La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Registres de langue.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Registres de langue."— Transcription de la présentation:

1 Registres de langue

2 Observons

3

4

5

6

7

8

9

10

11 dans le registre familier ; Tintin est écrit en registre soutenu.
Laura et Ludo est écrit dans le registre familier ; Tintin est écrit en registre soutenu. Revenons aux images et repérons ce qui est familier et ce qui est soutenu. Quelle différence de registre y a-t-il entre les deux bandes dessinées ?

12 Mais Ludo, tu travailles encore ? Tu as vu l’heure ? Interrogation
sans inversion du sujet ni est-ce que…

13 Abréviation Phrases nominales Vocabulaire familier

14 Verlan Interrogation sans inversion Vocabulaire familier

15 Vocabulaire soutenu

16 Phrase nominale bien construite.
Vocabulaire soutenu

17 Vocabulaire soutenu Interrogation rhétorique Syntaxe soignée : rythmes ternaires

18 rythme ternaire Vocabulaire soutenu Construction soignée de la phrase

19 Récapitulons

20 Il existe trois registres de langue et la tournure de la phrase :
selon le choix des mots et la tournure de la phrase : le registre familier le registre courant le registre soutenu.

21 Selon le choix des mots Grouille-toi. familier Dépêche-toi. courant Hâte-toi. soutenu

22 Selon la tournure de la phrase
Tu viens ? familier Est-ce que tu viens ? courant Viens-tu ? soutenu

23 Détaillons

24 Il faut adapter le registre à la situation de communication !
Le registre familier est celui de la langue orale quotidienne. J’ai la dalle. Le registre courant est celui de la langue orale plus officielle (à l’école) et écrite (presse, roman de jeunesse). J’ai faim. Il faut adapter le registre à la situation de communication ! Le registre soutenu est celui de la langue écrite de la langue littéraire. Je suis affamé.

25 Il faut adapter le registre à la situation de communication !
Le registre familier est celui de la langue orale quotidienne. Il se caractérise par une prononciation « économique » qui avale certaines lettres ou syllabes, un vocabulaire familier, des incorrections grammaticales, l’absence de passé simple. Il faut adapter le registre à la situation de communication !

26 Il faut adapter le registre à la situation de communication !
Le registre courant est celui de la langue orale plus officielle (à l’école) et écrite (presse, roman de jeunesse). Il se caractérise par une prononciation correcte, un vocabulaire courant, le respect des règles grammaticales, l’usage du passé composé. Il faut adapter le registre à la situation de communication !

27 Il faut adapter le registre à la situation de communication !
Le registre soutenu est celui de la langue écrite, de la langue littéraire. Il se caractérise par une prononciation parfaite, une grammaire correcte, un vocabulaire recherché, l’emploi du passé simple. Il faut adapter le registre à la situation de communication !

28 Appliquons

29 — On nous les a données, y z'ont dit. J'ai demandé : — C'est tout ?
Texte A Les deux grands sont revenus au bout de dix minutes avec deux baguettes. — On nous les a données, y z'ont dit. J'ai demandé : — C'est tout ? C'était tout. Avec Paul on s'est regardés et on s'est compris. La prochaine fois on irait tous les deux et on rapporterait de quoi manger, nous, pas de quoi faire semblant. Enfin bon, on a rien dit parce que c'était pas le moment de s'engueuler. Mourlevat (Jean-Claude), L'Enfant Océan

30 — Bonjour madame, on voudrait du pain, mais on n'a pas d'argent.
Texte B J’allais fermer la boutique quand ils sont entrés. Deux grands garçons pâles avec des vestes fripées. Des jumeaux. On a beau dire : quand deux personnes se ressemblent à ce point, c'est une chose bien saisissante. C'est comme de la magie [...]. Ils ont fait un seul petit pas à l'intérieur du magasin et se sont arrêtés. Je ne savais pas lequel regarder. L'un des deux a dit à voix très basse : — Bonjour madame, on voudrait du pain, mais on n'a pas d'argent. Mourlevat (Jean-Claude), L'Enfant Océan

