La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Etat de faiblesse des parents – besoin de protection du jeune adulte : la transition de la protection.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Etat de faiblesse des parents – besoin de protection du jeune adulte : la transition de la protection."— Transcription de la présentation:

1 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Etat de faiblesse des parents – besoin de protection du jeune adulte : la transition de la protection de l’enfant à celle de l’adulte. Der Übergang vom Kindesschutz zum Erwachsenenschutz Dimitri Clément

2 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Qui est cet adolescent, ce jeune adulte, cet être venu d’ailleurs qui reste une énigme pour la science, pour les familles et les professionnels ? Wer ist dieser Jugendliche, der manchmal so schwierig zu verstehen ist ?

3 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Le passage à l’âge adulte: les difficultés identifiées Der Übergang zum Erwachsenenalter: Welche Schwierigkeiten? Der Verlust der Wohnsituation Der Vormund entfällt Die Beziehung mit Referenz- personen kann unterbrochen werden Abgrenzung Einsamkeit La perte du lieu de vie La perte du lien avec le tuteur Le risque de rupture avec les personnes significatives, substituts parentaux, "tuteurs de résilience" Le risque d’isolement Le risque de solitude

4 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Le passage à l’âge adulte: quelques principes Der Übergang zum Erwachsenenalter: Einige Prinzipien Überprüfung schon 6 Monate vor der Volljährigkeit Berücksichtigung der Beziehung zu den Angehörigen. Identifizierung der Referenzpersonen, Unterstützung sicherstellen. Frühzeitiger Einbezug der neuen Behörden Spezifische Massnahmen des Erwachsenenschutzes, falls nötig. Evaluation au moins 6 mois avant la majorité Prendre en compte les liens d’appartenance avec les proches Identifier les personnes significatives et encourager leur soutien Inclure au plus tôt le nouveau réseau professionnel Si elle est nécessaire, la curatelle adulte doit être « sur mesure »

5 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Introduction 18 ans, je quitte mon lieu de vie ! Quelles difficultés ? Autonomie – Curatelle d'adulte – Passage de témoin Évaluation du besoin de protection : la résilience – les appartenances Conclusion Einführung 1)18 Jahre alt. Neue Wohnsituation. Welche Schwierigkeiten? 2)Selbstbestimmung - Erwachsenenschutz - Übergabe der Verantwortung 3)Die Konzepte von Resilienz und Zugehörigkeit Abschluss Sommaire Inhalt

6 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Les enfants placés au bénéfice d’une tutelle dans le canton de Vaud 80% des enfants sous tutelle art. 327a CCS sont placés, vivent séparés de leurs parents biologiques Le passage à l’âge adulte est une transition rapide et brutale Quels seront leurs besoins en terme de protection et de soutien ? Quelles appartenances ont-ils développés au cours de leur placement ? 80% der Jugendlichen unter Kindesschutz gemäss Art. 327a sind fremdplaziert. Der Eintritt ins Erwachsenenalter ist ein schneller und brutaler Übergang. Welche Zugehörigkeiten haben sie entwickelt? Welches sind ihre Bedürfnisse bezüglich Schutz und Unterstützung? Kinder mit Vormundschaft im Kanton Waadt

7 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 SERVICE DE PROTECTION DE LA JEUNESSE 7000 mineurs ont bénéficié d’une action socio-éducative (VD 2014) 60% avec l’accord des parents et 40% sur mandat 700 enfants font l’objet d’un placement 7000 Massnahmen für minderjährige (Kanton Waadt 2014) 60% mit dem Einverständnis der Eltern 700 Kinder plaziert OFFICE DES CURATELLES ET TUTELLES PROFESSIONNELLES 480 mandats dont la majorité sont des tutelles 327a ccs et curatelles 306.2 ccs 80% des enfants sont placés hors de la famille biologique père-mère 480 Mandate gemäss Art. 327a und 306.2 80% der Kinder sind fremdplaziert

