La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Vincenzo Bellini Norma Sinfonia diretta da RICCARDO MUTI Incisione del 31.12.1957 diretta da MARIO ROSSI.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Vincenzo Bellini Norma Sinfonia diretta da RICCARDO MUTI Incisione del 31.12.1957 diretta da MARIO ROSSI."— Transcription de la présentation:

1

2 Vincenzo Bellini Norma Sinfonia diretta da RICCARDO MUTI Incisione del 31.12.1957 diretta da MARIO ROSSI

3 I miei sedici anni pieni di dolore… Mai amato la musica, fino a quel momento! Nemmeno le canzonette. Gira e rigira la manopola della radio.. La mano si blocca Una musica struggente. E su quella musica Una voce… Canta la voce… Dice cose… Non capisco le parole. Ma, egualmente, vedo. Un albero smunto. sulla cima di una collina pietrosa. Sotto lalbero una ragazza. Ha freddo! Ha fame! Ha paura… Cè una luna grande che illumina la valle sottostante. Nella valle, delle case. Le finestre illuminate. Il fumo che esce dal camino. Tutto parla di tepore, benessere ed amore In quelle case lontane. Da lì la ragazza è stata scacciata Non sa bene per quale colpa O quale cattiveria del prossimo. Ma lei sa che MAI PIU potrà tornare. E piange, la ragazza. Il pianto accorato, sommesso, straziato, di chi sa di non poter più sperare! … E il mio stesso pianto. derivato dal medesimo dolore. Ogni nota un sospiro, un lamento, un grido della mia anima esiliata della mia vita calpestata E piango.. Piango.. Piango… Ma ecco che, una dopo laltra, le note si allineano. Una Scala dargento che sale. Sale. Note fatte di lacrime e trasformate in gradini dArgento… Sale la Scala…. Su.. su.. su.. Castelli di Cristallo Zampilli di limpidissima acqua Tappeti di fiori di ogni colore.. Valli verdissime.. Monti verniciati doro dal Sole E poi dargento dalla Luna… Arcobaleni Nuvole bianchissime Leggere come sospiri… E profonde caverne Grotte incantate Piene di scrigni traboccanti tesori.. Vulcani infuocati che eruttano Non so se lava o sangue palpitante... E Maria Callas… Canta Casta Diva Dietro alla sacerdotessa druidica Ceri tu, Maria Che trasfiguravi il Tuo dolore Rannicchiata ai piedi Dellalbero risecchito… E, quella sera, hai aiutato me a fare altrettanto. Mi hai preso per mano e mi hai portato via con te. Su, su su.. per Paradisi lontanissimi. nei quali nessun dolore, nessuna cattiveria potevano sfiorarci. Francais - Click

4 Maria… tu étais déjà au comble de ta carrière et la gloire quand je vivais mes seize, dix sept ans DÉSESPÉRÉES. Encore une année est passée sans un cris, sans une plainte venue rompre subitement le jour. Phrase lue je ne me souviens plus où mais que je me repetais à chaque anniversaire dangoissante captivité, dans ma famille tragique. Le plafond comme ciel un petit carré de fenêtre comme horizon par la quelle aperçevoir un bout de ciel, et assister aux changements des saisons à travers quelque arbre étriqués, qui sarrange pour ne pas mourir sufoqué par le goudron Tu es arrivée à travers la radio, Maria. Un soir, en plein hiver. Chante cette voix… elle dit des choses… Je ne comprend pas les mots, ou bien je ne comprend pas le texte en entier, mais, tout de même, je vois… Un arbre décharné sur le sommet dune colline pierreuse. Sous larbre une fille Elle a froid Elle a faim Elle a peur… Ces sont mes même larmes Ressorties par la même douleur. Chaque note un soupir, une plainte, un cris de mon ame exilée, de ma vie foulée. Et je pleure… je pleure… je pleure… Cest la CALLAS; Elle chante Casta Diva de la Norma de Bellini. A travers ta voix, derriére la prêtresse druidique il y avait toi, Maria, transfigurant ta doleur pelotonnée aux pieds de larbre desséché… Mais voilà que les notes, une après lautre, salignent. Un escalier dargent qui monte, monte. Notes faites de larmes et transformées en marches dargent… Monte lescalier… En haut, toujours plus haut. Ce soir là tu as pris ma main et conduite avec toi. Et voilà lescalier qui … Et voilà… Châteaux de cristal Les jets deau très limpide Tapis de fleurs de chaque couleur Monts vernis dor par le soleil Et après, dargent de la lune Et grottes enchantées debordées de trésor Là haut aucune douleur, aucune méchanceté, Pouvait nous effleurer. Grace à toi, Maria, je nai pas perdu la raison; je nai pas tenté le suicide! Tu mas fait entrer dans un merveilleux conte de fées. Et puis, pour moi aussi, lhorizon sest ouvert! Le mur de la prison est tombé! Une vie a moi!! Maria, Jai cessé de midentifier à toi. Le transfert est terminé. Une affection infinie est restée. Ladmiration pour la femme, le dévouement pour lArtiste! English - Click

