Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parRodrigue Moreau Modifié depuis plus de 9 années
1
Étapes préparatoires avant l’implantation RDA Danielle Poirier et Pat Riva Direction du traitement documentaire des collections patrimoniales Centre de conservation
2
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 2▪ 2 Passage à RDA : étapes préparatoires Présentation des principales étapes nécessaires au passage à la norme RDA, soit, les étapes de préparation du personnel au paramétrage de votre SIGB.
3
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 3▪ 3 Plan de la formation 1.Introduction à RDA 2.Bref aperçu de FRBR et FRAD 3.Traduction française de RDA 4.Calendrier d’implantation
4
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 4▪ 4 Plan de la formation 5.Préparation locale 6.Démonstration du RDA Toolkit 7.Changements au MARC21 notices bibliographiques notices autorité
5
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 5▪ 5 Plan de la formation 8.Paramétrage de votre SIGB zones MARC 21 bordereaux de travail index de recherche passerelles d’importation et d’exportation de notices affichage des données 9.Environnement hybride 10.Formations offertes
6
1.Introduction à RDA
7
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 7▪ 7 Pourquoi changer les RCAA2 ou pourquoi une nouvelle norme ? Limites des RCAA2 (en origine pour un catalogue sur fiches) IGGD Règle de trois Abréviations, latin Nouveaux supports à intégrer Point de vue anglo-américain
8
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 8▪ 8 Bénéfices de RDA Cadre uniforme, flexible et extensible pour la description de ressources de tous genres Favorise le jugement du catalogueur Conçu pour un environnement numérique Application internationale Permet de tirer profit des nouvelles technologies et des nouveaux catalogues
9
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 9▪ 9 Qui développe RDA ? JSC = Joint Steering Committee for the Development of RDA (6 membres de 4 pays) Australie = Australian Committee on Cataloguing Canada = Comité canadien de catalogage Grande Bretagne = British Library et CILIP États-Unis = Library of Congress et ALA Allemagne = Deutsche Nationalbibliothek (depuis 2012)
10
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 10 Principes utilisés RDA repose sur les Principes internationales de catalogage (IFLA 2009) qui actualisent les Principes de Paris (de 1961) RDA s'aligne sur les modèles conceptuels de l'IFLA FRBR et FRAD
11
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 11 Nouvelle terminologie RCAA2 Auteur Vedette Vedette principale Titre uniforme Titre uniforme collectif Renvoi voir Renvoi voir aussi RDA Créateur Point d'accès autorisé Point d'accès pour l'œuvre Titre privilégié Titre collectif conventionnel Variante de point d'accès Point d'accès pour une ressource en relation
12
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 12 RDA et RCAA2 Différences importantes Emphase sur les principes et tâches des utilisateurs Structure basée sur les entités et relations “Prendre ce qu'on voit” Ne pas abréger si pas abrégé sur la source IGGD remplacé Favorise les listes de termes contrôlés
13
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 13 RDA et RCAA2 Différences importantes (2) Emphase sur les relations entre ressources et entités Possibilité de plus de points d’accès (sans règle de trois) Identification de l'œuvre représentée par la ressource Éléments de données indépendants, pas organisés en zones d'informations ISBD Norme de contenu et non d'affichage, l'affichage ISBD reléguée à une annexe
14
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 14 Une évolution Mais la plupart des instructions ne sont pas vraiment différentes Seulement exprimées dans un nouveau vocabulaire et réordonnées Beaucoup de connaissances transférables Une nouvelle façon de voir l'information bibliographique
15
2.Bref aperçu de FRBR et FRAD
16
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 16 Importance de FRBR/FRAD pour comprendre RDA Les concepts et la terminologie FRBR et FRAD sont intégrés à la structure de RDA Le texte de RDA est organisé selon : les attributs des 11 entités bibliographiques les relations par groupes d'entités Les tâches des utilisateurs sont omniprésentes dans le texte Favorise l'application du jugement du catalogueur
