Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parChristelle Barbeau Modifié depuis plus de 9 années
1
Différents scénarios pour l’hygiène des mains Corrigé du DVD L’Institut canadien pour la sécurité des patients remercie le ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l’Ontario pour ses efforts voués à l’élaboration du matériel de formation. Stop! Clean Your Hands | Hand Hygene Toolkit
2
Directives à l’intention des formateurs
Le DVD SUR LA FORMATION se veut un outil d’appoint qui illustre par des démonstrations pratiques chacun des 4 moments où on doit se laver les mains. Ces diapositives qui accompagnent le DVD sont conçues pour apporter des réponses aux différents scénarios. Le DVD comprend 5 sections au menu: Les 4 moments où on doit se laver les mains (animation) Les scénarios de formation (section destinée aux fournisseurs de soins de santé et aux observateurs) Les scénarios des observateurs (section destinée aux observateurs) Les techniques de l’hygiène des mains (section destinée aux fournisseurs de soins de santé et aux observateurs) Les remerciements La barre de menu vous permet d’aller d’un scénario à l’autre. Pour la formation, il est recommandé de suivre l’ordre tel que présenté. Les scénarios deviennent de plus en plus complexes à mesure que vous avancez dans le document.
3
Directives à l’intention des formateurs
La commande de menu Techniques d’hygiène des mains montre les techniques appropriées pour le lavage et la friction hydro-alcoolique des mains. Les scénarios se divisent en deux catégories, l’une à l’intention de tous les fournisseurs de soins et l’autre à l’intention des observateurs. Les scénarios de formation de 1 à 4 sont conçus tant pour les fournisseurs de soins que pour les observateurs. Chacun des scénarios évoque l’un des 4 moments où on doit se laver les mains. Les scénarios de formation de 5 à 8 sont conçus pour les observateurs en particulier, bien que certains formateurs puissent les considérer utiles pour consolider leur formation. Ces scénarios présentent des situations de prestation de soins où des indications données pour l’hygiène des mains trouvent leur pertinence. Certains scénarios présentent des situations où les indications d’hygiène des mains ont été outrepassées et d’autres, des situations où les indications d’hygiène ont été strictement observées.
4
SCÉNARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1a - Avant d’entrer en contact avec l’environnement du patient Contenu : L’infirmière ouvre la porte (dernier contact avec l’environnement des soins de santé), entre dans la chambre et se dirige vers le patient. Elle se présente. Avant d’entrer en contact avec l’environnement du patient, l’infirmière applique les mesures d’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique)*. L’infirmière déplace la table de chevet (contact avec un objet de l’environnement du patient) L’infirmière aide le patient à sortir le bras des draps (premier contact avec le patient). Messages clés : L’infirmière exécute les mesures d’hygiène de mains pendant qu’elle approche de l’environnement du patient. L’infirmière se frictionne les mains avant de toucher les surfaces et les objets. Comme ces derniers font partie de l’environnement du patient, il n’est pas nécessaire de pratiquer l’hygiène des mains de nouveau avant de toucher le patient. L’indication demeure « avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement ». *Note : Les observateurs prennent note du temps qui y est consacré.
5
SCÉNARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1a - Avant d’entrer en contact avec l’environnement du patient
6
SCÉNARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1b - Avant d’entrer en contact avec le patient Contenu : L’infirmière ouvre la porte (dernier contact avec l’environnement des soins de santé), entre dans la chambre et se dirige vers le patient. Elle se présente. Avant le premier contact avec l’environnement de la patiente, l’infirmière pratique l’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique)*. L’infirmière déplace la table de chevet (contact avec un objet de l’environnement du patient) L’infirmière aide le patient à sortir le bras des couvertures (premier contact avec le patient). Messages clés : Pratiquer l’hygiène des mains est nécessaire avant d’entrer en contact avec le patient pour protéger ce dernier contre toute transmission des germes se trouvant sur les mains de l’infirmière avant qu’elle pénètre dans l’environnement du patient. L’indication demeure « avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement. *Note : Les observateurs prennent note du temps qui y est consacré.
