Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parLaurence Jolicoeur Modifié depuis plus de 9 années
1
Français 3, 4H, 5H Leçons, objectifs, activités
Jour 1 Distribution des feuilles importantes Le texte, les materiaux importants Activité orale Introduction: parler a haute voix Handouts include: The day 1 paperwork includes class rules and regulations- class expectations The information on actualites, french speaking expectations and the standards covered in each class will be said a loud. The textbook- C’est a toi book 2- chapters 6-11 Resources- French-English/English/French dictionary (mandatory) 501 french verbs (optional) Quizlet/Quia web interactive resources
2
Révision la difference de prononciation
Les accents, les homonymes, les règles de prononciation en français Les consonances et les voyelles Liaison et elision Un paragraph à lire pour practiquer les règles discuté en classe
3
Révision la difference de prononciation
Lecture des premières pages de Tome I Le Conte de Monte Cristo- 10 pages Project Gutenburg- French Texts
4
Révision Les Accents Aigu Grave Tréma Cédille Circonflexe
5
Exemples d’Homonymes Est/es/et Son/sont Bonne chance!
6
Elision Elision is the omission of one or more sounds (such as a vowel, a consonant, or a whole syllable) in a word or phrase, producing a result that is easier for the speaker to pronounce. Elision examples and further explanations!
7
Elision In written French, elision is obligatory
the subject pronouns je and ce (when they occur before the verb) J'ai dormi. ("I slept.") C'était génial. ("It was great.") but: Ai-je imaginé? ("Did I imagine?"), Est-ce utile? ("Is that useful?")
8
Liaision Liaison is the pronunciation of a latent word-final consonant immediately before a following vowel sound. * -d = /.t‿/: grand homme ("great man") * -t = /.t‿/: tout homme ("every man") = * -s = /.z‿/: les enfants ("the children") * -z = /.z‿/: venez ici ("come here") = * -x = /.z‿/: faux amis ("false friends") * -n = /.n‿/: un ami ("a friend") The (usually) silent final consonants of certain words can be pronounced, in certain syntactic contexts, when the following word begins with a vowel. Since the sound thus obtained is an ancient one, spellings that are based on the etymology of the word may not reflect the real pronunciation. For example, final consonants are pronounced as follows in the case of liaison (the transcription uses IPA; in IPA, liaison is indicated by placing an undertie [‿] between the consonant and the vowel): * -d = /.t‿/: grand homme ("great man") = /ɡʁɑ̃.t‿ɔm/. * -t = /.t‿/: tout homme ("every man") = /tu.t‿ɔm/. * -s = /.z‿/: les enfants ("the children") = /lɛ.z‿ɑ̃.fɑ̃/. * -z = /.z‿/: venez ici ("come here") = /vø.ne.z‿i.si/. * -x = /.z‿/: faux amis ("false friends") = /fo.z‿a.mi/. * -n = /.n‿/: un ami ("a friend") = /œ̃.n‿a.mi/. With most words spelled with a final -n and with nasal vowel pronunciations (/ɑ̃/, /ɛ̃/, /œ̃/, or /ɔ̃/), the vowel will be denasalized during liaison: o with denasalization (general case): bon /bɔ̃/, but bon ami /bɔ.n‿a.mi/; certain /sɛʁ.tɛ̃/, but certain ami /sɛʁ.tɛ.n‿a.mi/. o without denasalization (exceptions): mon /mɔ̃/, mon ami /mɔ̃.n‿a.mi/ (same thing for ton and son); un /œ̃/ or aucun /o.kœ̃/, aucun ami /o.kœ̃.n‿a.mi/. However, this liaison in -n (and its possible denasalisation) should not be realized before conjunctions like ou, et (whose final -t also never produces any liaison). * -g = /.ɡ‿/: long article ("long article") = /lɔ̃.ɡ‿aʁ.tikl/. Traditionally, a liaison with a word ending in -g was realized as /k/, but this sounds dated in modern French.[1] Liaison with -g is very rare, limited to the single adjective long. * -er = /.ʁ‿/: premier étage ("first floor") = /pʁə.mjɛ.ʁ‿e.taʒ/ Liaison with words ending in -er frequently leads to a change in vowel quality, from /e/ to /ɛʁ/, as seen in the above example. * -l = /.j‿/: gentil enfant ("nice child") = /ʒɑ̃.ti.j‿ɑ̃.fɑ̃/ * -p = /.p‿/: un prix trop élevé ("a too high price") = /œ̃ pʁi tʁo.p‿ɛl.ve/ The only words that can produce a liaison with /p/ are trop and beaucoup.[1] As indicated in the phonetic representations above, liaison consonants are typically realized with enchainement — that is, the originally word-final consonant is pronounced as the onset of the following syllable. Enchainement is also observed for stable word-final consonants when followed by a vowel-initial word in connected speech, as in cher ami [ʃɛ.ʁa.mi] ("dear friend"). In both cases, enchainement can be seen as a strategy for avoiding syllables without onsets in French.