17
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 17 Modèles de l'IFLA FRBR : Functional Requirements for Bibliographic Records (1998) En français: Spécifications fonctionnelles des notices bibliographiques, publié par la Bibliothèque nationale de France en 2001 FRAD : Functional Requirements for Authority Data (2009) En français: Fonctionnalités requises des données d’autorité, traduit par la BnF en 2010
18
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 18 Méthodologie FRBR et FRAD Modèles entité-relation (E-R) Définition des entités (catégorie d'objets) Liste de leurs attributs (éléments de données) Identification des relations (liens) entre les entités Corrélation avec les quatre types d’opérations effectuées par les utilisateurs (les tâches)
19
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 19 Tâches qu’accomplissent les utilisateurs (FRBR) Trouver les ressources qui correspondent aux critères de recherche Identifier une ressource qui correspond à celle recherchée par l’utilisateur Sélectionner ou choisir une ressource qui soit en adéquation avec ses besoins Obtenir ou avoir accès à la ressource décrite
20
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 20 Tâches qu’accomplissent les utilisateurs (FRAD) Trouver les entités qui correspondent aux critères de recherche Identifier une entité (confirmer qu'elle correspond à celle recherchée) Contextualiser ou clarifier : Situer une personne, une collectivité, une œuvre, etc. dans son contexte Justifier ou comprendre pourquoi un nom ou un titre en particulier, ou une forme du nom ou du titre, a été choisi comme le nom ou titre préféré
21
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 21 Groupes d'entités FRBR Groupe 1 (œuvre, expression, manifestation, item) : productions artistiques ou intellectuelles Groupe 2 (personne, famille, collectivité) : responsables des entités du groupe 1 Groupe 3 (concept, objet, événement, lieux) : sujets des œuvres (avec les groupes 1 et 2)
22
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 22 Entités du Groupe 1 Sont le cœur de la notice bibliographique 2 entités abstraites reflètent le contenu œuvre expression 2 entités concrètes reflètent la présentation matérielle manifestation item
23
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 23 Item Un exemplaire isolé d’une manifestation Objet concret, généralement matériel, présent dans les collections des bibliothèques Peut comprendre plusieurs parties (volumes d'un ouvrage) Attributs : identifiant (cote, code à barres), provenance
24
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 24 Manifestation La matérialisation de l’expression d’une œuvre L'ensemble des exemplaires ayant les mêmes caractéristiques, aussi bien la présentation matérielle que le contenu Pourrait être une édition commerciale, ou un objet unique comme un manuscrit d’auteur Attributs : beaucoup! Titre propre, mentions de responsabilité, d'édition, date de publication, nombre de pages, ISBN...
25
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 25 Expression La réalisation intellectuelle ou artistique d’une œuvre La forme intellectuelle ou artistique spécifique que revêt une œuvre lorsqu’elle est réalisée Les mots spécifiques qui forment un texte, les notes spécifiques d'une œuvre musicale, etc. Attributs : langue, forme d'expression (textuel, sonore, images)
26
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 26 Œuvre Une création intellectuelle ou artistique déterminée Abstraction du contenu commun de ses expressions Réside dans une identité de contenu au sein des diverses expressions Ne correspond à aucun objet matériel isolé Attributs : forme (poésie, roman), date et contexte de création originale
27
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 27 Qu'est-ce qu'un “livre”? J'ai perdu mon livre. Il faut commander ce livre. J'aimerais lire ce livre en français. Ce film s'inspire de mon livre préféré. Item Manifestation Expression Œuvre
28
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 28 Relations principales du Groupe 1 OEUVRE trouve sa réalisation dans EXPRESSION se concrétise dans MANIFESTATION est représentée par ITEM