7
SCÉNARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1b - Avant d’entrer en contact avec le patient
8
SCENARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1c - Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement (omission) Contenu : L’infirmière se frictionne les mains avec un rince-mains à base d’alcool dans le couloir (cette action est inutile). L’infirmière se dirige vers la chambre du patient et se rappelle soudain qu’elle doit faire un appel. Elle se sert du téléphone de la salle d’attente (dernier contact avec l’environnement des soins de santé). Elle se rend ensuite directement dans la chambre du patient et s’approche de lui. L’infirmière aide le patient à sortir le bras des draps (omission de l’hygiène des mains). Messages clés : Après avoir pratiquer l’hygiène des mains dans le couloir, (mesure supplémentaire ne correspondant à aucune indication recommandée), l’infirmière prend ensuite le combiné téléphonique dans la salle d’attente et se contamine potentiellement les mains avec les germes de l’environnement des soins de santé. Elle omet ensuite de suivre les recommandations d’hygiène avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement, risquant ainsi de les contaminer de ses germes.
9
SCÉNARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1c - Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement (omission)
10
SCÉNARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1d – Contacts répétés avec le patient Contenu : L’infirmière ouvre la porte (dernier contact avec l’environnement des soins de santé), entre dans la chambre et se dirige vers le patient. Pendant qu’elle entre dans la chambre, l’infirmière applique les mesures d’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique)*. L’infirmière aide le patient à sortir le bras des draps et prend sa pression artérielle (premier contact avec le patient). L’infirmière se déplace de l’autre côté du lit. Elle déplace la table de chevet (contact avec l’environnement du patient). Elle soulève le bras droit du patient et vérifie la mobilité de ses doigts (contact avec le patient). Elle se penche pour jeter un oeil sur le contenu du sac à urine sans toucher quoi que ce soit et se relève en s’appuyant sur le lit (contact avec l’environnement du patient.) Messages clés : Cette séquence présente plusieurs contacts avec le patient et son environnement, toutefois sans intervention aseptique ni risque de contact avec du liquide organique. La pratique de l’hygiène des mains n’est requise qu’une seule fois, avant d’entrer en contact avec le patient et son environnement. Il n’est pas nécessaire ici de réitérer la pratique de l’hygiène des mains puisque l’infirmière n’intervient qu’à l’intérieur de l’environnement du patient. *Note : Les observateurs prennent note du temps qui y est consacré.
11
SCÉNARIO 1 Avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement 1d – Contacts répétés avec le patient
12
SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2a-
Intervention aseptique dans une séquence de prestation de soins Contenu : L’infirmière entre dans la chambre et installe l’équipement nécessaire sur la table de lit pour administrer une médication intraveineuse (dernier contact avec l’environnement du patient). L’infirmière pratique l’hygiène des mains en se frictionnant les mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication: avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement)* La pompe à perfusion IMED sonne l’alarme et l’infirmière règle donc celle-ci (contact avec l’environnement du patient). L’infirmière déplace la table de chevet (contact avec l’environnement du patient). L’infirmière pratique l’hygiène des mains en se frictionnant les mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : avant une intervention aseptique) L’infirmière désinfecte l’embout IV et y injecte le médicament (intervention aseptique). Messages clés : L’infirmière entre directement en contact avec le patient (elle applique les mesures d’hygiène des mains recommandées) et l’environnement du patient. Elle pratique de nouveau l’hygiène des mains avant de poser un geste aseptique afin de protéger le patient de ses propres agents pathogènes. *Note : Les observateurs prennent note du temps qui y est consacré.
13
Avant une intervention aseptique 2a –
SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2a – Intervention aseptique dans une séquence de prestation de soins
14
SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2b–
Intervention aseptique seulement Contenu : L’infirmière prépare l’équipement pour l’injection et le dépose sur la table de lit. La patiente est étendue sur son lit avec un cathéter intraveineux dans le bras, lequel est directement accessible à l’infirmière. L’infirmière pratique l’hygiène des mains en se frictionnant les mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : avant une intervention aseptique). Elle nettoie l’embout IV et y injecte le médicament (intervention aseptique sans contact direct avec le patient). Messages clés : L’intervention aseptique est la seule et unique indication dans ce scénario. L’infirmière n’a pas de contact direct avec le patient.
