La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

L`histoire de l’immersion en Nouvelle-Écosse Une présentation complétée par Gillian Boudreau et par Josée Desjardins et soumise à la Professeure Irène.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "L`histoire de l’immersion en Nouvelle-Écosse Une présentation complétée par Gillian Boudreau et par Josée Desjardins et soumise à la Professeure Irène."— Transcription de la présentation:

1 L`histoire de l’immersion en Nouvelle-Écosse Une présentation complétée par Gillian Boudreau et par Josée Desjardins et soumise à la Professeure Irène Bernard afin de répondre partiellement aux exigeances du cours EDUC 527 : Les principes de l’apprentissage en immersion

2 Le Tri-County Regional School Board se situe à l’extrême sud-ouest de la province. Il comprend trois comtés : Digby, Yarmouth et Shelburne.

3 La constitution du conseil scolaire Tri-County, tel que nous le connaissons aujourd’hui, a vu le jour en l’an 2000. Grâce à la loi 47, l’ancien conseil scolaire Southwest Regional School Board a pu se diviser en deux conseils distincts : South Shore District School Board et Tri-County District School Board. http://www.nssba.ednet.ns.ca/general/history.htm En 2002, le conseil scolaire a pris le nom Tri-County Regional School Board.

4 lieux des premières classes d’immersion précoce débutées en même temps que celles d’Halifax les deux conseils scolaires travaillaient étroitement ensemble basées sur celles des commissions scolaires de Frédéricton début de plusieurs problématiques propres à l’immersion vers la 6 e année, les classes devenaient de plus en plus petites puisque de nombreux enfants retournaient dans le système anglophone il fallait donc combiner les classes la disponibilité du matériel pédagogique après quelques années de succès, l’intérêt et la demande sont devenus si grands, que les écoles Sainte-Anne du Ruisseau et l’école secondaire de Clare, des écoles secondaires francophones, ont autorisé les élèves anglophones à s’inscrire dans leurs institutions là où l’immersion avait vu le jour trois ou quatre années auparavant ouvertes aux élèves anglophones de Tusket à Wedgeport MAIS, ouvertes aux enfants de la région de Yarmouth, qui n’avaient pas le même privilège en ‘ville’ les parents étaient responsable du transport

5 lieu de la première classe d’immersion tardive implantation grâce à Shirley Bradshaw (une anglophone unilingue), superviseure des programmes et conseillère pédagogique pour Yarmouth District School Board de 1986 à 1990 suivant plusieurs tentatives de la part de l’ancien superviseur des programmes, Jean-Bernard d’Entremont il y a eu quelques changements des membres administratifs du conseil une vision différente de leurs prédécesseurs la réalisation que plusieurs élèves choisissaient de quitter le conseil de Yarmouth afin de s’inscrire dans les classes d’immersion offertes par le conseil Clare-Argyle une perte de revenue une perte de postes en enseignement enseignants devaient braver de nombreux obstacles, notamment le personnel enseignant anglophone meilleurs élèves étaient inscrits dans les classes d’immersion changement d’emplois perte d’emploi nombre d’élèves par classe

6 Il y a dix ans, le choix des candidats dépendait : des résultats obtenus en 6 e année de l’opinion des enseignants du primaire, entre autres, de l’appréciation de l’enseignante de français des habiletés d’apprentissage de l’élève de ses efforts de son attitude de l’appui des parents et/ou des gardiens Il y a dix ans, le choix des candidats dépendait : des résultats obtenus en 6 e année de l’opinion des enseignants du primaire, entre autres, de l’appréciation de l’enseignante de français des habiletés d’apprentissage de l’élève de ses efforts de son attitude de l’appui des parents et/ou des gardiens

7 une arrivée pleine d’affrontements les représentants du conseil étaient contre le régime pédagogique, voire contre l’utilisation de la langue française à Yarmouth la perte d’emploi une seule classe s’est ouverte tous les élèves du district, peu importe leurs habiletés, pouvaient se joindre il y avait là aussi quelques problématiques les parents avaient besoin de fournir le transport scolaire une durée de sept ans il n’y avait que vingt-huit places disponibles les parents devaient faire la file pendant plusieurs heures à une date précise une bataille au niveau du personnel enseignant s’est également produite même si les enseignantes au programme d’immersion étaient anglophones, les enseignants du programme régulier continuaient à voir le programme d’immersion d’un mauvais œil ce n’est qu’avec l’arrivée de quelques enseignants acadiens et de jeunes professeurs, munis d’attitudes différentes, ainsi qu’avec la retraite des enseignants qui conservaient leurs idées unilingues que l’atmosphère est devenue plus amicale