29
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 29 Relations principales du Groupe 2 PERSONNE FAMILLE COLLECTIVITÉ responsable(s) pour entités du groupe 1: œuvre expression manifestation item
30
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 30 Entités du Groupe 2 Ont la responsabilité : du contenu intellectuel ou artistique d'une œuvre ou d'une expression de la production matérielle et de la distribution d'une manifestation de la possession d'un item
31
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 31 Relations principales du Groupe 3 CONCEPT OBJET ÉVÉNEMENT LIEU + entités des groupes 1 et 2 sont les sujets de l'entité du groupe 1: ŒUVRE
32
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 32 Relations dans le catalogue Créent une structure Collocation rend possible les tâches Trouver et Identifier Permettent la navigation
33
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 33 Relations bibliographiques Entre les entités du Groupe 1 Œuvres (p. ex. suppléments, adaptations, ensemble/partie) Expressions (p. ex. révisions, traductions) Manifestations (p. ex. reproductions, formats alternatifs)
34
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 34 Modèle FRAD ENTITÉS BIBLIOGRAPHIQUES sont connues par NOMS et / ou IDENTIFIANTS avec lesquels sont formés des POINTS d'ACCÈS CONTRÔLÉS
35
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 35 Entités FRAD dans RDA RDA s’occupe des données d'autorité, pas des notices Séparation entre le Nom (ou Identifiant) et le Point d'accès contrôlé basé sur le nom Les formes préférées et les variantes de forme du nom sont des Points d'accès contrôlés
36
3.Traduction française de RDA
37
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 37 Traduction de la norme en français Pourquoi une traduction en français Entente avec l’ASTED Partenaires ASTED, BAC, BAnQ, BnF
38
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 38 Méthodologie 1. traduction 2. révision 3. relecture finale
39
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 39 État d’avancement traduction révision RDA en français glossaire : dès maintenant copie imprimée RDA : janvier 2013 mise en ligne, RDA Toolkit : février ou avril 2013
40
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 40 Glossaire http://www.rdatoolkit.org/translation/french
41
4.Calendrier d’implantation
42
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 42 Fournisseurs de notices LC : transition terminée le 31 mars 2013 BAnQ : début à la fin de janvier 2013 Service Québécois de Traitement Documentaire : en 2013
43
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 43 Processus continu norme RDA mises à jour de la norme traduction des mises à jour modifications de notices RCAA2 évolution des SIGB
44
5.Préparation locale
45
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 45 Comment se préparer Qui impliquer ? responsable du SIGB personnel des services techniques traitement documentaire acquisitions personnel à la référence
46
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 46 Comment se préparer Plan de préparation, principales étapes familiarisation avec RDA, documentation disponible formations paramétrage du SIGB application de la norme, choix des options RDA mise à jour des procédures locales
47
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 47 Familiarisation avec la nouvelle norme Abonnement au RDA Toolkit Lectures Visionnement de la documentation offerte
48
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 48 Formations En français, en anglais En ligne ou formation en personne Budget alloué aux formations Formateurs ou tout le personnel
49
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 49 Paramétrage du SIGB Changements au format MARC 21 ajout et modifications de zones MARC
50
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 50 Application de la norme Identification des changements possibles de vos procédures de travail Décisions sur les choix d’options et alternatives Politiques locales actuelles types de documents niveau de catalogage
51
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 51 Documents internes aide mémoire pour le vocabulaire RDA et FRBR aide mémoire pour les nouvelles zones MARC 21 tableaux de correspondance RDA et zones MARC 21
