La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Presentation by Dr. Joseph Khoury, President, The Lebanese Chamber of Commerce and Industry in Côte d’Ivoire.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Presentation by Dr. Joseph Khoury, President, The Lebanese Chamber of Commerce and Industry in Côte d’Ivoire."— Transcription de la présentation:

1 Presentation by Dr. Joseph Khoury, President, The Lebanese Chamber of Commerce and Industry in Côte d’Ivoire

2 L A DIASPORA LIBANAISE, LE POTENTIEL ÉCONOMIQUE DE LA C ÔTE D ’ IVOIRE ET LA C HAMBRE DE C OMMERCE ET D ’I NDUSTRIE L IBANAISE EN C ÔTE D ’I VOIRE الإنتشار اللُبناني، والإمكانيات الإقتصادية لِساحل العاج وغُرفة التجارة و الصناعة اللبنانية في ساحل العاج.

3 S OMMAIRE LA DIASPORA LIBANAISE Dans le monde En Afrique En Côte d’Ivoire INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE Principaux indicateurs, potentiels et acquis Mesures incitatives et opportunités d’investissements La Chambre de Commerce et d’Industrie Libanaise en Côte d’Ivoire الإنتشار اللُبناني - في العالم - في أفريقيا - في ساحل العاج معلومات عن ساحل العاج - المُؤشِرات الرئيسية، والإمكانيات والإنجازات. - الحوافز وفُرص الإِستثمار. - غُرفة التجارة والصناعة اللُبنانية في ساحل العاج.

4 LA DIASPORA LIBANAISE Dans le Monde La diaspora libanaise compte plus de 16 millions de personnes dans le monde. Elle s’est faite en 3 vagues d’émigration : La 1ere vague vers la fin du 19 ème siècle sous l’empire ottoman La 2 ème vague dans les années 60 sous le mandat français La 3 ème vague durant la guerre civile (1975 -1990) الإنتشار اللُبناني في العالم يُشكّل الإغتراب اللُبناني أكثر من 16 مليون شخص حول العالم على ثلاث مراحل : الأولى في أواخر القرن التاسع عشر في العهد العُثماني. الثانية في الستينيات خلال الإنتداب الفرنسي. الثالثة خلال الحرب الأهلية 1990-1975

5 LA DIASPORA LIBANAISE La diaspora libanaise s’est largement illustrée par des success stories individuelles dans tous les domaines et un peu partout dans le monde. L’entrepreneur libanais doit cette réussite à son sens des affaires, son pragmatisme et sa capacité d’adaptation. Plus de la moitié des émigrés libanais transfèrent régulièrement de l’argent au Liban, en moyenne 5700 dollars par émigré chaque année وقد شهد الإغتراب نجاحاً بارزاً في جميع المجالات وجميع أنحاء العالم و يعود هذا النجاح إلى كفاح ونشاط المُغترب اللُبناني وسرعته في التأقلُم مع البيئة الجديدة. يدخُل حوالي 5700 دولار سنوياً إلى لُبنان فضلاً عن المُغتربين اللُبنانيين.

6 LA DIASPORA LIBANAISE En Afrique La diaspora libanaise d’Afrique compte entre 300 000 et 400 000 personnes. La plus grande communauté se trouve en Côte d’Ivoire, avec environ 80 000 personnes, suivie par le Sénégal. Environ 50% de l’apport financier qui vient de la diaspora libanaise en général et qui permet de réanimer l’économie Libanaise vient de l’Afrique. في أفريقيا الإغتراب اللُبناني في أفريقيا يتراوح بين 000 300 و 000 400 شخص. تتواجد الجالية الأكبر في ساحل العاج أي 80000 شخص و تَليها السينغال. يُساهم الإغتراب اللُبناني في أفريقيا بدعم وإنعاشِ 50% من الإقتصاد اللُبناني