8 Anne Rodrigue, responsable au ministère de l’Éducation à l’époque a appuyé la démarche de Steven Gaudet elle est venue participer aux sessions d’information qui présentaient le programme d’immersion à la population de façon générale, la communauté et le conseil scolaire étaient en faveur de l’implantation de ce régime pédagogique une fois de plus, les enseignants du secteur anglophone se sont mis à s’inquiéter quant à leur situation précaire en 1991, Steven Gaudet, aujourd’hui conseiller pédagogique pour le conseil scolaire Tri-County, a envoyé des sondages aux parents des élèves qui seraient inscrits à ces deux écoles

9 En 1996, le Conseil Scolaire Acadien Provincial (CSAP) fut créé il ne pouvait plus offrir la programmation en anglais la commission scolaire Southwest Regional adopte les classes d’immersion l’école Plymouth continue à offrir le programme d’immersion l’école Saint-Martin, le lieu du programme d’immersion de la Baie Sainte-Marie, devient le bureau principal du CSAP le conseil scolaire Soutwest Regional n’avait pas d’école disponible la prise de décision de louer des locaux à l’Université Sainte- Anne, d’où la naissance de l’école d’immersion de la Baie Sainte-Marie il y avait trois salles de classes combinées

10 Les sondages de 1996 ont démontré un intérêt pour l’implantation d’un programme d’immersion précoce à Digby une lutte chaude s’est engagée entre des gens de tous les secteurs de la communauté (gens d’affaires) et les parents qui voulaient débuter le programme trois réunions publiques ont eu lieu pour discuter des effets positifs et négatifs des personnalités locales citaient même des études contre l’immersion Malgré cela, en septembre 1997, Kathryn (née Cragg) Sivret a commencé la première classe de maternelle à l’école Digby Elementary il a connu une telle popularité auprès des parents que ces derniers campaient sur le terrain de l’école afin d’inscrire leurs enfants le programme ne gagnait toutefois pas en popularité avec les enseignants anglophones l’attitude de certains de ces enseignants, qui craignaient toujours de perdre leur emploi, créaient une certaine tension dans l’école

11 Le conseil a effectué une autre série de sondages l’intérêt était plus présent dans la région de Shag Harbour contrairement aux écoles mentionnées ci-dessus, c’était les enseignants, dont les enfants allaient commencer l’école, qui voulaient l’introduction de l’immersion précoce Toutefois, en 2007-2008, il n’y a que trois enfants inscrits à la maternelle ces élèves sont regroupés avec les classes de 1 re et de 2 e année lorsqu’ils se retrouveront à l’école secondaire, ils devront peut-être se retrouver avec les classes d’immersion tardive

12 l’école de la Baie Sainte Marie déménage à l’école Weymouth Consolidated le conseil scolaire croyait qu’il y aurait plus d’inscriptions si l’école était à Weymouth le programme d’immersion arrête en 6 e année l’école St. Mary’s Bay Academy à St. Bernard (de la 7 e à la 12 e ) n’offre toujours pas un programme d’immersion il n’avait pas assez d’élèves de la classe d’immersion précoce pour continuer le programme et conséquemment, les élèves se sont inscrits au programme de français intégré un cours d’histoire en français au 1 er cycle un cours d’arts dramatiques au 2 e cycle il n’y avait pas d’intérêt pour le programme d’immersion tardive il y aura peut-être la possibilté de continuer en septembre 2009

13 À cause du succès de l’école Central, l’immersion a été introduite à l’école Meadowfields il y a toutefois eu une bataille très émotive entre les parents qui étaient pour l’immersion et ceux qui étaient fortement contre le directeur voulait l’immersion pour pouvoir envoyer son fils à son école les membres du conseil scolaire étaient majoritairement contre des classes plus grandes dans le secteur anglophone moins d’espace dans les écoles le changement de frontières la perte des postes d’enseignement Enfin, les parents passionnées se sont bien organisés ils ont présenté le programme de nouveau la présidente du conseil, Nancy Whitaker a elle-même perdu son poste

14 Le programme de l’école primaire s’est poursuivi à l’école secondaire : En 2007-2008, la première classe d’immersion précoce est rendue en 10 e année.

15 Le nom de l’écoleLe(s) programme(s) offert(s) La région de Digby Digby ElementaryMaternelle – 6 e (Immersion précoce) Digby Regional High7 e – 10 e (Immersion précoce) Weymouth ConsolidatedMaternelle – 6 e (Immersion précoce) La région de Shelburne Barrington Municipal High 7 e – 12 e (Immersion précoce) 7 e – 12 e (Immersion tardive) Evelyn Richardson Memorial ElementaryMaternelle – 6 e (Immersion précoce) Shelburne Regional High 7 e – 12 e (Immersion précoce) 7 e – 12 e (Immersion tardive) La région de Yarmouth Drumlin HeightsMaternelle – 12 e (Immersion précoce) Maple Grove7 e – 12 e (Immersion tardive) Meadowfields CommunityMaternelle – 4 e (Immersion précoce) PlymouthMaternelle – 9 e (Immersion précoce) Yarmouth CentralMaternelle – 6 e (Immersion précoce) Yarmouth Consolidated Memorial High 10 e – 12 e (Immersion précoce) 10 e – 12 e (Immersion tardive) Yarmouth Junior High 7 e – 9 e (Immersion précoce) 7 e – 9 e (Immersion tardive)