9
Etymologie Savoir les ressources!
Dictionnaires, synonymes, antonymes, conjugaisons, et dictionnaires du passé. The (usually) silent final consonants of certain words can be pronounced, in certain syntactic contexts, when the following word begins with a vowel. Since the sound thus obtained is an ancient one, spellings that are based on the etymology of the word may not reflect the real pronunciation. For example, final consonants are pronounced as follows in the case of liaison (the transcription uses IPA; in IPA, liaison is indicated by placing an undertie [‿] between the consonant and the vowel): * -d = /.t‿/: grand homme ("great man") = /ɡʁɑ̃.t‿ɔm/. * -t = /.t‿/: tout homme ("every man") = /tu.t‿ɔm/. * -s = /.z‿/: les enfants ("the children") = /lɛ.z‿ɑ̃.fɑ̃/. * -z = /.z‿/: venez ici ("come here") = /vø.ne.z‿i.si/. * -x = /.z‿/: faux amis ("false friends") = /fo.z‿a.mi/. * -n = /.n‿/: un ami ("a friend") = /œ̃.n‿a.mi/. With most words spelled with a final -n and with nasal vowel pronunciations (/ɑ̃/, /ɛ̃/, /œ̃/, or /ɔ̃/), the vowel will be denasalized during liaison: o with denasalization (general case): bon /bɔ̃/, but bon ami /bɔ.n‿a.mi/; certain /sɛʁ.tɛ̃/, but certain ami /sɛʁ.tɛ.n‿a.mi/. o without denasalization (exceptions): mon /mɔ̃/, mon ami /mɔ̃.n‿a.mi/ (same thing for ton and son); un /œ̃/ or aucun /o.kœ̃/, aucun ami /o.kœ̃.n‿a.mi/. However, this liaison in -n (and its possible denasalisation) should not be realized before conjunctions like ou, et (whose final -t also never produces any liaison). * -g = /.ɡ‿/: long article ("long article") = /lɔ̃.ɡ‿aʁ.tikl/. Traditionally, a liaison with a word ending in -g was realized as /k/, but this sounds dated in modern French.[1] Liaison with -g is very rare, limited to the single adjective long. * -er = /.ʁ‿/: premier étage ("first floor") = /pʁə.mjɛ.ʁ‿e.taʒ/ Liaison with words ending in -er frequently leads to a change in vowel quality, from /e/ to /ɛʁ/, as seen in the above example. * -l = /.j‿/: gentil enfant ("nice child") = /ʒɑ̃.ti.j‿ɑ̃.fɑ̃/ * -p = /.p‿/: un prix trop élevé ("a too high price") = /œ̃ pʁi tʁo.p‿ɛl.ve/ The only words that can produce a liaison with /p/ are trop and beaucoup.[1] As indicated in the phonetic representations above, liaison consonants are typically realized with enchainement — that is, the originally word-final consonant is pronounced as the onset of the following syllable. Enchainement is also observed for stable word-final consonants when followed by a vowel-initial word in connected speech, as in cher ami [ʃɛ.ʁa.mi] ("dear friend"). In both cases, enchainement can be seen as a strategy for avoiding syllables without onsets in French.