52
6.RDA Toolkit
53
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 53 RDA imprimé ou en ligne RDA imprimé ou en ligne nombre de copies nombre d’accès RDA Toolkit accès : reconnaissance IP ou personnalisé essai avant l’abonnement
54
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 54 Démonstration du RDA Toolkit http://www.rdatoolkit.org/ http://www.rdatoolkit.org/
55
7.Changement au MARC 21
56
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 56 RDA en MARC 21 Scénarios d'implantation de RDA Pour l'immédiat, RDA en MARC 21 avec des notices bibliographiques et d'autorités distinctes Affichage avec ponctuation ISBD Éventuellement, un nouveau modèle d'encodage de notices Bibliographic Framework Transition Initiative http://www.loc.gov/marc/transition/
57
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 57 Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 57 MARC/RDA Modifications 9 (2008) à 15 (septembre 2012) comprennent des changements liés à RDA Issues du MARC/RDA Working Group Résumé : http://www.loc.gov/marc/RDAinMARC-10- 12.html MARC 21 en français : http://www.marc21.ca/040010- 235-f.html
58
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 58 Reconnaître une notice RDA Bibliographique Guide/18 = i (ISBD) si la ponctuation ISBD est appliquée entre les sous-zones Avec 040 $e rda Autorité 008/10 = z (autres règles) Avec 040 $e rda $e répétable
59
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 59 Codage qui disparait 245 $a Titre $h [IGGD] / $c mention de responsabilité Le IGGD (ou GMD) des RCAA2 n'existe pas en RDA! Remplacé par 3 nouvelles zones (336, 337, 338) dans les notices bibliographiques
60
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 60 336 Type de contenu Élément fondamental en RDA Guide/06 (existant) 336 (nouveau) $a terme de RDA 6.9.1.3 $b code http://www.loc.gov/standards/valuelist/rdacontent.html
61
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 61 337 Type de média Obligatoire (LC, BAC, BAnQ) 007/00 (existant) 337 (nouveau) $a terme de RDA 3.2.1.3 $b code http://www.loc.gov/standards/valuelist/rdamedia.html
62
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 62 Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 62 338 Type de support matériel Élément fondamental en RDA 007/01 (existant) mais quelques nouveaux codes spécialisés (types de microfilms, supports informatiques, documents iconographiques, films) 338 (nouveau) $a terme de RDA 3.3.1.3 $b code http://www.loc.gov/standards/valuelist/rdacarrier.html
63
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 63 Exemples Livre 336 ## $a texte $2 rdacontent 337 ## $a sans médiation $2 rdamedia 338 ## $a volume $2 rdacarrier Livre en braille 336 ## $a texte tactile $2 rdacontent 337 ## $a sans médiation $2 rdamedia 338 ## $a volume $2 rdacarrier
64
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 64 Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 64 Exemples Document électronique en ligne 336 ## $a texte $2 rdacontent 337 ## $a informatique $2 rdamedia 338 ## $a ressource en ligne $2 rdacarrier Document électronique sur cédérom 336 ## $a texte $2 rdacontent 337 ## $a informatique $2 rdamedia 338 ## $a disque informatique $2 rdacarrier
65
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 65 Publication, distribution, etc. 260 pas utiliser en RDA! Remplacé par 264 répétable Indicateur 2 précise la fonction de la mention 0 = Production (document non publié) 1 = Publication 2 = Diffusion ou distribution 3 = Fabrication ou manufacture (impression) 4 = Date de copyright
66
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 66 Description matérielle 300 coexiste avec des nouvelles zones pour des types de ressources spécialisées 344 (Caractéristiques sonores) 345 (Caractéristiques de projection d'images en mouvement) 346 (Caractéristiques vidéo) 347 (Caractéristiques de fichier numérique) et 340 (Support matériel) nouvelles sous-zones
67
