La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Histoire de la Bible I- La rédaction des textes bibliques

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Histoire de la Bible I- La rédaction des textes bibliques"— Transcription de la présentation:

1 Histoire de la Bible I- La rédaction des textes bibliques
II- La formation des Canons III- La transmission des textes bibliques IV- La traduction des textes bibliques

2 III- La transmission des textes bibliques
A- Le processus de transmission B- La critique textuelle

3 III- La transmission des textes bibliques
A- Le processus de transmission B- La critique textuelle Critique moderne à partir d’Érasme : édition critique du Nouveau Testament en grec (1516)

4 III- La transmission des textes bibliques
A- Le processus de transmission B- La critique textuelle Critique moderne à partir d’Érasme : édition critique du Nouveau Testament en grec (1516) L’édition redonne le Nouveau Testament en grec aux théologiens et a une influence profonde sur l’étude de la Bible, la théologie et l’Église au 16e siècle

5 III- La transmission des textes bibliques
A- Le processus de transmission B- La critique textuelle Critique externe : évaluation des manuscrits (qualité, ancienneté) Critique interne : évaluation des leçons sur la base de la cohérence du livre ou du passage. Principes de base tels : - La leçon la plus difficile est probablement la plus ancienne - La leçon qui explique l’émergence des autres est probablement la plus ancienne

6 Histoire de la Bible I- La rédaction des textes bibliques
II- La formation des Canons III- La transmission des textes bibliques IV- La traduction des textes bibliques

7 IV- La traduction des textes bibliques

8 IV- La traduction des textes bibliques
A- Traductions anciennes

9 IV- La traduction des textes bibliques
A- Traductions anciennes 1. La Septante (LXX)

10 IV- La traduction des textes bibliques
A- Traductions anciennes 1. La Septante (LXX) 2. Les Targums araméens

11 IV- La traduction des textes bibliques
A- Traductions anciennes 1. La Septante (LXX) 2. Les Targums araméens 3. Les traductions anciennes du Nouveau Testament

12 IV- La traduction des textes bibliques
A- Traductions anciennes 3. Les traductions anciennes du Nouveau Testament a) coptes (fin 2e, début 3e siècles) b) syriaque (3e siècle) c) guèze (éthiopien classique), latin (Vulgate) et arménien (au 5e siècle) d) géorgien (fin du 5e siècle) e) gotique (6e et 7e siècles) f) arabe, slavon (9e et 10e siècles)


Télécharger ppt "Histoire de la Bible I- La rédaction des textes bibliques"

Présentations similaires


Annonces Google