La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Géographie(s) de la culture Les lieux de la culture

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Géographie(s) de la culture Les lieux de la culture"— Transcription de la présentation:

1 Géographie(s) de la culture Les lieux de la culture
M5MA06 L3 Médiation culturelle Laurent Martin

2 La francophonie La place de la langue française dans le monde
L’enjeu de la traduction Littérature francophone et « littérature-monde » L’organisation internationale de la francophonie

3 1. La place de la langue française dans le monde
Le français est la langue officielle ou coofficielle dans 32 pays (45 pour l'anglais, 25 pour l'arabe et 20 pour l'espagnol). Au total, près de 274 millions de personnes peuvent être définies comme francophones de façon certaine. Le français serait la 4e langue la plus utilisée sur internet, la 3e sur les blogs, la 4e pour les contenus web, la 4e pour les réseaux sociaux. (source : rapport de l’OIF 2014) Selon d’autres chiffres (Internet World Stats), le français avec 92,3 d’internautes (2,8% du total) n’apparaît qu’en 9e position.

4 Pays francophones dans le monde (selon l’OIF 2014)

5 Nombre de francophones par zones géographiques (source : OIF 2014)

6 2. L’enjeu de la traduction
Les déséquilibres dans les flux mondiaux de traduction illustrent les asymétries globales dans la représentation des cultures, des peuples et des langues. Les données compilées par l’Index Translationum – un organisme de l’ONU – montrent que, dans les nouvelles parutions sur le marché éditorial français, la part des ouvrages traduits passe de 5% (1900) de la production totale à un pic de 13% (1938), retombe à un rythme de 10% dans la deuxième moitié du XXe siècle. Il est aujourd’hui de 14,4% (2015). L’importance de Paris et du français pour les littératures dites « périphériques »

7 3. Littérature francophone et « littérature-monde »
Les partisans d’une « littérature-monde d’expression française » (contre une littérature de la francophonie) dénoncent les effets de relégation induits par les catégories et les classements des journalistes littéraires, des éditeurs ou des libraires ; et ils militent pour une rupture du lien ancestral entre littérature et nation, une « dénationalisation » de la littérature. Mais la francophonie, comme institution et comme mode de classification, continue d’être utile aux auteurs éloignés des centres de pouvoir éditoriaux et désireux de se faire connaître hors de leur pays. Le contre-exemple de la littérature du Commonwealth La question de la créolité en littérature

8 Carte des Etats membres de l’OIF

9 4. L’organisation internationale de la francophonie
Depuis 1970 et la création de l’agence de coopération culturelle et technique (ACCT) – devenue aujourd’hui l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) – les francophones peuvent s’appuyer sur un dispositif institutionnel voué à promouvoir la langue française et les relations de coopération entre les 80 États et gouvernements membres ou observateurs de l’OIF. Ce dispositif est fixé par la Charte de la Francophonie adoptée en 1997 au Sommet de Hanoi (Vietnam) et révisée par la Conférence ministérielle en 2005 à Antananarivo (Madagascar) : • Le Sommet des chefs d’État et de gouvernement – le Sommet de la Francophonie –, qui se réunit tous les deux ans, est la plus haute des instances politiques décisionnelles. • La Secrétaire générale de la Francophonie est la clé de voûte de ce dispositif. Michaëlle Jean a été désignée à ce poste par le Sommet de la Francophonie en 2014 à Dakar (Sénégal). • L’Organisation internationale de la Francophonie met en œuvre la coopération multilatérale francophone au côté de quatre opérateurs : l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) TV5Monde, la chaîne internationale de télévision l’Association internationale des maires francophones (AIMF) l’Université Senghor d’Alexandrie La Francophonie dispose aussi d’un organe consultatif : l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF).


Télécharger ppt "Géographie(s) de la culture Les lieux de la culture"

Présentations similaires


Annonces Google