Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parHelewise Rodier Modifié depuis plus de 9 années
1
LANGUES ET POLITIQUES LINGUISTIQUES DES ETATS FRANCOPHONES Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20151 GILLES KUITCHE, Ph.D E-mail: gilles.kuitche@unisi.it Faculté de Sciences Politiques Università degli Studi di Siena 2014-2015
2
l'objectif du cours c'est d'analyser le statut du français et de rendre compte des chemins parcourus par différents Etats francophones dans l’application des politiques linguistiques. A' la fin du parcours, les étudiants seront en mesure de s'exprimer en langue française sur les sujets développés. 2 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
3
protectionnisme linguistique Décolonisation politiques linguistiques nationalistes statut officiel et statut réel de la langue française dans les pays ex colonisés. Etude de cas: la politique linguistique du Québec Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 20143
4
test de connaissance de la langue française niveau B1 - ( pré requis) Exposé oral sur la politique linguistique d’un pays francophone Contrôle continu (quiz) Examen final: oral (1 thème au choix) 4 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
5
Exposés individuels Min 5 – max 8 pages Durée des présentations: 30 min Objectif: description des rapports entre les langues et des décisions officielles concernant le fonctionnement des Etats sur le plan linguistique Chaque étudiant présentera un pays francophone 5 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
6
6
7
nf, art, manière/façon de gérer un Etat (de gouverner) les actions prévues ou mises en œuvre par une institution, une organisation, un parti, un Etat, une entreprise, un individu... en vue d'atteindre un objectif préalablement fixé. Personne qui exerce la politique 7 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
8
nf, science qui a pour objet les langues et langages adj, qui a trait aux langues et aux langages 8 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
9
C’est l’étude des aspects et implications sociales d'une langue ou du langage. La sociolinguistique étudie la diversité et les variations dans une langue, selon des facteurs sociaux, culturels, géographique. le sociolinguiste s'intéresse aux particularités langagières d'une communauté, d'une région, d'un pays. 9 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
10
intervention affirmée de la part d'un gouvernement, d'une administration ou d'une entreprise visant à modifier l’orientation des forces sociales, le plus souvent en faveur de l’une ou de l’autre langue ou de certaines langues choisies parmi les langues en usage. Toute initiative ou ensemble de mesures à travers lesquelles les institutions exercent une influence sur les équilibres linguistiques dans un pays. 10 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
11
La notion de politique linguistique appliquée à l’action d’un Etat désigne les choix, les objectifs, les orientations qui sont ceux de cet Etat en matière de langue (s). Ces choix dérivent en général d’une situation intra ou intercommunautaire préoccupante en matière linguistique; ou parfois même ouvertement conflictuelle. Choix, objectifs et orientations parfois inscrits dans la constitution 11 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
12
C’est le cas en Belgique Aujourd’hui Situation linguistique de la Belgique - 3 langues officielles: néerlandais, français,, allemand - État fédéral composé de communautés et de régions Trois communautés: française, flamande et germanophone Trois régions: Région wallonne, Région flamande, Région bruxelloise 12 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
13
francophones: environ 40% néerlandophones :environ 60%. une toute petite minorité germanophone (petite, mais reconnue officiellement), qui représente moins de 1% de la population totale du pays. 13 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
14
quelque peu difficile à évaluer, car depuis longtemps (1947) les recensements ne comportent plus de questions sur l’usage des langues (cette question était trop explosive ; selon certains auteurs, les Flamands ne voulaient pas que les résultats d’un recensement linguistique fasse ressortir de façon trop douloureuse la francisation de Bruxelles) 14 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
15
Habitants: Environ 1 million Francophones : entre 75 -90 % 15 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
16
depuis 1996, la loi belge stipule que les deux plus grandes régions belges sont "unilingues": les communes situées en Flandre (nord) sont administrées en néerlandais et celles en Wallonie (sud) en français. Les 19 communes de la région bruxelloises sont gérées dans les deux langues, tout comme certains communes aux portes de la capitale la capitale ou longeant la frontière administrative entre la Flandre et la Wallonie. 16 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
17
17 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
18
18 Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
19
19 à Menin, petite ville de Flandre belge située à la frontière française, les administrés francophones ne seront plus reçus en français mais en langue des signes et avec des pictogrammes. http://www.youtube.com/watch?v=c48gGIuKO2c Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi 2015
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.