8 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 OFFICE DES CURATELLES ET TUTELLES PROFESSIONNELLES 256 tutelles (Vaud 2014) art. 327 dont l’origine: Enfant de mère mineure, parent décédé ou empêché, parent sous curatelle de portée générale, retrait d’office ou consenti de l’autorité parentale Ces parents seront-ils des soutiens pour le jeune majeur ? A quelles difficultés spécifiques sont confrontés ces enfants placés dès l’accès à la majorité ? Welche spezifische Schwierigkeiten mit der Volljährigkeit? Welche Unterstützung können die Eltern geben? 256 Vormundschaften (Kanton Waadt 2014)

9 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Près de 80% des enfants sont placés hors de la famille (père et/ou mère) 1. 30% sont placés en famille d’accueil 2. 37% sont placés en institution (foyer ou appartement de transition) 3. 12% sont placés dans la famille élargie (dont 2/3 chez les grands parents) 4. 21% vivent auprès de leur famille biologique

10 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 1. Le passage à l’âge adulte: quelles difficultés ? Der Übergang zum Erwachsenenalter. Welche Schwierigkeiten?

11 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 18 ans, je quitte mon «port d’attache»! Je perds la boussole? Le passage à la majorité est une zone de turbulence, un moment à risque. 18 Jahre alt. Ich verlasse den "sicheren Hafen". Wie orientiere ich mich? Der Übergang ins Erwachsenenalter ist eine Risikozone.

12 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 L’ISOLEMENT : renvoie à la rareté des liens, au nombre de réseaux, c’est un indicateur de fragilité relationnelle ABGRENZUNG Der Jugendliche hat sehr wenige Beziehungen Cécile Van De Velde*, sociologue, distingue deux facteurs de risque

13 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 LA SOLITUDE : est un sentiment, une expérience subjective au milieu des liens, au milieu des autres, «je n’existe pour personne» EINSAMKEIT "Ich existiere für niemanden" Cécile Van De Velde*, sociologue, distingue deux facteurs de risque

14 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Le soutien des adultes va permettre de faire perdurer au-delà de la majorité le sentiment de pouvoir... « compter sur » quelqu’un. « compter pour » quelqu’un. Der junge Erwachsene sollte auf jemanden zählen können und für jemanden wichtig sein. Le jeune adulte doit pouvoir compter sur quelqu’un et pour quelqu’un.

15 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 2. Autonomie – Curatelle d'adulte – Passage de témoin Selbstbestimmung - Erwachsenenschutz - Übergabe der Verantwortung

16 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 2.1 Autonomie du jeune adulte 2.2 La mesure de protection de l’adulte 2.3 Le « passage de témoin » - Le Tuilage La majorité légale : Répondre aux besoins et limiter les risques Mit der Volljährigkeit Fall 1: Selbstbestimmung Fall 2: Erwachsenenschutz Fall 3: Übergabe der Verantwortung

17 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 2.1 Autonomie du jeune adulte Le jeune adulte est suffisamment autonome et peut s’appuyer: sur ses propres compétences et agir sur son propre destin, sur les soutiens internes et externes à la famille. L’accompagnement du tuteur et du réseau s’éteint à la majorité avec la levée de la tutelle. Im ersten Fall ist der junge Erwachsene autonom und die Vormundschaft erlischt mit der Volljährigkeit.

18 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 2.2 Curatelle d'adulte L’instauration d’une mesure de curatelle doit respecter les principes de ‣ SUBSIDIARITÉ ‣ PROPORTIONNALITÉ Im zweiten Fall ist Erwachsenenschutz angebracht, unter Berücksichtigung der Prinzipien von Subsidiarität und Verhältnismässigkeit.

