La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Niveau 1 ère /terminale vous proposent la 1 20 mars 2015.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Niveau 1 ère /terminale vous proposent la 1 20 mars 2015."— Transcription de la présentation:

1 niveau 1 ère /terminale vous proposent la 1 20 mars 2015

2 2

3 3

4 Les 10 mots de la semaine de la langue française amalgame, bravo, cibler, grigri (gri-gri), inuit (e), kermesse, kitsch (kitch), sérendipité, wiki, zénitude 4

5 Remarques: 1. Les mots de la semaine de la langue française apparaîtront en bleu dans les diapositives suivantes. Il n’est pas compté de faute pour lesdits mots. 2. De même, il n’en est pas compté pour les particularismes linguistiques qui apparaîtront en brun. 3. D’autres particularismes qui ne posent pas de problèmes orthographiques ont été employés. 5

6 Les ouvrages et sources de référence : -Dictionnaire Universel Francophone (Larousse, éditeur) -Le petit Larousse illustré (Larousse, éditeur) -Le trésor de la langue française -Site de l’Académie française 6

7 Notre plume 2015 Elodie Torrente 7 crédit photo : Elodie Torrente

8 Québec 8

9 Poitou-Charentes Poitiers: l’hôtel de ville Brouage: la citadelle 9 La Rochelle: les tours du Vieux-Port Melle: l’église romane le vignoble de Cognac les melons charentais les huîtres

10 10 La Belgique Bruxelles

11 11 Le chançard 1 À la kermesse du village, Augustin le fafouin 2 s’était emparé du gros lot: un plat gigantesque de galipotes 3, la spécialité de la région. 2. fafouin : étourdi (au Québec) 3. galipotes : sorte de sablés sucrés (en Poitou ) 1. chançard : chanceux (en Belgique)

12 12 Malheureusement, l’homme était astreint à un régime draconien. Agacé par ces gagne- petit 4 alentour 5, il s’était repenti en entendant les bravos d’un public pourtant fatigant 6. 6. fatigant : adjectif ≠ fatiguant: participe présent 4. gagne-petit: On trouve aussi l’orthographe « gagne-petits » 5. alentour (adv.) : invariable

13 13 Habillé kitsch 7, Augustin s’était débarrassé avec difficulté 8 des gamines qui s’étaient liguées wiki 9 contre le gros homme, connu de tous pour être empreint d’une relative zénitude 10. 7. kitsch/kitch : d’un style de mauvais goût et provocant 8. avec difficulté : reste au singulier 9. wiki (mot hawaïen) : rapide, vite 10. zénitude (n.f.) : sérénité

14 14 Avec le soutien de son grigri 11 accroché au cou, il s’était éclipsé de la jeune assemblée pour retrouver sa femme. Pour une fois, il ne l’avait pas surprise avec la voisine. Elle frottait une vieille tache sur l’un des œils-de-bœuf 12 11. grigri/gri-gri/gris- gris (n.m.) : porte- bonheur, amulette 12. œil-de-bœuf : petite lucarne ronde 12. œil-de-bœuf : au pluriel, on écrit « œils- de-bœuf »

15 15 avant de sincer 13 le carrelage de la cuisine, concentrée 14 à le reloqueter 15. « Eh bien, ma bonne, que t’arrive-t-il ? » s’était-il enquis. 13. sincer (mot du Poitou) : passer la serpillière 15. reloqueter (mot de Belgique) : nettoyer 14.concentrée : c’est la femme d’Augustin qui est concentrée… pas le carrelage!