15
Avant une intervention aseptique 2b– Intervention aseptique seulement
SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2b– Intervention aseptique seulement
16
Après un risque de contact avec du liquide organique 3a –
SCÉNARIO 3 Après un risque de contact avec du liquide organique 3a – Risque de contact avec du liquide organique dans une séquence de prestation de soins (omission) Contenu : L’infirmière, qui porte des gants, pique le doigt du patient, prélève quelques gouttes de sang sur une bandelette et fait ensuite un test au glucomètre (risque de contact avec du sang). Quand elle a fini, elle dépose la lancette dans un contenant pour objets pointus et met le tampon d’alcool au rebut. Puis elle enlève ses gants et les jette à la poubelle (risque continu de contact avec du sang). La pratique d’hygiène des mains a été omise (indication : après un risque de contact avec du sang). L’infirmière prend le pouls du patient (autre contact avec le patient). Messages clés : L’hygiène des mains doit être pratiquée immédiatement après un risque de contact avec du liquide organique, avant de retoucher le patient ou toute surface ou objet de son environnement ou de l’environnement des soins de santé, afin d’éviter toute propagation d’organismes pathogènes. Toute intervention impliquant le contact avec des liquides organiques constitue un risque : même s’il n’y a pas de traces visibles de contact, il peut avoir eu lieu.
17
SCÉNARIO 3 Après un risque de contact avec du liquide organique 3a – Risque de contact avec du liquide organique dans une séquence de prestation de soins (omission)
18
SCENARIO 3 Après un risque de contact avec du liquide organique 3b –
Risque de contact avec du liquide organique dans une séquence de prestation de soins Contenu : L’infirmière, qui porte des gants, pique le doigt du patient, prélève quelques gouttes de sang sur une bandelette et fait ensuite un test au glucomètre (risque de contact avec du sang). Quand elle a fini, elle dépose la lancette dans un contenant pour objets pointus et met le tampon d’alcool au rebut. Puis elle enlève ses gants et les jette à la poubelle (risque continu de contact avec du sang). L’infirmière se frictionne les mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : après un risque de contact avec du sang). L’infirmière prend le pouls du patient (autre contact avec le patient). Messages clés : L’infirmière pratique l’hygiène des mains appropriée, avec un rince-mains à base d’alcool , en temps opportun, soit immédiatement après un risque de contact avec du liquide organique. Ses mains ne sont pas visiblement souillées et elle n’a donc pas besoin d’effectuer le lavage des mains au savon et à l’eau.
19
SCÉNARIO 3 Après un risque de contact avec du liquide organique 3b –
Risque de contact avec du liquide organique dans une séquence de prestation de soins
20
SCÉNARIO 3 Après un risque de contact avec du liquide organique 3c –
Risque de contact avec du liquide organique (lavage des mains) Contenu : Les mains de l’infirmière se mouillent au contact de l’urine qui se trouve sur les draps. L’infirmière se rend compte que la sonde de Foley s’est détachée. Elle ne s’attendait pas à ce qu’il y ait de l’urine sous le patient et ne portait donc pas de gants (risque de contact avec du liquide organique). L’infirmière se lave les mains avec du savon et de l’eau (après un risque de contact avec du liquide organique). Messages clés : L’infirmière pratique l’hygiène des mains appropriée en temps opportun, soit immédiatement après un risque de contact avec liquide organique. Elle pratique l’hygiène des mains en se lavant les mains à l’eau et au savon. Le lavage des mains à l’eau et au savon est recommandé lorsque les mains sont visiblement souillées.
21
SCÉNARIO 3 Après un risque de contact avec du liquide organique 3c –
Risque de contact avec du liquide organique (lavage des mains)
22
SCÉNARIO 4 Après un contact avec le patient ou son environnement 4a -
Après un contact avec l’environnement du patient Contenu : L’inhalothérapeute se tient au chevet du patient et ausculte ses bruits respiratoires (dernier contact avec le patient). L’inhalothérapeute pratique l’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique) au pied du lit.* Il quitte le patient pour consigner ses notes au dossier ou sur l’ordinateur sur roues qui se trouve hors de l’environnement du patient. Messages clés : La zone de consignation ne fait pas partie de l’environnement du patient. Par conséquent, l’hygiène des mains est pratiquée après le contact avec le patient ou son environnement, avant de quitter l’environnement du patient et d’aller faire la consignation des notes au dossier. *Note : Les observateurs prennent note du temps qui y est consacré.