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 67 Plus grand degré de précision 028 (Numéro d'éditeur) $q (Qualificatif) 028 02 $a 438 954-2 $b Philips Classics $q (disc 1) 502 (Note de thèse) 502 ## $b Ph.D $c Université de Montréal $d 1996 033 et 518 (Date et lieu d'un événement) 490 et 8XX $x répétitif, ISSN de collection et sous- collection dans la même zone Ajout de diverses valeurs dans les 007 et 008 pour des supports spécialisés
68
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 68 Nouvelles zones (Autorités) Attributs des noms 046 (Dates codées) 368 (Autres attributs associés) 370 (Lieu associé) 371 (Adresse) 372 (Champ d'activité) 373 (Groupe associé) 374 (Profession/Occupation) 375 (Sexe de la personne) 376 (Renseignements sur la famille) 378 (Forme développée du nom) Personnes Familles Collectivités
69
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 69 Nouvelles zones (Autorités) Attributs des œuvres et des expressions 377 (Langue associée) 380 (Genre de l'œuvre) 381 (Autres caractéristiques d'une œuvre ou expression) 382 (Médium d'exécution) 383 (Numéro d'identification de l'œuvre musicale) 384 (Tonalité)* musique
70
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 70 Indicateurs de relation Rôles avec $e ou $4 en 1XX, 7XX (existant) Relations entre œuvres, etc. avec (nouveau) $i dans les zones 7XX ou 76X-78X Relations entre personnes, familles, collectivités avec (nouveau) $i dans les zones 5XX de la notice d'autorité (précédé par $w r)
71
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 71 Exemples d'indicateurs de relation Rôles des personnes, collectivités, etc. associés à la ressource 700 1# $a Saint-Germain, Michel, $d 1951- $e traducteur ou 700 1# $a Saint-Germain, Michel, $d 1951- $4 trl RDA annexe I
72
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 72 Exemples d'indicateurs de relation Relations entres œuvres, expressions, etc. 700 1# $i Suite de: $a Carroll, Lewis, $d 1832-1898. $t Alice's adventures in Wonderland 700 1# $i Traduction de: $a Penny, Louise, $d 1958- $t Still life 775 08 $i Réimpression de: $a Penny, Louise, 1958- $t En plein cœur. $d Montréal : Flammarion Québec, 2010 RDA annexe J
73
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 73 Exemples d'indicateurs de relation (Autorités) Relations entre personnes, familles, collectivités 110 2# $a I.M. Pei & Partners 500 1# $w r $i Fondateur: $a Pei, I. M., $d 1917- 510 1# $w b $a Pei Cobb Freed & Partners 110 2# $a Anthony Coleman Trio 500 1# $w r $i Membre du groupe: $a Coleman, Anthony, $d 1955- RDA annexe K
74
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 74 Autres modifications récentes 008/23 (Support matériel du document) Ajout de valeurs pour documents électroniques o = en ligne q = support tangible (cédéroms, disquettes) Plus précis que s (électronique) encore permis 257 (Pays de l'agence de production) 8XX $5 (Institution à laquelle s'applique la zone)
75
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 75 041 Code de langue 041 nouvelles sous-zones, modif #13 http://www.marc21.ca/040010-1010-f.html#mrcb041 $h Code de langue de la langue originale $k Code de langue de traductions intermédiaires Exemple 041 1# $a fre $k eng $h swe Le texte est une traduction française d'un texte en anglais publié à l'origine en suédois
76
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 76 041 Nouvelles sous-zones musique $e Code de langue des livrets $n Code de langue du livret original $g Code de langue du matériel d'accompagnement autre que des livrets $m Code de langue du matériel d'accompagnement original autre que des livrets
77
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 77 041 Exemple de livret traduit 041 1# $d eng $h rus $e eng $n rus $g eng $g fre $g ger Un enregistrement sonore d'une œuvre chantée en anglais, traduit à partir de l'original en russe; traduction à l'anglais du livret original en russe; les notes de programme en anglais avec des traductions en français et en allemand
78
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 78 041 Exemple matériel d’accompagnement musique 041 1# $d fre $h ita $e eng $e ita $g eng $g fre $m ger Enregistrement sonore d'un opéra italien chanté en français, livret en anglais et italien, notes de programme en anglais et français, mais les notes de programme ont été écrites en allemand à l'origine
79