10
Les Temps de L’indicatif
Le présent Le passé composé L’imparfait Le plus que parfait Le passé simple Le passe antérieur Le futur simple Le futur antérieur Day 2 verb chart- week one review the tenses The simple tenses and the compound tenses in the indicative Mood. Review: present, passe compose, future, the imperfect New: the remainder of the tenses Literary tense- needed immediately- le passe simple and the passe anterieur Reading: Le conte de Monte Cristo Activity: Location of the different verbs in the 10 page first chapter of the story. See Teacher copy for the review and need information Activity- JIG SAW location of the verbs/ infinitives of the verbs/ tense of the verbs
11
Le présent est L’infinitif: Traduction: appartient pressent
12
Les Verbes Pronominaux
Se laver Se lever Se regarder dans la glace Se déshabiller S’habiller Se brosser les dents Se laver les mains Se raser Se peigner Se doucher Se secher les cheveux Se préparer pour l’ école
13
Les Verbes pronominaux (Reflexive verbs)
Formation Les verbes pronominaux se composent (!!!) d’un : Pronom (me, te, se, nous, vous, se) verbe Le pronom varie avec le sujet du verbe : Exemples : Je me lave, tu te laves, il/elle/on se lave Nous nous lavons, vous vous lavez, ils/elles se lavent.
14
Au passé composé, plus-que-parfait (c’est-à-dire tous les temps composés), les verbes pronominaux sont conjugués avec ‘être’. Donc, d’habitude, un accord est obligatoire :
15
Elle s’est lavée Nous nous sommes lavés (des hommes) Nous nous sommes lavées (des femmes)
16
Mais, regardez les exemples suivants
Elle s’est lavé les mains. Nous nous sommes brossé les cheveux. Elise s’est caché la vérité. Où sont les accords ??? Pourquoi n’y a-t-il pas d’accords???
17
Il s’agit de la règle sur le complément d’objet direct (Preceding Direct Object).
Le participe passé s’accorde avec le complément d’objet direct (quand le complément d’objet direct précède le participe passé) MAIS PAS AVEC UN COMPLÉMENT D’OBJET INDIRECT QUI PRÉCÈDE LE PARTICIPE PASSÉ.
18
En anglais on peut dire :
I buy him a book/I give him the book En anglais on ne fait pas toujours de distinction entre l’objet direct et l’objet indirect. Mais, dans la plupart des langues, on fait une distinction, par exemple : Je lui donne un livre ≠ je le donne un livre
19
Avec les verbes pronominaux, on suit la même règle. On peut dire :
Elle s’est lavée. (le pronom réflexif est l’objet direct) MAIS QUAND ON AJOUTE UN OBJET DIRECT (exemple – cheveux), le pronom réflexif devient INDIRECT. Donc : Elle s’est lavé les cheveux
20
Elle s’est lavé les mains
Comparez : Elle s’est lavée Elle s’est lavé les mains Dans la deuxième phrase, le complément d’objet direct est ‘les mains’, pas ‘s’. ‘Les mains’ suit le participe, donc il n’y a pas d’accord avec ‘les mains’. Le pronom ‘s’ qui était complément d’objet direct dans la première phrase, est maintenant indirect. On ne peut pas avoir deux compléments d’objet direct de forme différente en français. Donc : Nous nous sommes brossé les cheveux Elise s’est caché la vérité
21
D’autres exemples : S’écrire – elles se sont écrit (écrire à quelqu’un) Se parler – elles se sont parlé (parler à quelqu’un) Se demander – ils se sont demandé (demander à quelqu’un)
23
Le passé composé a été (construit) a creusé est arrivé(3) avons perdu
est fait est mort
24
LE PASSÉ COMPOSÉ 1 (The Perfect Tense) GET IT “PERFECT” FOR LEVEL 3
This is aimed ay Year 8, to introduce the Perfect tense, first with AVOIR verbs
25
QU’EST-CE QUE C’EST ? It’s a SPECIAL FORM of the VERB.
It allows you to talk about what has HAPPENED in the PAST.
26
FORMATION TWO You need… BUILDING BLOCKS
The idea is to stress, imprint early in students’ mind that you need 2 components to build the perfect tense as too often they remember the verb with different ending but quickly forget the part of avoir or etre.
27
AVOIR VERB PAST PARTICIPLE form in Usually…
You may want to ask students if they remember what form AVOIR takes with JE, TU etc… before putting the next slide. AVOIR Usually…
28
AVOIR PAST PARTICIPLE J’ AI REGARDER REGARDÉ TU AS IL A FINIR FINI
ELLE A ON A REGARDER REGARDÉ FINIR FINI ATTENDRE ATTENDU Get students to start building their full verbs. Comment dit-on … en Français? Verifie avec ton partenaire… Alors, qu’est-ce que c’est?
