La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Education plurilingue et interculturelle dans les curriculums pour la

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Education plurilingue et interculturelle dans les curriculums pour la"— Transcription de la présentation:

1 Education plurilingue et interculturelle dans les curriculums pour la
wwww.coe.ing/lang Education plurilingue et interculturelle dans les curriculums pour la l’enseignement primaire Synthèse des réponses au questionnaire Francis Goullier

2 Diversité des regards

3 Richesse des expériences
Diversité des responsabilités personnelles Diversité des situations sociolinguistiques Diversité des équilibres entre les niveaux du curriculum

4 Niveaux d’intervention sur le curriculum :
Supra : international Macro : national ou régional Meso : établissement scolaire Micro : la classe et l’enseignant Nano : l’apprenant (individuel)

5 Séminaires sur le Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle novembre 2011 : «Convergences curriculaires pour une éducation plurilingue et interculturelle » mai 2012 : « Education plurilingue et interculturelle dans les curriculums pour l’enseignement professionnel » novembre 2012 : « Education plurilingue et interculturelle dans les curriculums pour l’enseignement primaire »

6 Programme du séminaire
Langue de scolarisation et langues étrangères, quelles convergences, quelle continuité ? Langues et autres domaines disciplinaires Répertoires plurilingues comme ressources Education interculturelle

7 Langue de scolarisation et langues étrangères, quelles convergences ?
Réflexion commune : 11 pays Articulation entre Objectifs fixés de les objectifs : 5 pays façon autonome : 5 pays

8

9

10

11

12 Langue de scolarisation, quelle continuité ?
Facteurs facilitant la continuité dans l’apprentissage de la langue de scolarisation les vertus d’un plan stratégique national prenant la question de la maître des langues de scolarisation « à bras le corps », la mise en place d’une coordination nationale ou l’insistance sur cet aspect dans le curriculum la développement dans le curriculum d’une conception générale de l’apprentissage de la langue de scolarisation la mise à disposition des équipes pédagogiques d’exemples de prestations modèles l’organisation du curriculum en « aires curriculaires » (par ex. Langue et communication) la présence d’une évaluation terminale en fin de CITE 1 l’organisation de l’ensemble CITE 1 et CITE 2 en une seule école de base.

13 Langue de scolarisation, quelle continuité ?
« If the curriculum is implemented appropriately, there should be no problems during the period of transition. However, there is no research on the issues in Lithuania”

14 Langues étrangères, quelle continuité ?
Facteurs facilitant la continuité dans l’apprentissage des langues étrangères : la référence aux niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues, la mise en œuvre d’une démarche de type Portfolio, la présence de guides méthodologiques, l’efficacité de la collaboration étroite entre commissions chargées d’élaborer les programmes pour les différents niveaux, les objectifs fixés qui portent moins sur des savoir faire fonctionnels que sur la dimension interculturelle ou le développement d’attitudes et la promotion de valeurs, enfin le recours, dans certains cas, aux mêmes enseignants en CITE 1 et CITE 2.

15 Le standard de langues (vivantes et secondes) et par conséquent, les manuels scolaires, sont répertoriés non pas par classe, mais par niveau. Le curriculum national invite les enseignants à choisir pour leurs élèves le niveau qui correspond aux besoins linguistiques de leurs élèves (Géorgie)

16 Langues de scolarisation et autres domaines disciplinaires
Nb Les fonctions discursives 9 Les éléments linguistiques (grammaire, syntaxe, phonétique) Les genres discursifs présents dans les disciplines 8 Les types de séquences à l’intérieur des textes 7 Le vocabulaire propre à chaque matière 4

17

18

19

20 « When a pupil is at risk of not achieving the objectives the teacher shall notify the principal. The principal then have to investigate what the difficulties consist of. If the investigation shows that special actions needs to be taken in order to help the pupil to increase the achievements a plan of the action has to be formulated. The plan has to contain information on the art of the difficulties and what the school is going to do to help the pupil. The schools decide what measures to be taken but the parents have a right to be informed. The schools inspectorate inspects all schools and their work with the action plans.» (Sweden)

21 «Cross-curricular subjects in the Framework Education Programme cover current issues faced by the world today or in the future. They constitute a mandatory part of basic education and an important formative element of basic education; they help to develop the pupil’s personality particularly in the areas of attitudes and values and represent an opportunity for pupils’ personal engagement and mutual cooperation. Out of six cross-curricular subjects four Personal and Social Education, Democratic Citizenship, Thinking within European and Global Contexts , Multicultural Education directly reflect the importance of principles of plurilingual and intercultural education.»


Télécharger ppt "Education plurilingue et interculturelle dans les curriculums pour la"

Présentations similaires


Annonces Google