La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Unité 10 Tous à table !.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Unité 10 Tous à table !."— Transcription de la présentation:

1 Unité 10 Tous à table !

2 Leçon 37 Qu’est-ce qu’on mange ?

3 Olivier : Elle est vraiment fâchée, Coralie.
À la cantine du collège. Coralie n'est pas avec ses copains aujourd'hui. Elle ne leur parle plus. Olivier : Elle est vraiment fâchée, Coralie. Anna : Je lui ai téléphoné hier soir ; elle n'a pas voulu me parler. Karim : Qu'est-ce qu'on peut faire ? Olivier : Allons chez elle ce soir avec des chocolats. Elle adore le chocolat. Anna : Ça, c'est une bonne idée !

4 Mathieu : Arrêtez de parler de chocolat, ça me donne faim
Mathieu : Arrêtez de parler de chocolat, ça me donne faim. Qu'est-ce qu'il y a au menu aujourd'hui ? Anna : De la charcuterie et du poisson avec des pommes de terre, comme tous les vendredis. Karim : Vous savez que je ne mange pas de charcuterie. Si quelqu'un veut ma part ? Olivier : Moi, je n'aime pas le poisson. J'échange mon poisson contre ta charcuterie. Ça te va ? Mathieu : Alors, c'est d'accord pour ce soir ? On va tous chez Coralie ?

5 Coralie les regarde et elle éclate de rire. Coralie : Entrez !
Le soir, vers 7 heures, les quatre copains sonnent à la porte de l'appartement de Coralie. Olivier tient une petite tour Eiffel en chocolat à la main. Olivier : Bonjour, Coralie. On t'a apporté du chocolat. C'est bon pour la voix ! Coralie les regarde et elle éclate de rire. Coralie : Entrez !

6 1. Quelle est la raison ? Pourquoi est-ce que / qu’ …
1. Pourquoi est-ce que Coralie n’a pas voulu parler à sa copine ?

7 - Parce qu’elle est fâchée.

8 2. Pourquoi est-ce que Mathieu ne
veut pas entendre parler de chocolat ?

9 - Parce que ça lui donne faim.

10 3. Pourquoi est-ce que Karim ne
veut pas manger de charcuterie ?

11 - Parce qu’il n’aime pas ça. /
- Parce qu’il est musulman.

12 4. Pourquoi est-ce qu’il y a du poisson au menu ?

13 - Parce qu’il y a toujours du poisson au menu le vendredi.

14 5. Pourquoi est-ce qu’ Olivier veut
échanger son poisson ?

15 - Parce qu’il n’aime pas le poisson.

16 ที่ร้านอาหารของโรงเรียน กอราลี ไม่ได้อยู่กับเพื่อนๆของเธอ เธอไม่พูดกับพวกเขาอีก โอลิวิเย่ : กอราลี เธอคงโกรธจริงๆด้วย อานนา : ฉันโทรไปหาเธอค่ำวานนี้ เธอไม่ยอมพูดกับฉัน การิม : เราจะทำยังไงกันดี โอลิวิเย่ : ไปบ้านเธอค่ำนี้พร้อมด้วยช๊อกโกแล๊ตกันเถอะ เธอโปรดปรานช๊อกโกแล๊ตมาก  อานนา : นั่นเป็นความคิดที่ดี

17 มาทิเยอ : หยุดพูดถึงช๊อกโกแล๊ตได้แล้ว มัน ทำให้ฉันหิว             วันนี้รายการอาหารมีอะไรบ้าง อานนา : พวกหมูแฮมไส้กรอก(ผลิตภัณฑ์จากเนื้อหมู) และเนื้อปลากับมันฝรั่ง เหมือนทุกวันศุกร์ การิม : พวกเธอก็รู้นี่ว่าฉันไม่กินเนื้อพวกเนื้อหมู          ถ้ามีใครต้องการส่วนของฉัน... โอลิวิเย่ : ฉันไม่ชอบปลา ฉันแลกปลาของฉันกับหมูของเธอ โอเคไหม (พอใจไหม) มาทิเยอ : งั้นตกลงสำหรับค่ำนี้นะ เราทุกคนจะไปบ้านกอราลีกัน

18 กอราลี มองดูเพื่อนๆ แล้วเธอก็หัวเราะดังลั่น กอราลี : เข้ามาสิ
ตอน(ค่ำ)เย็น ประมาณ 1 ทุ่ม เพื่อนทั้งสี่คนมากดออดที่ประตูห้องชุดของกอราลี โอลิวิเย่ถือช๊อกโกแล๊ตรูปหอไอเฟลเล็กๆอยู่ในมือ โอลิวิเย่ : สวัสดี กอราลี พวกเราเอาช๊อกโกแล๊ตมาให้เธอ มันดีสำหรับเสียงนะ  กอราลี มองดูเพื่อนๆ แล้วเธอก็หัวเราะดังลั่น กอราลี : เข้ามาสิ

