La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

NDS Neslin Degisen Sesi, Notre Dame de Sion Liège, janvier 2008 Sous-programme COMENIUS Projet multilatéral.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "NDS Neslin Degisen Sesi, Notre Dame de Sion Liège, janvier 2008 Sous-programme COMENIUS Projet multilatéral."— Transcription de la présentation:

1 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi, Notre Dame de Sion Liège, janvier 2008 Signes@sens Sous-programme COMENIUS Projet multilatéral

2 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 La compréhension en lecture 1. Le contexte d'enseignement/apprentissage 2. D'éléments de théorie à une pratique 3. La compréhension en lecture: l'affaire de tous à l'école

3 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 1. Le contexte d'enseignement/ apprentissage Le contexte institutionnel Ecole primaire-collège à vocation bilingue; soumise à la législation turque Les apprenants 343 filles et garçons de nationalité turque âgés de 5 à 14 ans Le contexte linguistique 3 langues en présence: turc (LM), français (LE et LS), anglais (LE)

4 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 2. La compréhension en lecture: d'éléments de théorie à une pratique Eléments de théorie Profil des apprenants Principaux obstacles à la compréhension identifiés Des productions favorisées pour faciliter l'accès au sens

5 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Eléments de théorie Le constructivisme comme théorie de l'apprentissage et une approche interactive de la lecture Profil des apprenants - Elèves de 12 à 14 ans - LM: turc - Apprenants en français depuis 6 ans - Besoins d'apprentissage correspondant à ceux identifiés pour une entrée en 1ère année de lycée bilingue francophone à Istanbul (voir programme)

6 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Principaux obstacles à la compréhension identifiés Du côté de l'apprenant - D'ordre attitudinal (manque d'appétence, passivité, représentation négative du français); - D'ordre cognitif (pas d'inférence de réseau entre les connaissances, pas de repérage d'indices pertinents; manque de connaissances; difficulté de décodage); - D'ordre socio-linguistique (statut du français; éloignement des langues) Du côté de l'enseignant - D'ordre pédagogique (choix de texte; préparation de fiches pédagogiques); - D'ordre culturel et linguistique (connaissance superficielle des langue et culture turques)

7 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Des productions favorisées pour faciliter un accès au sens Pourquoi et comment? Les constantes dans les objectifs et la démarche pédagogiques Des effets attendus Des exemples de projet

8 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Pourquoi et comment? - Le sens n'est plus un but mais un moyen; l'élève devient « acteur », « apprenant » - En privilégiant une pédagogie du projet et des projets transdisciplinaires Les constantes pédagogiques - Dans les objectifs (de l'ordre de la culture et de la communication): jeux d'aller-retour entre les langues et les cultures, caractérisation des textes, reformulation, mémorisation, appropriation - Dans la démarche: appui sur les connaissances antérieures et la LM, établissement de liens, confrontation à diverses interprétations, utilisation de différentes entrées dans le sens

9 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Des effets attendus Du côté de l'apprenant: le développement de compétences transversales Du côté des familles: un rapprochement avec la langue et la culture françaises Du côté des enseignants: le développement d'une culture professionnelle commune

10 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Des exemples de projets La Fontaine dans tous ses états N. Hoca et Harpagon se rencontrent Le cahier de solidarité Istanbul - Strasbourg

11 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 La Fontaine dans tous ses états - Supports: textes en français (différentes éditions) et traductions en turc - Production: spectacle bilingue de fin d'année (ombres, marionnettes et théâtre) N. Hoca et Harpagon se rencontrent - Supports: histoires orales et écrites de N. Hoca en français et en turc; texte de l'Avare traduit en turc et en français facile; enregistrement de la pièce - Production: une scène jouée en fin d'année Le cahier de solidarité - Supports: photos et poème de Nazim Hikmet - Production: un cahier destiné à une vente aux enchères Istanbul - Strasbourg

12 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008

13

14

15

16 3. La compréhension en lecture: l'affaire de tous à l'école Doublettes et expression spectacularisée: des expériences qui semblent prometteuses Des activités pédagogiques au service du sens

17 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Des expériences qui semblent prometteuses Les doublettes - Intervention simultanée de 2 enseignants dans la classe; un enseignant - une langue - Objectif pédagogique défini préalablement en commun - intérêts: dimension ludique, stimulation, représentation positive du travail, comparaison, égalité des langues Expression spectacularisée d'un texte - Entrée dans le sens par le corps - Intérêts: favorise différentes interprétations, leur confrontation et l'appropriation du texte

18 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Des activités pédagogiques au service du sens Chez les petits (maternelle, 1ère et 2ème années) - Activités en doublette - étude des sons: recherche de sons identiques et spécifiques, d'onomatopées, de cris d'animaux - construction de la langue d'évocation en LM et en français: histoires racontées en turc ou en français, vérification de la compréhension dans l'autre langue; films vus en français puis racontés en turc; - écriture de livrets bilingues (voir livret) - Autre - échange avec une classe maternelle de l'école française: présentation sur film vidéo; invitations et visites

19 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Chez les moyens - En doublette - Des histoires de N. Hoca racontées, lues en turc et jouées en français - DNL (maths et sciences): des énoncés de problème en turc, les résolutions en français; des questions d'hygiène de vie débattues en turcet des affiches sur ce thème réalisées en français - Autre « Le petit chaperon rouge dans tous ses états »

20 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008 Chez les grands - En doublette A la découverte d' un classique: « Notre Dame de Paris » - Autre Echange Istanbul – Toulouse/Apprenons à nous connaître et découvrons une ville Les enseignants de NDS sont heureux de participer au projet signes@sens et espèrent grâce à lui améliorer leur pratique.signes@sens

21 Signes@sens NDS Neslin Degisen Sesi Liège, janvier 2008

22

23

24


Télécharger ppt "NDS Neslin Degisen Sesi, Notre Dame de Sion Liège, janvier 2008 Sous-programme COMENIUS Projet multilatéral."

Présentations similaires


Annonces Google