19 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 2.3 Le passage de témoin : Le « Tuilage » Définition du « Tuilage » dans le vocabulaire Ressources humaines: Éviter de perdre des compétences liés aux départs à la retraite des professionnels anciens. Le nouveau et l’ancien sont ensemble sur une période donnée pour: faire bénéficier de la transmission de savoir et de savoir- faire, reconnaître la valeur et le parcours de l’ancien, et valider l’arrivée du nouveau. Im dritten Fall empfiehlt sich ein fliessender Übergang.

20 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Mise en oeuvre du « Tuilage » Convention de collaboration entre un service de protection des mineurs et un service d’aide sociale :  à 17,5 ans et pour une durée de 6 mois, des entretiens tripartites au sein du nouveau service  échange d’informations sur le parcours du mineur  échange d’informations sur les prestations futures  le curateur/ tuteur peut être contacté jusqu’à 6 mois après la majorité pour toute information complémentaire. Dieser fliessende Übergang sollte die Zeitspanne von 6 Monaten vor und nach der Volljährigkeit umfassen.

21 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 3. Évaluation du besoin de protection : la résilience – les appartenances Bedürfnis nach Erwachsenenschutz? Die Konzepte von Resilienz und Zugehörigkeit

22 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 La résilience = résister - rebondir La résilience est la capacité de mettre en jeu des mécanismes de défense pour rebondir quand on a été confronté à des événements graves. C’est une stratégie de survie. Processus naturel qui dépend de soi et de l’environnement. « L’individu devient l’auteur de son destin, devient décideur parce qu’il n’a rien décidé de son enfance. » (Boris Cyrulnik) 3.1 La Résilience Definition von Resilienz als natürlicher Prozess, der von sich selber und von der Umwelt abhängt.

23 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Catherine SELLENET, psychologue, docteur en sociologie, chercheure à l’université de Nantes, a mené une recherche visant : ‣ à recueillir le point de vue des enfants placés, en France, sur ce qui fait famille à leurs yeux, ‣ à identifier les appartenances et conflits de loyauté 3.2 Appartenances et conflit de loyauté Eine Untersuchung von Catherine Sellenet bei plazierten Kindern in Frankreich über die Wahrnehmung von Zugehörigkeit und Loyalitätskonflikten.

24 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  entre un père et une mère,  entre une famille biologique et une famille d’accueil,  entre la famille et un foyer d’hébergement,  entre des parents et des grands parents,  entre fidélité au passé et le désir d’avenir. Cette étude montre comment l’enfant / adolescent est amené à devoir choisir... Diese Untersuchung zeigt wie Kinder und Jugendliche zwischen verschiedenen Bezugspersonen auswählen müssen: Vater/Mutter, Familie/Pflegeeltern, Familie/Heim, Eltern/Grosseltern, Loyalität zur Vergangenheit/Zukunftsorientierung

25 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  LES AFFILIÉS : appartenance claire à la famille biologique ou à la famille d’accueil  LES ANCRÉS : cumulent les ancrages et liens d’attachement  LES ÉCARTELÉS : le conflit de loyauté est le plus fort  LES APATRIDES : absence d’affiliation Catherine SELLENET distingue 4 groupes d'enfants : Gruppe 1: klare Zugehörigkeit (Familie oder Pflegeeltern) Gruppe 2: kumulieren Zugehörigkeiten und Bindungen Gruppe 3: grosse Loyalitätskonflikte Gruppe 4: keine Zugehörigkeiten

26 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  1. LES AFFILIÉS : appartenance claire à la famille biologique ou à la famille d’accueil. Loyauté de l’enfant à la famille biologique – la famille d’accueil est considéré comme une parenthèse. À la majorité, les deux familles peuvent être ressources. Loyauté de l’enfant à la famille d’accueil – le passé avec la famille biologique est rayé. Visites médiatisées. À la majorité, risque de rupture définitive avec la famille biologique. Gruppe 1: Mit der Volljährigkeit sind entweder beide Familien eine Ressource oder definitiver Abbruch der Beziehung zur biologischen Familie.

