La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Cubre me con tu manto de amor. Guárdame, en la paz de esa mirada. Guárdame, en la paz de esa mirada.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Cubre me con tu manto de amor. Guárdame, en la paz de esa mirada. Guárdame, en la paz de esa mirada."— Transcription de la présentation:

1

2

3 Cubre me con tu manto de amor.

4 Guárdame, en la paz de esa mirada. Guárdame, en la paz de esa mirada.

5 Curame las heridas y el dolor... haz que lo soporte. Curame las heridas y el dolor... haz que lo soporte.

6 Que las piedras de mi camino mis pies soporten pisar, aunque heridos, las espinas las espinas me ayudes a apartar. Que las piedras de mi camino mis pies soporten pisar, aunque heridos, las espinas me ayudes a apartar.

7 Si quedaron magulladuras en mi, madre sacalas de mi corazón y a aquellos a los que yo hice sufrir, pido perdón. Si quedaron magulladuras en mi, madre sacalas de mi corazón y a aquellos a los que yo hice sufrir, pido perdón.

8 Si encorvo mi corpo en el dolor, me alivia el peso de la cruz, intercede por mi madre mia, junto a Jesús. Si encorvo mi corpo en el dolor, me alivia el peso de la cruz, intercede por mi madre mia, junto a Jesús.

9 Nuestra Señora me da la mano, cuida de mi corazón, de mi vida, de mi destino. Nuestra Señora me da la mano, cuida de mi corazón, de mi vida, de mi destino.

10 Nuestra Señora me da la mano, cuida de mi corazón, de mi vida, de mi destino, de mi camino… Nuestra Señora me da la mano, cuida de mi corazón, de mi vida, de mi destino, de mi camino…

11 Cuida de mi. Cuida de mi.

12 Couvre-moi avec ton manteau d'amour, Regarde-moi dans la paix de ton regard. Guéris mes blessures, aide moi à tenir dans la douleur. Que mes pieds ne se blessent pas dans les pierres de mon chemin. Même si je suis blessé par les épines aide-moi à aller au-delà de mes blessures. Mère, enlève ces blessures de mon cœur. Je demande pardon à tous ceux que j’ai fait souffrir. Si mon corps est plié sous la douleur Mère, soulage le poids de cette croix. Intercède pour moi, auprès de ton Jésus. Notre-Dame donne-moi ta main, prend soin de mon cœur de ma vie, de mon destin. Notre-Dame donne-moi ta main, prend soin de mon cœur de ma vie, de mon destin, de mon chemin. Prends soin de moi. Cover me with your loving mantle. Keep me in the peace of your look. Cure my wounds, and help me to support the pain. The rocks of my way My feet support to step on. Even wounded by thorns, Help me passing through. If there are injuries in me, Mother, take them off of my heart. And to those I made suffer I ask for pardon. If I bend my body in pain, Alleviate the weight of the cross. Intercede for me, my Mother, near Jesus. Our Lady give me your hand, take care of my heart, Of my Life, of my destiny. Our Lady give me your hand, Take care of my heart, Of my Life, of my destiny. Take care of me.


Télécharger ppt "Cubre me con tu manto de amor. Guárdame, en la paz de esa mirada. Guárdame, en la paz de esa mirada."

Présentations similaires


Annonces Google