23
SCÉNARIO 4 Après un contact avec le patient ou son environnement 4a-
24
SCÉNARIO 4 Après un contact avec le patient ou son environnement 4b -
Après un contact avec l’environnement du patient Contenu : Le pharmacien discute avec le patient de sa médication avant son séjour à l’hôpital. Le pharmacien ouvre le tiroir pour faire l’inventaire des médicaments qu’il prend. Le pharmacien pratique l’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique) au pied du lit.* Le pharmacien quitte la pièce. Messages clés : Il n’y a pas de contact avec le patient, mais l’hygiène des mains doit néanmoins être pratiquée au moment de quitter l’environnement du patient puisqu’il y a eu contact avec les objets et les surfaces de l’environnement de celui-ci. *Note : Normalement, les observateurs prendraient note du temps qui est consacré à la friction des mains s’ils pouvaient voir la pratique dans son entier, mais comme ce n’est pas le cas dans ce scénario, aucune note à cet égard n’est prise.
25
SCÉNARIO 4 Après un contact avec le patient ou son environnement 4b -
Après un contact avec l’environnement du patient
26
SCÉNARIO 4 Après un contact avec le patient ou son environnement 4 c -
Contenu: Le travailleur social discute avec le patient. Ils se serrent la main à la fin de la discussion (premier contact avec le patient). Le travailleur social pratique l’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique) lorsqu’il quitte la pièce; (indication : après un contact avec le patient ou son environnement). Messages clés : lI y a eu contact avec le patient; par conséquent, la pratique de l’hygiène des mains est nécessaire quand on quitte l’environnement du patient, pour être conforme à l’indication « après un contact avec le patient ou son environnement. ». *Note : Normalement, les observateurs prendraient note du temps qui est consacré à la friction des mains s’ils pouvaient voir la pratique dans son entier, mais comme ce n’est pas le cas dans ce scénario, aucune note à cet égard n’est prise.
27
SCÉNARIO 4 Après un contact avec le patient ou son environnement 4c -
28
SCÉNARIO 5 Entre les patients 5b – Entre les patients (omission)
Contenu : (Chambre à deux lits) Le docteur serre la main de la patiente X quand il quitte son chevet. Il omet de pratiquer l’hygiène des mains (indications : après un contact avec le patient ou son environnement et avant d’entrer en contact avec un patient et son environnement, mais une seule pratique de l’hygiène des mains est nécessaire). Il s’approche de la patiente Y, la salue et lui serre la main. Messages clés : Deux indications sont ici pertinentes (après un contact avec le patient ou son environnement et avant d’entrer en contact avec un patient et son environnement), qui ne constituent qu’une seule et même occasion et ne requièrent qu’une seule pratique d’hygiène des mains.
29
SCÉNARIO 5 Entre les patients 5a – Entre les patients (omission)
30
SCÉNARIO 5 Entre les patients 5b –
Entre les patients (stricte conformité) Contenu : (Chambre à deux lits) Le docteur serre la main de la patiente X quand il quitte son chevet. Le docteur pratique l’hygiène des mains (indications : après un contact avec le patient ou son environnement et avant d’entrer en contact avec un patient et son environnement, *mais une seule pratique de l’hygiène des mains est nécessaire). Il s’approche de la patiente Y, la salue et soulève les draps pour l’examiner. Messages clés : Même séquence que 6a, mais avec la pratique appropriée d’hygiène des mains (stricte conformité). *Note : Les observateurs prennent note du temps qui y est consacré.
