroom learning  Castles  WW1/2  Revolution  Recent events

24 heureux/heureusetriste fâché(e)inquiet/inquiète excité(e)fier/fière patrioteeffrayé(e) déprimé(e)déçu(e) honteux/honteuseindifférent(e) incréduledésespéré(e) agité(e)agressif/aggressive timidenerveux/nerveuse

25 4 août 1914 Ma chère Suzanne, J’ai rencontré André à la Gare du Nord à 3 heures et demie ; nous avions le cœur gros et nous étions heureux de partir ensemble. Nous avons embarqué à 4 heures dans des fourgons à bestiaux, nous sommes partis à 7 heures de Paris et sommes arrivés ici à Laon à 11 heures et demie. Ah, ce départ ! Les gens sur les quais et les mouchoirs qui s’agitaient ! Cette guerre va être dure et longue mais tant qu’il y aura un Allemand en France nous devons nous battre. Au revoir, ma chère femme, Alexandre 8 août 1914 Chère Suzanne, J’ai passé la première nuit à Laon dans une église sur une botte de paille. J’ai dormi pendant six heures et quand je me suis réveillé j’ai vu que j’avais dormi sous un crucifix, sous la protection du Christ. J’ai pensé à toi Suzanne, certain que tu en serais heureuse ; espérons que cette protection ne me quittera pas et que c’est de bon augure. J’ai foi en Dieu. Ne te décourage pas. Alexandre 12 août 1914 Ma chère Suzanne, Que de serrements de cœur quand je pense à tous ceux que j’aime tant. Je pars ce soir pour une direction inconnue. Le moment du départ va être difficile parce que je sais qu’enfin l’heure des épreuves est venue. Ne te tourmente pas inutilement. Embrasse bien mes petits pour moi et dis-leur que je les aime beaucoup. Pense souvent à moi, qui pense souvent à toi, et surtout sois forte. Quand est-ce que j’aurai de tes nouvelles ? C’est ça le plus dur.  Alexandre

26 ESPOIRESPOIR 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DÉSESPOIRDÉSESPOIR -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 4 août 1914 8 août 1914 12 août 1914 2 novembre 1914 12 décembre 1914 14 mars 1915 27 mars 1915 23 mai 1915 15 juin 1915 Paroles de Poilus – Les lettres d’Alexandre Jacqeau

27

28 Wie groß waren Annes Zimmer und die anderen Räume im Hinterhaus? Das Zimmer von Anne Frank und Fritz Pfeffer ist: 5.05 m lang x 2.09 m breit, 2.83 m hoch Das Zimmer von Otto, Edith und Margot Frank ist: 5.03 m lang x 3.13 mm breit, 2.83 m hoch Das gemeinsame Wohnzimmer und zugleich das Schlafzimmer von Hermann und Auguste van Pels ist: 5.68 m lang x 5.14 m breit, 2.63 m hoch Das Zimmer von Peter van Pels ist: 3.91 m lang x 2.11 m breit, 2.63 m hoch Der Dachboden ist: 7.30 m lang x 5.68 m breit

29  ‘Taste project’  Astronomy – linked to DT  Alternative Energies  Life cycles, Periodic table – synonyms etc  Great Inventors – linked to Industrialism in History

30


Télécharger ppt "Cross-curricular learning for MFL Canterbury, 4 th November."

Présentations similaires


Annonces Google