La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Psaume 136 Chant des exilés Psaume 136 Chant des exilés.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Psaume 136 Chant des exilés Psaume 136 Chant des exilés."— Transcription de la présentation:

1

2 Psaume 136 Chant des exilés Psaume 136 Chant des exilés

3 4 Comment chanterions-nous un cantique de Yahvé sur une terre étrangère ? 1 Au bord des fleuves de Babylone nous étions assis et nous pleurions, nous souvenant de Sion; 2 aux peupliers d'alentour nous avions pendu nos harpes. 3 Et c'est là qu'ils nous demandèrent, nos geôliers, des cantiques, nos ravisseurs, de la joie: "Chantez-nous, disaient-ils, un cantique de Sion." 6 Que ma langue s'attache à mon palais si je perds ton souvenir, si je ne mets Jérusalem au plus haut de ma joie!

4 BABYLONEExilés de tous les pays BABYLONEExilés

5 By the rivers of Babylon, there we sat down and we wept, when we remembered Zion. By the rivers of Babylon there we sat down Près des rivières de Babylone, là nous nous sommes assis

6 Ye-eah we wept when we remembered Zion Ou-uais nous avons pleuré en nous souvenant de Sion

7 By the rivers of Babylon there we sat down Près des rivières de Babylone, là nous nous sommes assis

8 Ye-eah we wept when we remembered Zion Ou-uais nous avons pleuré en nous souvenant de Sion

9 When the wicked carried us away in captivity required from us a song Quand le méchant nous a emmenés en captivité, il nous a demandé une chanson

10 Now how shall we sing the lord's song, in a strange land Maintenant comment chanter les louanges de Dieu, dans une terre étrangère ?

11 When the wicked carried us away in captivity required from us a song Quand le méchant nous a emmenés en captivité, il nous a demandé une chanson

12 Now how shall we sing the lord's song, in a strange land Maintenant comment chanter les louanges de Dieu, dans une terre étrangère ?

13

14

15 Let the words of our mouth and the meditation of our heart Que les mots de nos bouches et la méditation de nos coeurs

16 Be acceptable in thy sight, here tonight Soient acceptables en ta présence, ici ce soir

17 Let the words of our mouth and the meditation of our heart Que les mots de nos bouches et la méditation de nos coeurs

18 Be acceptable in thy sight, here tonight Soient acceptables en ta présence, ici ce soir

19 By the rivers of Babylon there we sat down Près des rivières de Babylone, là nous nous sommes assis

20 Ye-eah we wept when we remembered Zion Ou-uais nous avons pleuré en nous souvenant de Sion

21

22

23 By the rivers of Babylon there we sat down Près des rivières de Babylone, là nous nous sommes assis

24 Ye-eah we wept when we remembered Zion Ou-uais nous avons pleuré en nous souvenant de Sion

25 By the rivers of Babylon there we sat down Près des rivières de Babylone, là nous nous sommes assis

26 Ye-eah we wept when we remembered Zion Ou-uais nous avons pleuré en nous souvenant de Sion

27 Musique : Boney M. – By the rivers of Babylon – Psaume 136 - 1978 Conception et réalisation : Jean-Paul BOULAND - 2013


Télécharger ppt "Psaume 136 Chant des exilés Psaume 136 Chant des exilés."

Présentations similaires


Annonces Google