Télécharger la présentation
1
(She’s from elsewhere...)
2
Elle a de ces lumières au fond des yeux Qui rendent aveugles ou amoureux Elle a des gestes de parfum Qui rendent bête ou rendent chien Mais si lointaine dans son cœur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs She has those lights in the depth of her eyes That makes blind people fall in love Gently and lightly like perfume in the air That makes you become silly And so distant inside her heart That I'm sure she is from somewhere else
3
Elle a de ces lumières au fond des yeux Qui rendent aveugles ou amoureux Elle a des gestes de parfum Qui rendent bête ou rendent chien Mais si lointaine dans son cœur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs She has those lights in the depth of her eyes That makes blind people fall in love Gently and lightly like perfume in the air That makes you become silly And so distant inside her heart That I'm sure she is from somewhere else
4
Elle a de ces manières de ne rien dire Qui parlent au bout des souvenirs Cette manière de traverser Quand elle s'en va chez le boucher Quand elle arrive à ma hauteur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs She has manners of saying nothing That speaks beyond the memories That manner of crossing When she goes to the butcher's When she reaches my height I'm sure she is from somewhere else
5
Elle a de ces manières de ne rien dire Qui parlent au bout des souvenirs Cette manière de traverser Quand elle s'en va chez le boucher Quand elle arrive à ma hauteur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs She has manners of saying nothing That speaks beyond the memories That manner of crossing When she goes to the butcher's When she reaches my height I'm sure she is from somewhere else
6
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas Les mots pour elle sont sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, words are worthless I'm sure she is from somewhere else
7
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas Les mots pour elle sont sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, words are worthless I'm sure she is from somewhere else
8
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas Les mots pour elle sont sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, words are worthless I'm sure she is from somewhere else
9
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas Les mots pour elle sont sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, words are worthless I'm sure she is from somewhere else
10
Elle a ces longues mains de dentellière A damner l'âme d'un Wermer Cette silhouette vénitienne Quand elle se penche à ses persiennes Ce geste je le sais par cœur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs She has long hands like a lacemaker To damn Werner's soul That venetian silhouette When she leans out of the shutters I know that gesture by heart I'm sure she is from somewhere else
11
Elle a ces longues mains de dentellière A damner l'âme d'un Wermer Cette silhouette vénitienne Quand elle se penche à ses persiennes Ce geste je le sais par cœur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs She has long hands like a lacemaker To damn Werner's soul That venetian silhouette When she leans out of the shutters I know that gesture by heart I'm sure she is from somewhere else
12
Elle a ces longues mains de dentellière A damner l'âme d'un Wermer Cette silhouette vénitienne Quand elle se penche à ses persiennes Ce geste je le sais par cœur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs She has long hands like a lacemaker To damn Werner's soul That venetian silhouette When she leans out of the shutters I know that gesture by heart I'm sure she is from somewhere else
13
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas L'amour pour elle est sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, love is worthless I'm sure she is from somewhere else
14
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas L'amour pour elle est sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, love is worthless I'm sure she is from somewhere else
15
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas L'amour pour elle est sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, love is worthless I'm sure she is from somewhere else
16
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas L'amour pour elle est sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, love is worthless I'm sure she is from somewhere else
17
And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores I'm sure she is from somewhere else Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas
18
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores I'm sure she is from somewhere else
19
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores I'm sure she is from somewhere else
20
Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores I'm sure she is from somewhere else
21
Elle est d'ailleurs Pierre Bachelet ( ) Elle a de ces lumières au fond des yeux Qui rendent aveugles ou amoureux Elle a des gestes de parfum Qui rendent bête ou rendent chien Mais si lointaine dans son cœur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs Elle a de ces manières de ne rien dire Qui parlent au bout des souvenirs Cette manière de traverser Quand elle s'en va chez le boucher Quand elle arrive à ma hauteur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas Les mots pour elle sont sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs Elle a ces longues mains de dentellière A damner l'âme d'un Wermer Cette silhouette vénitienne Quand elle se penche à ses persiennes Ce geste je le sais par cœur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas L'amour pour elle est sans valeur Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs Et moi je suis tombé en esclavage De ce sourire, de ce visage Et je lui dis emmène moi Et moi je suis prêt à tous les sillages Vers d'autres lieux, d'autres rivages Mais elle passe et ne répond pas She's from elsewhere She has those lights in the depth of her eyes That makes blind people fall in love Gently and lightly like perfume in the air That makes you become silly And so distant inside her heart That I'm sure she is from somewhere else She has manners of saying nothing That speaks beyond the memories That manner of crossing When she goes to the butcher's When she reaches my height I'm sure she is from somewhere else And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, words are worthless I'm sure she is from somewhere else She has long hands like a lacemaker To damn Werner's soul That venetian silhouette When she leans out of the shutters I know that gesture by heart I'm sure she is from somewhere else And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores But she passes by without answering For her, love is worthless I'm sure she is from somewhere else And I became a slave Of that smile, of that face And I tell her take me away I'm ready for all the wakes To other places and other shores I'm sure she is from somewhere else
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.