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 79 041 Pour les vidéos sous-titrés $j Code de langue de sous-titres ou de libellés Exemple 041 1# $a eng $j ger Un enregistrement vidéo en anglais comprenant des sous- titres en allemand
80
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 80 588 Source de la description Ces notes étaient précédemment dans des notes 500 « information administrative concernant la notice, comme la source de la description ou le dernier numéro consulté » 588 ## $a Titre de la couverture 588 ## $a Description d’après: no 3 (2010)
81
8.Paramétrage de votre SIGB
82
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 82 Ajout et modifications de zones MARC 21
83
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 83 Ajout et modifications de zones MARC 21 Ajouts de nouvelles zones, par exemple, 264, 336 à 338 Ajouts de sous-zones, par exemple, la 700 $i Ajouts de codes valides, exemple, 040 $e rda Ajouts de valeurs dans des zones fixes
84
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 84 Modifications des bordereaux de travail Guide/18 = i (pas a) 040 $e rda par défaut 336/337/338 selon le type de support Enlever les 245 $h IGGD 264 ind.2=1 (Publication) par défaut pour des documents publiés
85
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 85 Modifications des index de recherche
86
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 86 Modifications des index de recherche Indexer les 336/337/338 – choix possibles Ajouter 264 $a et 264 $b aux index lieu d’édition et éditeur (s’il y a lieu) Indicateurs de relation 041 ne pas indexer les sous-zones de langue originale Index du fichier d’autorités locales
87
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 87 Passerelles d’importation et d’exportation Passerelles d’importation : ajout des nouvelles zones et sous zones Passerelles d’exportation : ajout des nouvelles zones et sous zones S’assurer que des données ne sont pas perdues
88
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 88 Affichage des données Affichage à l’OPAC notices (afficher la 264) facettes Affichage FRBR
89
9.Environnement hybride
90
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 90 Bases de données hybrides Notices RCAA2 et notices RDA vont cohabiter dans la même base de données Comme les notices RCAA1 avec RCAA2 RDA suit le principe de continuité Chaque base de données collective définira des politiques exemple, OCLC WorldCat 1 seule notice par ressource par langue transformer RCAA2 en RDA, jamais l'inverse
91
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 91 Notices hybrides Le résultat d'ajouts d'éléments RDA à une notice bibliographique RCAA2 existante La description n'est pas modifiée (transcription dans le 245, etc.) et reste selon les RCAA2 Guide/18 = a (RCAA2) Mais, avec des points d'accès formulés selon RDA Ou, avec des éléments techniques RDA (exemple, 336/337/338 ajoutés en lot)
92
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 92 Notices d'autorité hybrides Point d'accès formulé selon les RCAA2 Notice d'autorité bonifiée avec les nouvelles zones 046, 37x ou 38x Mais jamais, un point d'accès partiellement RDA et partiellement RCAA2
93
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 93 Notices dérivés ou mises à jour Améliorer l'accès à la ressource Corriger les erreurs de contenu, ne pas changer d'un style à un autre, d'un code à l'autre Ajouter de l'information, pas en enlever (sauf si erronée) Changer de RCAA2 à RDA seulement avec la ressource en main pour en faire une nouvelle description
94
10.Formations offertes
95
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 95 Formation Formation offertes en collaboration avec l’ASTED MontréalQuébec 1 journéePrésentation de la norme 21 janvier 15 mars 23 janvier 2 journées Utilisation de la norme 14 et 15 février18 et 19 février
96
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 96 Formation Pour des utilisateurs des règles de catalogage RCAA2 Sessions pour faciliter le passage à la nouvelle norme RDA Le catalogage plus spécialisé, par exemple, par support ne sera pas couvert Tous les formateurs sont de BAnQ et font partie de l’équipe de traduction de la norme RDA
97