31 Texte C La femme de l'ogre les voyant tous si jolis se mit à pleurer et leur dit : « Hélas! mes pauvres enfants, où êtes-vous venus ? Savez-vous bien que c'est ici la maison d'un ogre qui mange les petits enfants ? — Hélas ! Madame, lui répondit le Petit Poucet qui tremblait de toute sa force aussi bien que ses frères, que ferons-nous ? Il est bien sûr que les loups de la forêt ne manqueront pas de nous manger cette nuit si vous ne voulez pas nous retirer 1 chez vous ». Retirer : donner asile. Perrault (Charles), « Le Petit Poucet », in Contes

32 En quels registres s’expriment
(Un voisin découvre un jour le chien Jasper derrière sa haie.) Il considéra Jasper sans aménité 1, arrondit sa bouche sur un « pffft » méprisant et s'exclama : « Manquait plus qu'ça ! Ils ont un clébard ! Un clébard anglais ! » Ce qui dénotait un manque de culture, car, ainsi que son nom l'indique, le terrier de Boston est originaire de la côte Est des États-Unis. 1. Aménité : amabilité, gentillesse. En quels registres s’expriment le narrateur, Jasper et son voisin ? Justifie.

33 En quels registres s’expriment
« Hé, rosbif 2 ! Ne t'avise pas d'empiéter sur mon territoire ! » Jasper pointa la truffe. « Pas de panique, dit-il, c'est un humain antipathique, mais on peut toujours discuter. » Ils se dévisagèrent en chiens de faïence. « Tu m'as compris, gros lard ? » Jasper eut un grognement amer. L. LEFÈVRE & L. Korb, Jasper et les ombres électriques 2. Rosbif : terme péjoratif désignant les Anglais. En quels registres s’expriment le narrateur, Jasper et son voisin ? Justifie.

34 Pourquoi qu’a pense à rin ? — A’xiste pas. Qu’est-ce qu’elle dit ?
Quoi qu’a dit ? — A dit rin. Quoi qu’a fait ? — A fait rin. A quoi qu’a pense ? — A pense à rin. Pourquoi qu’a dit rin ? Pourquoi qu’a fait rin ? Pourquoi qu’a pense à rin ? — A’xiste pas. TARDIEU (Jean), Le fleuve caché Qu’est-ce qu’elle dit ? — Elle ne dit rien. Qu’est-ce qu’elle fait ? — Elle ne fait rien. A quoi pense-t-elle ? — Elle ne pense à rien. Pourquoi ne dit-elle rien ? Pourquoi ne fait-elle rien ? Pourquoi ne pense-t-elle à rien ? — Elle n’existe pas.

35 Quel registre de langue
J’ai dû faire des fautes, c’est sûr. Si j’en ai fait deux, il va me dire que j’aurai de la chance si je finis plombier, si j’en ai plus de quatre, ce sera balayeur. Mais tout ça, ça ne me touche pas parce que, que j’en fasse zéro ou trois mille, je serai gangster, alors il peut dire tout ce qu’il veut. « T’as fini ? — Ouais. — On ne dit pas "ouais". » CAUVIN (Patrick), Monsieur Papa Le registre familier est utilisé ici. Quel registre de langue est utilisé ici ?

36 Quel registre de langue est utilisé ici ?
Le vent se déchaînait avec une violence effrayante dans cette atmosphère embrasée ; il tordait les nuages incandescents ; on eût dit le souffle d’un ventilateur immense qui activait tout cet incendie. VERNE (Jules), Cinq semaines en ballon registre soutenu Quel registre de langue est utilisé ici ? Quel registre de langue est utilisé ici ? Thomas avait les yeux fixés au plafond. Il faisait encore noir dans sa chambre mais la nuit touchait à sa fin. Il s’étira, tout heureux de pouvoir rester encore une heure ou deux au lit. SURGET (Alain), L’attaque de l’ours registre courant

37 STOP OU ENCORE


Télécharger ppt "Registres de langue."

Présentations similaires


Annonces Google