7 LA DIASPORA LIBANAISE En Afrique, 67% des émigrés libanais envoient en moyenne 9000 dollars par an et par émigré au Liban, ce qui représente le plus grand pourcentage et le plus grand montant de toutes les zones d’origine des transferts au monde. Il est aussi intéressant de constater que ces transferts financent principalement l’achat de produits alimentaires et le paiement des frais de logement. إن 67 ٪ من المُغتربين اللبنانيين يُرسلون ما يُعادل ​​ 9000 $ سنوياً إلى لبنان ( أي كل مُغترب يُرسل 9000$ سنوياً ) ، ما يُمثّل النسبة والمبلغ الأكبر الوافد من دول الإغتراب في العالم. تُساهم هذه الأموال الوافدة في تأمين الحاجات الأساسية كالمواد الغذائية والمسكن.

8 LA DIASPORA LIBANAISE En Côte d’Ivoire Nous sommes actuellement à la quatrième génération. La 1 ère génération étant arrivée dans les années 1910-1920. La communauté libanaise installée en Côte d’ Ivoire occupe une place importante dans l’économie nationale, environ 40%, et les sociétés libanaises emploient plus de 2 fois plus que la fonction publique. في ساحل العاج نُعاصر اليوم الجيل الرابع من الإغتراب، إذ أن الجيل الأول قد أستقرّ في ساحل العاج في فترة 1910-1920 تحتل الجالية اللُبنانية مركزاً مهماً على صعيد الإقتصاد الوطني العاجي أي حوالي 40 ٪ منه. يُضاعف عدد المُوظفين في المؤسسات اللُبنانية عدد المُوظفين في المؤسسات العامة.

9 LA DIASPORA LIBANAISE Les opérateurs économiques libanais représentent une grande majorité du tissu industriel ivoirien, avec des domaines aussi variés que la cosmétique, l’agroalimentaire, le textile, le plastique, la métallurgie, l’exploitation de bois, etc. - يُمثل التُجّار اللُبنانيون الفئة الأكبر في القطاع الصناعي العاجي على إختلافها مستحضرات التجميل ، المواد الغذائية، الأنسجة، البلاستيك، المعادن والأخشاب. Les entreprises libanaises occupent des positions de leader, et ce dans pratiquement tous les domaines d’activité : تشغل الشركات اللُبنانية مراكز قيادية في مُختلف القطاعات :

10 LA DIASPORA LIBANAISE 80% de la grande distribution (grandes surface, supers marchés) - 80 ٪ من المساحات الكبيرة، التعاونيات.. 60% de l’immobilier - 60 ٪ في العقارات 75% de l’exploitation du bois - 75 ٪ في الأخشاب Assurances, import-export, hôtellerie, conserveries de poissons, restauration - التأمين ، الإستيراد والتصدير ،الفنادق و مصانع تعليب الأسماك والمواد الغذائية. Usines de broyage de Cacao - مصانع طحن الكاكاو Professions libérales (Médecins, Chirurgiens, Professeurs, Avocats, Experts Comptables, etc.) - المهن الحُرةّ ( أطباء و جراحين وُمدرسين ومحامين و ُمحاسبين ، الخ ) 43% de l’activité industrielle - 43 ٪ في النشاط الصناعي 70% de l’imprimerie et du packaging - 70 ٪ في الطباعة والتغليف

11 I NFORMATIONS SUR LA C ÔTE D ’I VOIRE Principaux indicateurs, potentiels et acquis Une superficie de 322 462 km² et une façade maritime de 600 km Pays limitrophes: Mali, Burkina-Faso, Liberia, Guinée, Ghana. Population: 22,8 millions d’habitants PIB/habitants: 1580$ SMIG: 119$ Taux de croissance: 8.3% du PIB Taux d’inflation: 0.5 % معلومات عن ساحل العاج المؤشرات الأساسية الممكنة والمُكتسبة. - مساحة ساحل العاج كم 462 322 مع واجهة بحرية بطول 600 كم - الدُول المُجاورة : المالي ، بوركينا فاسو، ليبيريا ، غينيا ، غانا. - عدد السُكان : 22,8 مليون - الناتج المحلي للفرد : 1580$ - الحد الأدنى للأُجور : 119$ - نسبة النمو : 8.3 من الناتج المحلي الإجمالي. - مُعدل التضخُّم : 0.5 ٪