27 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  2. LES ANCRÉS : cumulent les ancrages et liens d’attachement. Acceptent les difficultés des parents biologiques et sont en soutien, la famille d’accueil est suppléante. Parents malades plutôt que «maltraitants». À la majorité, famille d’accueil et réseau des parents seront des personnes ressources. Juste distance avec la famille d’origine et autonomie Gruppe 2: Mit der Volljährigkeit sind beide Familien eine Ressource und es wird die richtige Distanz zur biologischen Familie gefunden.

28 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  3. LES ÉCARTELÉS: le conflit de loyauté est le plus fort. Les adultes, famille biologique et d’accueil, demandent de choisir et se disqualifient, Conflit de loyauté dévastateur, Nombreuses années de visites médiatisées, Risque important d’anxiété, d’isolement, de dépression chez l’enfant. À la majorité, nécessité d’évaluer les besoins et la pertinence d’une curatelle de protection de l’adulte. Soigner la transition avec le dispositif jeune majeur. Gruppe 3: Mit der Volljährigkeit müssen Schutz- massnahmen evaluiert werden und der fliessende Übergang vom Jugend- zum Erwachsenenschutz ist wichtig.

29 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  4. LES APATRIDES : absence «d’affiliation», placements et ruptures multiples, appartenances imaginaires. Points d’encrage flottants, pas d’engagement dans la relation. Double distance avec les deux familles. Placements multiples et de plus en plus fermés. À la majorité, soutien important pour stabiliser les différents domaines de vie, santé, logement, ressources financières, etc. Gruppe 4: Mit der Volljährigkeit sind Unter- stützungsmassnahmen in allen Bereichen wichtig.

30 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Conclusion Abschluss

31 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  La famille devrait offrir au jeune adulte qui prend son autonomie une base de repli, un endroit où se ressourcer, soutien, réconfort.  Les Services de tutelles, et l’ensemble des partenaires, ont le devoir d’évaluer les besoins du jeune adulte et d’assurer de manière anticipée une transition soignée vers l’âge adulte. EN CONCLUSION Die Familie sollte dem jungen Erwachsenen, der seine Unabhängigkeit sucht, einen Ort des Rückzuges und Unterstützung bieten. Die KESB und alle anderen Partner sollten frühzeitig die spezifischen Bedürfnisse evaluieren und für einen reibungslosen Übergang sorgen.

32 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  Tout n’est pas joué à 18 ans pour ces enfants dont nous assurons la protection.  La résilience, la capacité à résister et à rebondir, est un processus qui se « tricote » au fil des années et à tout âge. (Boris Cyrulnik) EN CONCLUSION Mit 18 Jahren ist noch vieles offen für diese Jugendlichen, für die wir eine Mitverantwortung tragen. Resilienz entsteht in einem Prozess über viele Jahre.

33 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 QUESTIONS / DISCUSSION Danke für Ihre Aufmerksamkeit Fragen / Diskussion Dimitri CLEMENT – le 4 septembre 2015 Merci pour votre attention

34 OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015  « La protection de l’enfance : la parole des enfants et des parents », Carl Lacharité, Catherine Sellenet, Presse de l’université du Québec, 2015.  « Construire les émotions sociales des adolescents », article internet, Roland Coenen, 2012, www.roland-coenen.com, Belgique.www.roland-coenen.com  « Un merveilleux malheur », Boris Cyrulnik, Edition Odile Jacob, 2002.  « Devenir adulte, Sociologie comparée de la Jeunesse en Europe », Cécile Van de Velde, Presse universitaire de France, 2008.  « Maintenir les liens parents-enfants dans la séparation », Catherine Sellenet, Conférence de Grave Ardec, 26 octobre 2012, Montréal, Québec. BIBLIOGRAPHIE


Télécharger ppt "OCTP ASCP – SVBB Journées d’étude du 3 et 4 septembre 2015 Etat de faiblesse des parents – besoin de protection du jeune adulte : la transition de la protection."

Présentations similaires


Annonces Google