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 97 Liens utiles Glossaire RDA en français : http://www.rdatoolkit.org/translation http://www.rdatoolkit.org/translation Article: Paradis, Daniel (2011) RDA ou le catalogage repensé pour l’ère numérique. Documentation et bibliothèques, 57 (1). pp. 33-43. ISSN 0315-2340 http://spectrum.library.concordia.ca/7638/ http://spectrum.library.concordia.ca/7638/ Sur le site de la BnF http://www.bnf.fr/fr/professionnels/rda/s.rda_objectifs.html http://www.bnf.fr/fr/professionnels/rda/s.rda_objectifs.html Présentation Congrès des milieux documentaires 2010 http://spectrum.library.concordia.ca/7673/ http://spectrum.library.concordia.ca/7673/ Ateliers pour l’ASTED, avril 2011 http://www.rda-jsc.org/docs/Riva-Asted-RDA-29-avril-2011.pdf http://www.rda-jsc.org/docs/Riva-Asted-RDA-29-avril-2011.pdf Version française de la brochure sur FRBR écrite par Barbara Tillett. http://www.loc.gov/catdir/cpso/FRBRFrench.pdf http://www.loc.gov/catdir/cpso/FRBRFrench.pdf
98
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 98 Liens utiles BnF FRBR et plus http://www.bnf.fr/fr/professionnels/modelisation_ontologies/a.modele_FRBR.ht ml http://www.bnf.fr/fr/professionnels/modelisation_ontologies/a.modele_FRBR.ht ml Principes internationaux de catalogage, texte officiel en français (2009) http://www.ifla.org/files/assets/cataloguing/icp/icp_2009-fr.pdf http://www.ifla.org/files/assets/cataloguing/icp/icp_2009-fr.pdf Principes internationaux de catalogage, présentation Congrès des milieux documentaires 2010 http://www.rda-jsc.org/docs/2-CREPUQ-ICP2010-fre-Riva.pdf http://www.rda-jsc.org/docs/2-CREPUQ-ICP2010-fre-Riva.pdf Sites essentiels: JSC : http://www.rda-jsc.org/ RDA Toolkit : http://www.rdatoolkit.org/ MARC 21 changements RDA : http://www.loc.gov/marc/RDAinMARC-10-12.html LC, ressources RDA : http://www.loc.gov/aba/rda/ http://www.rda-jsc.org/ http://www.rdatoolkit.org/ http://www.loc.gov/marc/RDAinMARC-10-12.html http://www.loc.gov/aba/rda/
99
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 99 Liens utiles Portail de BAnQ, Milieux documentaires http://www.banq.qc.ca/services/services_professionnels/milieux_doc/ressource s/traitement_classification/rda.html http://www.banq.qc.ca/services/services_professionnels/milieux_doc/ressource s/traitement_classification/rda.html SQTD, RDA http://sqtd.banq.qc.ca/faq/faq-rda.dot http://sqtd.banq.qc.ca/faq/faq-rda.dot Sites avec matériel de formation en anglais http://www.loc.gov/catworkshop/RDA training materials/LC RDA Training/LC RDA course table.html http://www.loc.gov/catworkshop/RDA training materials/LC RDA Training/LC RDA course table.html http://www.loc.gov/catworkshop/RDA training materials/index.html http://www.ala.org/alcts/confevents/upcoming/webinar/cat
100
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 100 Liens utiles Données liées à la BnF http://data.bnf.fr OCLC Work Records http://www.oclc.org/research/activities/workrecs.html http://www.oclc.org/research/activities/workrecs.html Classify http://classify.oclc.org/classify2/ http://classify.oclc.org/classify2/
101
Bibliothèque et Archives nationales du Québec ▪ 101 Questions? Merci de votre attention
102
Titre Région de Montréal : 514 873-1100 Sans frais, d’ailleurs au Québec : 1 800 363-9028 GRANDE BIBLIOTHÈQUE 475, boulevard De Maisonneuve Est Montréal (Québec) H2L 5C4 CENTRE DE CONSERVATION 2275, rue Holt Montréal (Québec) H2G 3H1 CENTRES D’ARCHIVES Abitibi-Témiscamingue et Nord-du-Québec 27, rue du Terminus Ouest Rouyn-Noranda (Québec) J9X 2P3 Bas-Saint-Laurent et Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine 337, rue Moreault Rimouski (Québec) G5L 1P4 Point de service de Gaspé 80, boulevard de Gaspé Gaspé (Québec) G4X 1A9 Côte-Nord 700, boulevard Laure, bureau 190 Sept-Îles (Québec) G4R 1Y1 Estrie 225, rue Frontenac, bureau 401 Sherbrooke (Québec) J1H 1K1 Mauricie et Centre-du-Québec 225, rue des Forges, bureau 208 Trois-Rivières (Québec) G9A 2G7 Montréal 535, avenue Viger Est Montréal (Québec) H2L 2P3 Outaouais 855, boulevard de la Gappe Gatineau (Québec) J8T 8H9 Québec Pavillon Louis-Jacques-Casault Campus de l’Université Laval 1055, avenue du Séminaire Québec (Québec) G1V 4N1 Saguenay–Lac-Saint-Jean 930, rue Jacques-Cartier Est, bureau C-103 Saguenay (Québec) G7H 7K9
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.