12 I NFORMATIONS SUR LA C ÔTE D ’I VOIRE Principaux fournisseurs: Nigeria, France, Chine, Thaïlande, Colombie, Etats-Unis, Uemoa Principaux clients: Allemagne, Nigeria, Pays-Bas, France, Etats-Unis, Burkina-Faso Secteur primaire: 25% (PIB) Secteur secondaire: 25% (PIB) Secteur tertiaire: 50% - المُوردين الرئيسيين : نيجيريا ، فرنسا ، الصين ، تايلند، كولومبيا، الولايات المُتحدة والإتحاد الإقتصادي والنقدي. - الزبائن : ألمانيا ، نيجيريا ، هولندا ، فرنسا ، الولايات المُتحدة، بوركينا فاسو. القطاع الأول : 25 ٪ من الناتج المحلي الإجمالي القطاع الثاني : 25 ٪ من الناتج المحلي الإجمالي القطاع الثالث :50 ٪

13 I NFORMATIONS SUR LA C ÔTE D ’I VOIRE Incontournable de sa position géographique, et riche de ses infrastructures et de son industrie Porte d’entrée d’un marché de proximité de 96.6 millions de consommateurs peuplant l’UEMOA et d’un autre marché qui compte plus de 300 millions de consommateurs, celui de la CEDEAO Plate-forme majeure de réexportation vers les pays de la sous-région avec : Annulation de plusieurs dettes dont 4 milliards $ pour l’atteinte du point d’achèvement de l’initiative PPTE معلومات عن ساحل العاج - موقع جغرافي مُميّز، غنيّ بالبُنى التحتية والصناعة. - مدخل للسوق المحلية الذي يضُم 96.6 مليون مُستهلك من المجموعة الإقتصادية لدُول غرب أفريقيا وسوق ثانية تضم أكثر من 300 مليون مُستهلك من الإتحاد الإقتصادي والنقدي. - منصّة أساسية لإعادة التصدير إلى جدول المنطقة النوعية : - إلغاءالعديد من الديون منها 4 مليار دولار للوصول إلى نقطة الإنتهاء من مُبادرة البُلدان المُثقلة بالديون

14 I NFORMATIONS SUR LA C ÔTE D ’I VOIRE Note Mody’s: relevé de B1 à BA3 Classement Doing Business: 142 ème ( 32 places gagnées depuis 2012) Sous-sol riche en : Pétrole, gaz, fer, or diamant, nickel, manganèse Cultures d’exportation : Cacao (1 er producteur mondial), Café (3 ème exportateur mondial), Anacarde (1 er producteur mondial), Coton, Hévéa, Palmier à huile, Banane, Ananas, Cola, Mangue, etc.- علامة موديز : الإرتفاع من ب 1 إلى ب 3 - ترتيب دوينغ بيزنس : في المرتبة 142 (32 مكان مكان رابح مُنذُ 2012). - أرض جوفية غنية : البترول، الغاز، الحديد والمنغانيز. - المحاصيل التصديرية : الكاكاو : المنتج الأول في العالم البن : المُصدِّر الثالث في العالم الكاجو : المُنتج الأول في العالم القُطن والمطاط و زيت النخيل والموز والأناناس والكولا والمانجا.. إلخ

15 INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE Mesures incitatives et opportunités d’investissements Le nouveau code des investissements L’existence de 18 garanties contre 3 dans l’ancien code La revue à la baisse des seuils des montants d’investissements; la réduction des frais fiscaux et douaniers pour tout type d’entreprises Revue à la hausse de la durée des avantages accordés aux PME dans les zones économiques existantes La création d’une nouvelle zone économique C حوافز وفرص الإستثمار قانون الإستثمار الجديد - وجود 18 ضمانات مُقابل 3 من القانون القديم. - مُراجعة خفض مُستويات مبالغ الإستثمار. - تخفيض الضرائب والرُسوم الجُمركية على جميع أنواع الإعمال. - مُراجعة زيادة مُدّة المزايا الممنوحة للمُؤسسات الصغيرة والمُتوسطة في المناطق الإقتصادية القائمة. - إنشاء منطقة إقتصادية جديدة C