29
ESSAYEZ !!! J’ai joué au foot J’ai écouté de la musique
J’ai regardé la télé J’ai joué au foot Qu’est-ce que tu as fait? Verifie avec ton partenaire et leve la main etc… Use backspace for recap and memorisation J’ai écouté de la musique
30
ESSAYEZ !!! J’ai mangé une glace J’ai fini mes devoirs J’ai perdu mon stylo
31
VERBES IRRÉGULIERS !!!! J’ai lu un livre J’ai fait des courses
You may want to explain the notion of “verbes irreguliers” J’ai bu un coca
32
Quick game for reinforcement
33
Again, reinforcement but pictures only flash, forcing students concentration and memorisation without picture support. With added twist of “Qu’est-ce qui manque?” at the end.
34
ON POSE LA QUESTION Est-ce que … ? …tu as mangé une glace ?
…tu as ecouté de la musique? …tu as bu un coca?
35
Same game as before with Qu’est-ce qui manque? At the end.
36
Opportunity for pair work
Opportunity for pair work. “Je pense a quelque chose” “Est-ce que tu as ,,,? Etc…
37
AU NÉGATIF Je n’ai pas joué au foot Je n’ai pas bu un coca
Je n’ai pas fini mes devoirs
39
Pictures flick once only with “Qu’est-ce qui manque” at the end.
40
Hier, j’ai … et, j’ai … mais je n’ai pas…
Sentence building. Students can work in pairs or in groups of 4. Also, opportunity for written consolidation. mais je n’ai pas…
41
Chanson d’Indochine- J’ai demandé à la lune Poème de Jacques Prévert-
Déjeuner du Matin DR & MRS VANDERTRAMP La Maison d’Etre Real player downloads- all 3 items from UTUBE. The song is just the music and the lyrics
42
L’imparfait s’avançait se demandaient pouvait était s’apprêtait
reconnaissaient pouvait était s’apprêtait 4 paragraphe- pouvait être arrivé Qu’est-ce que cela veut dire? Quels verbes ont été utilsé? Pourquoi? Qu’est-ce que cela exprime? Inference of the tenses, meaning and the multiple verbs used.
43
Qu’est-ce que tu faisais quand tu étais jeune?
Quand j’étais jeune… …je jouais avec mes poupées …je regardais Postman Pat
44
Qu’est-ce que tu faisais quand tu étais jeune?
Quand j’étais jeune… …je dessinais (très mal!) …je faisais des pique-niques …j’écoutais des histoires
45
What did you used to do when you were young?
C’est l’imparfait! The imperfect tense is used to describe: something you used to do repeatedly in the past E.g. Je regardais la télé tous les jours something you were doing E.g. Quand tu es entré, je regardais la télé!
46
Formation de l’Imparfait
Prends la NOUS forme du présent Coupe ‘ons’ nous jou ons Ajoute les terminaisons… je jou nous jou Tu jou vous jou il / elle jou ils / elles jou ions iez ions aient ait ais ais
47
Petit Exercice – Traduis en français…
1) I used to play. 2) I used to watch television. 3) I used to listen to music. 4) I used to go the cinema. 5) We used to watch Thunder Cats. 6) They (girls) used to play tennis. 7) You (informal) used to go to elementary school.
48
Le plus que parfait s’était couverte avait franchi avait doublé
était arrivé avait atteint était mort
50
Le passé simple signala put cria revint partit ordonna répondit
continua (2) rasa atteignit demanda prit alla quitta (2) s’ élancèrent reprit sauta vint jeta fit Passe simple ppt in verb folder on desktop
51
Un temps qui remplace le passé composé dans la littérature
Le Passé Simple Un temps qui remplace le passé composé dans la littérature Powerpoint on the passe simple in the ppt folder-
52
Le passé antérieur eût fait p.3
54
Les Infinitifs aborder s’appuyer se consoler être lutter escompter
diriger arriver monter ramer/venir mourir désirer
55
Le gérondif/participe présent
En voyant Sortant de sa cabine Se retournant En jetant sur Dantès Voyant p.2 Ne marchant plus p.3
56
Le participe passé construite décrochés enveloppé gréé soulagé arrimé
tombé gouverné mort
57
*L’impératif p.3* range Infinitif: Traduction: faites amène cargue
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.