19 คำศัพท์ [Lexique]  : - adorer (v.) = ชอบมากๆ, โปรดปราน - faim (n.f.) = ความหิว - menu (n.m.) = อาหารชุด, รายการอาหาร  - charcuterie (n.f.) = 1. ผลิตภัณท์จากเนื้อหมู เช่นไส้กรอก หมูแฮม เบค่อน ร้านขายเนื้อหมู และ ผลิตภัณท์จากเนื้อหมู - poisson (n.m.) = ปลา, เนื้อปลา - pomme de terre (n.f.) = มันฝรั่ง - part (n.f.) = ส่วน - Ça te va ? = เธอสะดวกไหม, เธอพอใจไหม, เธอไม่มีปัญหาใช่ไหม

20 vers (prép. ) = 1. ประมาณ 2. ไปสู่, ไปยัง - sonner (v
vers (prép.) = 1. ประมาณ  2. ไปสู่, ไปยัง - sonner (v.) = กดกริ่ง, กดออด, เสียงกริ่งดัง - tenir (v.) = ถือ, จับ, ยึดไว้ - main (n.f.) = มือ - apporter (v.) = นำมา, นำมาให้ - voix (n.f.) = เสียง, เสียงพูด, นำเสียง - éclater (v.) = ระเบิด, ปล่อยเสียงดังลั่น - rire (v. et n.m.) = หัวเราะ, เสียงหัวเราะ, การหัวเราะ

21

22 ไวยากรณ์ [Grammaire] :
1. L'article défini : คือ คำนำหน้าคำนามที่เจาะจง หรือ ระบุลงไปชัดเจน : รูป [forme] : le [le pain], la [baguette], l' [l'argent (n.m.) / l'eau (n.f.)], les [les - fruits (n.m. pl.) / les fleurs (n.f. pl.)]

23 การใช้ [emploi] : นำหน้าคำนาม เมื่อกล่าวโดยรวมๆ หรือ ทั้งหมด : - Je préfère le café au thé. - La vie est belle. - L'argent ne fait pas le bonheur. - L'eau est nécessaire à la vie. - Elle aime les fleurs et les animaux.

24 2. L'article partitif : คือ คำนำหน้าคำนามที่ ระบุว่าเป็นเพียงบางส่วน [= some ในภาษาอังกฤษ] : รูป [forme] : du [du pain], de la [de la salade], de l' [de l'argent (n.m.) / de l'eau (n.f.)], {และ des [des légumes (n.m. pl.) / des frites (n.f. pl.)}

25 การใช้ [emploi] : นำหน้าคำนาม เมื่อกล่าวถึงบางส่วน (โดยทั่วไปมักจะเป็นคำนามที่นับไม่ได้): - Au petit déjeuner, je prends du café, du pain avec du beurre et de la confiture.  - Au déjeuner, nous mangeons de la viande  avec des frites. - Elle ne boit que de l'eau.

26 2. Qu’est-ce qu’ils prennent ?
Si quelqu'un veut …………… charcuterie, il peut prendre la part de Karim. Karim ne mange pas ……………. charcuterie. Les autres mangent ………….. poisson le vendredi. Aussi, Olivier va échanger …………… charcuterie de Karim contre ……………poisson. C'est bien comme ça parce que Olivier n'aime pas ……………poisson.

27 2. Qu’est-ce qu’ils prennent ?
Si quelqu'un veut de la charcuterie, il peut prendre la part de Karim. Karim ne mange pas de charcuterie. Les autres mangent du poisson le vendredi. Aussi, Olivier va échanger la charcuterie de Karim contre du poisson. C'est bien comme ça parce que Olivier n'aime pas le poisson.

28 Cherchez dans le dialogue la
construction « verbe + infinitif »

29 ; elle n’a pas voulu me parler.
Qu’est-ce qu’on peut faire ? Arrêtez de parler de chocolat, Coralie les regarde et elle éclate de rire.

30

31 3. La construction « verbe + infinitif » [โครงสร้างคำกริยา + คำกริยาที่ไม่ผัน] - คำกริยา + คำกริยาที่ไม่ผัน [verbe + infinitif] : - Je veux correspondre avec des filles et des garçons de mon âge et de tous pays. - Tu peux m'aider ? 

32 - คำกริยา + à + คำกริยาที่ไม่ผัน [verbe + préposion "à" + infinitif] : - Il commence à pleuvoir ! - Je n'arrive pas à finir mes devoirs à temps !

33 - คำกริยา + de + คำกริยาที่ไม่ผัน [verbe + préposion "de" + infinitif] : - Nous vous remercions d'avoir accepté de nous aider. - Elle refuse de lui parler !