16 INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE La zone franche de Grand-Bassam Le VITIB ( Villages des technologies de l’information et de la biotechnologie) dédié aux entreprises de ce secteur d’activité Commodités technologiques et avantages fiscaux Grand Bassam منطقة - قُرى تكنلوجيا المعلومات والتكنولوجيا الحيوية المُختصة في هذا القطاع. - التطوُّرات التكنولوجية والفوائد الضريبية

17 INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE De nombreuse opportunités d’investissement dans des secteurs porteurs : Culture de rente: café, cacao, coton, hévéa, anacarde, canne à sucre, banane, ananas Transport, conservation et transformation des produits agricoles. Mines et énergies (découverte de nouveaux gisements) Bâtiments et Travaux Publics (Besoins importants en logements) Industrie Chimique Santé معلومات عن ساحل العاج العديد من الفُرص الإستثمارية في القطاعات الواعدة : - المحاصيل النقدية : البن، الكاكاو،القُطن،المطاط،الكاجو، قصب المص،الموز والأنناس. - النقل وتحويل المُنتجات الزراعية. - المناجم والطاقات ( إكتشاف حقول جديدة ). - المباني والأشغال العامة ( الحاجة الكبيرة إلى الإسكان ). - الصيانة الكيميائية. - الصحة

18 INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE La Chambre de Commerce et d’Industrie Libanaise en Côte d’Ivoire (CCILCI) Pour fédérer la communauté d’affaire libanaise et être à même de mieux exploiter les opportunités qu’offre la Côte d’Ivoire, nous avons jugé utile de créer le 12 octobre 2010, la Chambre de Commerce et d’Industrie libanaise de Côte d’Ivoire. غرفة التجارة والصناعة اللُبنانية في ساحل العاج. - خلق غرفة التجارة والصناعة اللُبنانية في ساحل العاج في 12 تشرين الأول 2010 بهدف توحيد الجالية اللُبنانية الخاصة بالأعمال لإستخدام أفضل الفُرص التي تُتيحُها البلاد.

19 INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE Structure apolitique et non religieuse avec trois objectifs principaux : Rassembler les opérateurs économiques libanais ou d’origine libanaise Défendre leurs intérêts Développer les relations commerciales industrielles entre la Côte d’Ivoire et le Liban Nous sommes la 1 ère et la seule Chambre de Commerce et d’Industrie libanaise en Afrique de l’Ouest - هيكلية لا سياسية ولا دينية مع ثلاثة أهداف رئيسية : - جمع التُجار اللُبنانيين أو من أصل لُبناني. - الدفاع عن مصالحهم. - تطوير العلاقات التجارية والصناعية بين ساحل العاج ولبنان. نحنُ نُشكّل الغُرفة التجارية والصناعية الوحيدة في غرب أفريقيا.

20 INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE La Chambre de Commerce et d’Industrie Libanaise en Côte d’Ivoire (CCILCI) L’accueil favorable fait à La Chambre de Commerce et d’Industrie Libanaise de Côte d’Ivoire par les autorités ivoiriennes, et par tous les partenaires du secteur privé, traduit La volonté manifeste d’établir un partenariat structuré et efficace entre les principaux acteurs au développement économique du pays. ترحيب السُلُطات العاجية والقطاع الخاص لغُرفة التجارة والصناعة اللُبنانية يدُل على الرغبة في إنشاء شراكة فعّالة وواضحة بين الطرفين الرئيسيين في التنمية الإقتصادية للبلاد