31
SCÉNARIO 5 Entre les patients 5b –
Entre les patients (stricte conformité)
32
SCÉNARIO 6 Interruption dans la séquence de prestation des soins 6a –
(omission) Contenu : La docteure pénètre dans la chambre et s’approche de la patiente. Pendant qu’elle entre, elle pratique l’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique) ; (indication : avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement)* (moins de 15 secondes) La docteure serre la main de la patiente et s’apprête à lui examiner le genou. Son téléavertisseur sonne; la docteure s’excuse et quitte les lieux pour répondre au téléphone dans le couloir (omission de la pratique d’hygiène des mains; indication : après un contact avec le patient ou son environnement). La docteure revient par la porte déjà ouverte. Elle poursuit son examen de la patiente (omission de la pratique d’hygiène des mains; indication : avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement). Messages clés : Il arrive que la prestation de soins soit interrompue (la docteure répond au téléphone, en dehors de l’environnement de la patiente). Par conséquent, le personnel soignant devrait pratiquer l’hygiène des mains après avoir quitté un patient pour éviter la transmission des germes du patient à l’environnement des soins de santé, et avant de retoucher au patient pour éviter la transmission des germes de l’environnement des soins de santé au patient. Ces interruptions dans la prestation de soins devraient être évitées dans la mesure du possible. *Note : On devrait prendre note du temps alloué à la pratique de l’hygiène des mains avant l’entrée en contact avec le patient et son environnement.
33
SCÉNARIO 6 Interruption dans la séquence de prestation des soins 6a –
(omission)
34
SCÉNARIO 6 Interruption dans la séquence de prestation des soins 6b –
Interruption dans la séquence de prestation des soins (stricte conformité) Contenu : La docteure pénètre dans la chambre et s’approche de la patiente. Pendant qu’elle entre, elle pratique l’hygiène des mains (friction hydro-alcoolique) ; (indication : avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement)* La docteure serre la main de la patiente et s’apprête à lui examiner le genou. Son téléavertisseur sonne; la docteure s’excuse pour aller répondre au téléphone. Elle quitte les lieux tout en pratiquant l’hygiène des mains à l’aide d’un rince-mains à base d’alcool (indication : après un contact avec le patient ou son environnement). La docteure revient par la porte déjà ouverte tout en pratiquant l’hygiène des mains à l’aide d’un rince-mains à base d’alcool (indication : avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement)*. Elle poursuit son examen de la patiente . Messages clés : Même séquence que 6a, mais avec la pratique appropriée d’hygiène des mains (stricte conformité). Évaluer et planifier les séquences en tentant de réduire le nombre de fois où on doit se nettoyer les mains. *Note : Les observateurs prennent note du temps alloué à la pratique d’hygiène des mains avant l’entrée en contact avec le patient et son environnement et après un contact avec le patient et son environnement.
35
SCÉNARIO 6 Interruption dans la séquence de prestation des soins 6b –
Interruption dans la séquence de prestation des soins (stricte conformité)
36
Discussion libre – Ne prenez en note que ce que vous voyez
SCÉNARIO 7 Examen du patient 7a – Examen du patient (omission) Contenu : Scène : Chambre à deux lits Le docteur se tient au chevet du patient et écoute ses battements de cœur. L’infirmière entre dans la chambre. Elle pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement) Elle aide le docteur à assoir le patient. Le docteur ausculte les poumons du patient. Le docteur enfile des gants et examine la bouche du patient en utilisant un abaisse-langue et un crayon lumineux. La pratique de l’hygiène des mains est omise (indication : avant une intervention aseptique). L’infirmière pratique l’hygiène des mains à l’aide d’un rince-mains à base d’alcool (pratique d’hygiène supplémentaire et non nécessaire). Le docteur aide le patient à ouvrir grand la bouche et procède à l’examen des muqueuses (contact avec les muqueuses). Un peu de salive tombe et le docteur l’essuie (exposition à du liquide organique). Le docteur jette les lingettes et l’abaisse-langue dans la poubelle et enlève ses gants, qu’il jette dans la même poubelle. L’infirmière quitte la chambre. Le docteur termine l’examen du patient. La pratique de l’hygiène des mains est omise (indication : après une exposition à du liquide organique). Le docteur quitte la chambre du patient. Discussion libre – Ne prenez en note que ce que vous voyez
37
SCÉNARIO 7 Examen du patient 7a – Examen du patient (omission)
38
SCÉNARIO 7 Examen du patient 7b –