34 - คำกริยา + คำบุพบทอื่นๆ + คำกริยาที่ไม่ผัน [verbe + autre préposion "pour, par, ... " + infinitif] : - Un jour, tu finiras par tout comprendre ! - Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger !

35 ศึกษาเพิ่มเติมและทำแบบฝึกหัดที่ 1 และ 2 ที่นี่ :
ตัวอย่าง : UN VERBE SUIVI D'UN AUTRE VERBE 1. s'abstenir de + inf. (= s'interdire de) = งดเว้น, ละเว้น - A votre place, je m'abstiendrais de lui rappeler cela. 2. accepter de + inf. (= vouloir bien) = ยอมรับ, Vous accepteriez de venir dîner chez nous ? * accepter que + sub. - Taisez-vous, je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

36

37 และทำแบบฝึกหัดเสริมที่นี่ : จากเว็บไซต์หลัก : http://www.rn.ac.th/kk
1. 2.

38

39

40 Complétez le texte avec "à" ou "de" si nécessaire :
3. Reviens avec nous ! Complétez le texte avec "à" ou "de" si nécessaire : Coralie, tu veux nous donner une leçon ? C'est bête ! On te demande ……… revenir ……… chanter. Tu as commencé ……… répéter avec nous et tu ne peux pas ……… refuser ………. nous aider. Sans toi, on arrête ……… jouer.

41 3. Reviens avec nous ! Complétez le texte avec "à" ou "de" si nécessaire : Coralie, tu veux nous donner une leçon ? C'est bête ! On te demande de revenir - chanter. Tu as commencé à répéter avec nous et tu ne peux pas - refuser de nous aider. Sans toi, on arrête de jouer.

42

43 4. Coralie répond. Trouvez les questions. 1. ………………………… ? Du chocolat.

44 1. Qu’est-ce qu’ils t’ont apporté ?
Du chocolat.

45 2. …………………………………… ? De continuer à chanter avec le groupe.

46 2. Qu’est-ce qu’ils ont demandé ?
De continuer à chanter avec le groupe.

47 3. …………………………………… ? De cette soirée.

48 3. De quoi est-ce que tu as peur ?
De cette soirée.

49 4. …………………………………… ? Pour s’amuser et réussir un projet ensemble.

50 4. Pourquoi est-ce que vous avez monté ce groupe ?
Pour s’amuser et réussir un projet ensemble.

51 5. Qu’est-ce que tu prends ?
Vous êtes dans une cafétéria avec un copain ou une copine. Vous avez 11 euros chacun. Demandez-lui ce qu’il / elle prend. Dites-lui ce que vous prenez et dites pourquoi : vous aimez ; vous n’aimez pas ; vous préférez …

52

53

54 Phonétique : - Arrêtez d(e) parler d(e) cholat. Ça m(e) donn(e) faim.
- Elle ador(e) l(e) chocolat. - Arrêtez d(e) parler d(e) cholat. Ça m(e) donn(e) faim. - Au m(e)nu, il n’y a que d(e) la charcuteri(e). - Je n(e) mang(e) pas d(e) charcuteri(e) - J(e) te donn(e) ma charcuteri(e) et j(e) prends l(e) poisson. Ça t(e) va ?

55 * Il mange comme un cochon. = กินมูมมาม หก สกปรก เลอะเทอะ
* Expression & Proverbe & Dicton * Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger. = กินเพื่ออยู่ ไม่ใช่อยู่เพื่อกิน * Il mange comme un cochon. (เขากินแบบหมู) = กินมูมมาม หก สกปรก เลอะเทอะ

56 * L’appétit vient en mangeant.
(ความเจริญอาหารมาตอนที่กำลังกิน) = คนเรายิ่งมีมากก็ยิ่งอยากมีเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ * J’ai une faim de loup. (ฉันหิวแบบหมาป่า) = ฉันหิวมาก

57 * Elle a un appétit d’oiseau. (หล่อนมีความอยากอาหารแบบนก)
* Il mange comme quatre. (เขากินราวกับสี่คนกิน) = เขากินมาก * Elle a un appétit d’oiseau. (หล่อนมีความอยากอาหารแบบนก) = หล่อนกินน้อย

58 ศึกษาและทำแบบฝึกหัดเพิ่มเติมได้ที่ : http://www. rn. ac
ศึกษาและทำแบบฝึกหัดเพิ่มเติมได้ที่ :

59

60 ค้นคว้าเรียนรู้เพิ่มเติมและทำแบบฝึกหัดได้ที่ :
2. 3. 4.

61

62

63

64


Télécharger ppt "Unité 10 Tous à table !."

Présentations similaires


Annonces Google