21 INFORMATIONS SUR LA COTE D’IVOIRE La Chambre de Commerce et d’Industrie Libanaise de Côte d’Ivoire compte en effet parmi ses membres des groupes internationaux, des grandes entreprises, des petites et moyennes entreprises qui ont une activité locale mais aussi régionale et internationale. La CCILCI est associée aujourd’hui à tous les acteurs majeurs de la vie économique ivoirienne grâce a l’ensemble des actions qu’elle mène au quotidien, et grâce au lien fort qu’elle représente entre la Côte d’Ivoire et sa communauté d’affaire d’origine libanaise. - تضُمُ غرفة التجارة والصناعة بين أعضائها مجموعات دولية، شركات كُبرى وشركات صغيرة ومُتوسطة الحجم التي تُقيم نشاطات محلية ،إقليمية ودُولية. - ترتبط غرفة التجارة والصناعة اللُبنانية اليوم بجميع الأطراف الأساسية في الحياة الإقتصادية العاجية وذالك بفضل نشاطاتها اليومية، وبفضل الصلة القوية التي تُمثلها بين الجالية اللُبنانية الخاصة بالأعمال.

22 CONCLUSION L’un des atouts majeurs du Liban réside dans le lien qu’il à su garder avec sa diaspora repartie sur pratiquement tous les continents. Ainsi, par sa composition confessionnelle et sa surface économique et financière, cette diaspora est en mesure, aujourd’hui comme hier, de donner un sens et un contenu véritable à l’essor économique du Liban. Par ses multiples apports culturels, elle est un vecteur de communication et de rayonnement exceptionnels qui permet au Liban d’occuper une place sur l’échiquier international, qui n’est pas en rapport avec la faible superficie de son territoire et ses richesses économiques très limitées. الخاتمة تكمُن القوّة الرئيسية للُبنان بإحتفاظهِ بعلاقته المتينة مع الجاليةِ اللبنانية المنتشرة على كل القارات. يساعدُ هذا الانتشار المختلف في تركيبته الطائفية ومساحته الاقتصادية والمالية إلى إعطاء معنى ومضمون حقيقي للتنمية الإقتصادية في لبنان. كما يُعتبر هذا الإنتشار من خلال تعدد ثقافاته وسيلة إتصال وتأثير، يسمح للبنان، البلد الصغير من حيث المساحة والمحدودِ بثرواته الإقتصادية، بِشَغلِ مكانٍ في المشهد الدولي.

23 CONCLUSION Ceci est encore plus vrai en Afrique, et particulièrement en Côte d’Ivoire, où les libanais occupent une place importante dans l’économie. Et ce pays, dont l’avenir est extrêmement prometteur, ne demande qu’à accueillir de nouveaux investisseurs. Je termine donc mon propos en vous invitant à étudier avec une attention particulière les éventualités d’investissements en Côte d’Ivoire, car il en va autant des intérêts personnels que ceux des nations ivoiriennes et libanaises. La CCILCI sera là pour vous accompagner. وهذا ينطبق بشكلٍ خاص في افريقيا وبالأخصّ في دولة ساحل العاج، حيث يتولى اللبنانيون مكاناً هاماً على الصعيد الإقتصادي للبلاد. تنتظرُ ساحل العاج الواعدة بمستقبلٍ أفضل مزيداً من الإستثماراتِ الجديدة. لذا أختمُ كلامي بدعوتكم لدراسةٍ خاصة ودقيقة لإقامة إستثمارات جديدة في ساحل العاج، تتخطى المصالح الشخصية لصالح الدولتين العاجية واللُبنانية. كما وتتشرفُ غُرفة التجارة و الصناعة اللبنانية في ساحل العاج بتقديم المساعدة والمساندة دائماً وشكراً

24 M ERCI DE V OTRE AIMABLE ATTENTION


Télécharger ppt "Presentation by Dr. Joseph Khoury, President, The Lebanese Chamber of Commerce and Industry in Côte d’Ivoire."

Présentations similaires


Annonces Google