Examen du patient (stricte conformité) Contenu : Scène: Chambre à deux lits La docteure se tient au chevet du patient et écoute ses battements de cœur. L’infirmière entre dans la chambre. L’infirmière pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement). Elle aide la docteure à assoir le patient. La docteure ausculte les poumons du patient. La docteure pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains hydro-alcoolique (indication : avant une intervention aseptique). La docteure enfile des gants et examine la bouche du patient en utilisant un abaisse-langue et un crayon lumineux. La docteure aide le patient à ouvrir grand la bouche et procède à l’examen des muqueuses(contact avec les muqueuses). Un peu de salive tombe et la docteure l’essuie (exposition à du liquide organique). La docteure jette les lingettes et l’abaisse-langue dans la poubelle et enlève ses gants, qu’elle jette dans la même poubelle. La docteure pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : après une exposition avec du liquide organique). La docteure palpe l’abdomen du patient. L’infirmière pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : après un contact avec le patient ou son environnement).* La docteure pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : après un contact avec le patient ou son environnement).* Messages clés : Même séquence que 7a, mais avec la pratique appropriée d’hygiène des mains (stricte conformité). *Note : Les observateurs prennent note du temps alloué à la pratique d’hygiène des mains avant l’entrée en contact avec le patient et son environnement et après un contact avec le patient et son environnement. Les observateurs prendraient note du temps qui est consacré à la friction des mains après le contact avec le patient et son environnement s’ils pouvaient voir la pratique dans son entier, mais comme ce n’est pas le cas dans ce scénario, aucune note à cet égard n’est prise.
39
SCÉNARIO 7 Examen du patient 7b –
Examen du patient (stricte conformité)
40
SCÉNARIO 8 Procéder à une intervention intraveineuse Contenu :
2 infirmières entreront dans la chambre. L’une d’elles, l’infirmière principale, transporte l’équipement pour procéder à une intervention intraveineuse. L’infirmière principale (A) explique le déroulement de l’intervention à la patiente. L’infirmière fraîchement diplômée (B) entre alors dans la chambre par la porte déjà ouverte et se nettoie les mains au pied du lit (avant d’entrer en contact avec le patient ou son environnement)* La jeune infirmière touche l’environnement/l’équipement. L’infirmière expérimentée positionne le patient et place l’alaise bleue sous son bras. La jeune infirmière évalue l’équipement en prévision de l’intervention sans y toucher. L’infirmière principale pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : avant une intervention aseptique). L’infirmière principale enfile des gants. La jeune infirmière ouvre un emballage de tampons stériles. La jeune infirmière ouvre un emballage de seringues. L’infirmière principale désinfecte le site d’injection. Elle insère ensuite le cathéter IV dans la veine. Le téléavertisseur de l’infirmière principale s’arrête, et elle demande à la jeune infirmière de s’enquérir sur l’objet du message envoyé. La jeune infirmière quitte la chambre, sans qu’on ne puisse l’observer. L’infirmière principale applique un pansement stérile sur le site de l’injection. Elle saisit ensuite l’équipement et les tampons usagés et les jette. Elle enlève ses gants. L’infirmière principale pratique l’hygiène des mains avec un rince-mains à base d’alcool (indication : après un risque de contact avec du liquide organique). *Note : Les observateurs prennent note du temps alloué à la pratique d’hygiène des mains avant l’entrée en contact avec le patient et son environnement.
41
SCÉNARIO 8 Procéder à une intervention intraveineuse Messages clés :
L’infirmière principale se dirige vers le patient et le touche sans pratiquer l’hygiène des mains. Comme on ne peut voir si celle-ci l’a fait en entrant dans la pièce, on ne peut tenir pour acquis qu’elle l’a omis et le consigner comme tel. La jeune infirmière s’est nettoyé les mains avant d’entrer en contact avec la patiente et son environnement. Subséquemment, l’infirmière principale a pratiqué l’hygiène des mains appropriée avant l’intervention aseptique. L’infirmière principale a pratiqué l’hygiène des mains appropriée après un risque de contact avec du liquide organique. Comme on n’a pu observer si la jeune infirmière a pratiqué l’hygiène des mains en quittant la pièce, on ne peut tenir pour acquis qu’elle l’a omis et le consigner comme tel.
42
SCÉNARIO 8 Procéder à une intervention intraveineuse
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.