16  Selon les statistiques fournies par le ministère de l’Éducation de la Nouvelle-Écosse en ce qui a trait au nombre d’élèves inscrits aux programmes d’immersion au sein du conseil Tri-County :  Le 30 septembre 2006, Tri-County comptait 7 993 élèves inscrits dans tous les programmes offerts. De ces 7 993 élèves :  951 élèves étaient inscrits en immersion précoce, autrement dit 12% de la population étudiante du conseil;  375 élèves étaient inscrits en immersion tardive, autrement dit 19% de la population étudiante au palier junior du conseil. http://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtml http://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtml Sources : http://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtmlhttp://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtml http://stats-summary.ednet.ns.ca/enrol.shtml  Selon les statistiques fournies par le ministère de l’Éducation de la Nouvelle-Écosse en ce qui a trait au nombre d’élèves inscrits aux programmes d’immersion au sein du conseil Tri-County :  Le 30 septembre 2006, Tri-County comptait 7 993 élèves inscrits dans tous les programmes offerts. De ces 7 993 élèves :  951 élèves étaient inscrits en immersion précoce, autrement dit 12% de la population étudiante du conseil;  375 élèves étaient inscrits en immersion tardive, autrement dit 19% de la population étudiante au palier junior du conseil. http://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtml http://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtml Sources : http://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtmlhttp://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtml http://stats-summary.ednet.ns.ca/enrol.shtml

17 Sources : http://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtmlhttp://stats-summary.ednet.ns.ca/french.shtml http://stats-summary.ednet.ns.ca/enrol.shtml

18 à cause du déclin de la population, les programmes d’immersion vont devoir être repensés le conseil prévoit que d’ici 2012, il y aura une perte de 946 élèves du système actuel il faudra certainement consolider des classes de plusieurs écoles, notamment celles de la région de Yarmouth : Meadowfields, Yarmouth Central Elementary, Plymouth et Drumlin Heights À l’école ERMES de Shag Harbour, on essaie de couper le programme depuis 2004 MAIS, les représentants de CPF et les parents se présentent à toutes les réunions et semblent toujours obtenir gain de cause l’avenir de ce programme est incertain Pour l’instant, l’école Yamouth High ne fait plus d’immersion tardive de la 9 e à 12 e le nombre d’inscriptions n’est pas assez élevé La région de Shelburne voit sa population décliner à un rythme effarant le programme a commencé avec plus de 500 élèves maintenant, on en compte 48 Pour terminer sur une note positive, à Digby, le programme va continuer à bien fonctionner

19 automne 1976/77 le début de l’immersion précoce à Plymouth School automne 1986 le début de l’immersion tardive à Maple Grove Education Centre, à Yarmouth printemps 1987 l’arrivée de Shirley Bradshaw, superviseure des programmes printemps 1988 la présentation de l’immersion précoce à l’administration du Yarmouth District School Board automne 1988 le début de l’immersion précoce à Central School, à Yarmouth automne 1991 la présentation de l’immersion tardive à l’administration de la commission scolaire de Shelburne et de Barington automne 1992 le début de l’immersion tardive à Barrington et à Shelburne Regional High Schools automne 1996 le fusionnement des conseils et la création du Conseil Scolaire Acadien Provincial automne 1997 le début de l’immersion précoce à Digby Elementary automne 1999 le début de l’immersion précoce à Evelyn Richardson Memorial Elementary School, à Shag Harbour été 2000 la division du conseil Southwest Regional School Board en deux : le South Shore et le Tri-County District School Boards automne 2001 le début de l’immersion tardive à Yarmouth Junior High printemps 2002 la fermeture de l’école d’immersion de la Baie Sainte-Marie, à la Pointe-de-l’Église été 2002 le Tri-County District School Board deviant le Tri-County Regional School Board automne 2002 l’école d’immersion de la Baie Sainte Marie déménage à Weymouth Consolidated automne 2003 le début de l’immersion précoce à Meadowfields Community School, à Yarmouth automne 2008 le 20 e anniversaire de l’immersion précoce à Yarmouth automne 2009 le début de l’immersion précoce à St. Mary’s Bay Academy (à partir de la 7 e année)


Télécharger ppt "L`histoire de l’immersion en Nouvelle-Écosse Une présentation complétée par Gillian Boudreau et par Josée Desjardins et soumise à la Professeure Irène."

Présentations similaires


Annonces Google