5 Maria … You had already reached the top of your career and glory When I was in my sixteens, seventeens DESPERATE. Another year has gone by without a cry without a complaint breaking through the day.. Words read I no longer remember where But that I kept repeating at each new birthday Of a life lived as a prisoner, In my tragic family. You came to me through the radio, Maria … One winter evening. (Never loved music until then! Not even pop songs …) A voice … The voice sings … Says things … I dont understand the words. Or, to be exact, I dont understand the whole text. But, all the same, I see … A pale tree. On the top of a stony hill. Under the tree a girl. Shes cold. Shes hungry.Shes afraid. The sorrowful, Subdued, Heart-rending cry Of someone who knows no hope. It is my same cry. Due to the same sorrow. Every note a sigh, a cry, a scream Of my exiled soul, Of my trampled-on life. And I cry … cry … cry … It was CALLAS Singing Casta Diva, from Bellinis Norma. But behind the Druidess There was You, Maria, Transfiguring Your sorrow Crouching at the foot Of the withered tree … And, on that evening, You helped me To do the same. And took me away with you. Upward, upward, upward … through far-away Paradises, Where no sorrow, no wickedness Could touch us. When suddenly, one after the other, the notes start to fall into line. A silver staircase going up… up … Notes made of tears and changed into silver steps. The staircase goes up. Up … up … up. Gushes of limpid water. Crystal castles … Carpets of multicolored flowers.. Mountains painted in gold by the Sun. And in silver by the Moon. And deep caverns. Enchanted grottoes Full of caskets overflowing with treasures. Upward, upward, upward … through far-away Paradises, Where no sorrow, no wickedness Could touch us. Click

6 Autoplay Prière de la prêtresse Druidica Norma à la Lune, pour faire régner sur la Terre la Paix qui il y a dans le ciel. Preghiera della Sacerdotessa Druidica Norma alla Luna, perché faccia regnare sulla Terra la pace che cè in Cielo Prayer of the priestess Druidica Norma to the Moon, to make reign on Earth the peace that is in the Sky

7 Casta Diva,

8 Casta Diva, che inargenti

9 Queste sacre queste sacre,

10 queste sacre antiche piante

11 A noi volgi il bel sembiante; A noi volgi il bel sembiante;

12 A noi volgi, a noi volgi il bel sembiante,

13 Senza nube e senza vel!

14

15

16

17 Tempra diva, tempra tu de' cori ardenti!

18 Tempra ancor tempra ancor lo zelo andace!

19 Spargi in terra quella pace, spargi in terra quella pace,

20 Che regnar tu fai nel Ciel.

21

22 dianabreton@email.com www.gabriellla.itwww.gabriellla.it (3 L) dianabreton@gmail,com www.gabriellla,it www.gabriellla,it (3 L)


Télécharger ppt "Vincenzo Bellini Norma Sinfonia diretta da RICCARDO MUTI Incisione del 31.12.1957 diretta da MARIO ROSSI."

Présentations similaires


Annonces Google