16 - Tu ne vois pas que je travaille ? » s’était écriée la matrone, occupée. Habitué à cet autoritarisme conjugal, Augustin sortit de la maison, 16

17 le plateau de petits sablés toujours dans les mains, avant de chuter. « Ayiolle 16 ! Au secours ! » hurla-t-il. Alertée par les cris et malgré la poussière ciblée 17 à portée du plumeau, la femme accourut. 17 16. ayiolle (Québec) : aïe! Comme pour beaucoup d’interjections, les façons d’écrire ce mot sont multiples. 17. ciblée : délimitée

18 « Ah Augustin, quel grand calin 18 tu fais ! Tu te prends pour un Inuit 19 ainsi couché dans ce fond ? 18 18. un grand calin (expression du Poitou): un bon à rien, fieffé fainéant 19. inuit (adj.): qui se rapporte aux Inuits qui peuplent, notamment, le nord du Québec. Les Inuits sont les Autochtones de l'Arctique. On les appelait anciennement Esquimaux, mais ils préfèrent être appelés Inuits. Le mot Inuit veut dire «peuple » en langue inuktitut.

19 Tu veux vraiment que l’on s’astine 20 aujourd’hui ? - Oh, je t’en prie, ne fais pas d’amalgame 21. J’ai glissé dans ce trou… sans faire exprès. - Alors remonte ! - Mais je ne peux pas. 19 21. amalgame (n.m) : assimilation abusive Au sens premier, il s’agit d’un alliage de métaux divers. 20. s’astiner (mot du Québec) : se quereller

20 Je zigonne 22 cette foutue paroi et je ne parviens pas à me hisser. - Eh bien, attrape le morceau de bois au sol ! - Mais ce n’est pas un morceau de bois. C’est… » dit-il avant de s’évanouir. 20 22. zigonner (mot du Québec) : peiner à faire quelque chose

21 Par la suite, toutes les télévisions s’étaient rendues dans leur champ pour filmer l’événement: les restes d’un extra-terrestre gluant. Quant à Augustin, il fut, depuis cette aventure, considéré par tous 21

22 comme le maître incontesté de la sérendipité. 23 22 23. sérendipité (n.f) : capacité de faire une découverte, scientifique notamment, par hasard

23 Texte composé par Elodie Torrente écrivain, nouvelliste -fondatrice, directrice et animatrice des ateliers d’écriture de l’association Libres Plumes (95) -fondatrice et organisatrice du Prix International de la Nouvelle humoristique francophone -rédactrice, correctrice, relectrice et écrivain public pour son auto-entreprise KlaCson 23

24 Reprise du texte paragraphe par paragraphe 24

25 Le chançard À la kermesse du village, Augustin le fafouin, s’était emparé du gros lot: un plat gigantesque de galipotes, la spécialité de la région. Malheureusement, l’homme était astreint à un régime draconien. Agacé par ces gagne-petit alentour, il s’était repenti en entendant les bravos d’un public pourtant fatigant. Habillé kitsch, Augustin s’était débarrassé avec difficulté des gamines qui s’étaient liguées wiki contre le gros homme, connu de tous pour être empreint d’une relative zénitude. 25

26 Avec le soutien de son grigri toujours accroché au cou, il s’était éclipsé de la jeune assemblée pour retrouver sa femme. Pour une fois, il ne l’avait pas surprise avec la voisine. Elle frottait une vieille tache sur l’un des œils-de- bœuf avant de sincer le carrelage de la cuisine, concentrée à le reloqueter. « Eh bien, ma bonne, que t’arrive-t-il ? » s’était-il enquis. - Tu ne vois pas que je travaille ? » s’était écriée la matrone, occupée. Habitué à cet autoritarisme conjugal, Augustin sortit de la maison, le plateau de petits sablés toujours dans les mains, avant de chuter. 26

27 « Ayiolle ! Au secours ! » hurla-t-il. Alertée par les cris et malgré la poussière ciblée à portée du plumeau, la femme accourut. « Ah Augustin, quel grand calin tu fais ! Tu te prends pour un Inuit ainsi couché dans ce fond ? Tu veux vraiment que l’on s’astine aujourd’hui ? - Oh, je t’en prie, ne fais pas d’amalgame. J’ai glissé dans ce trou… sans faire exprès. - Alors remonte ! - Mais je ne peux pas. Je zigonne cette foutue paroi et je ne parviens pas à me hisser. 27

28 - Eh bien, attrape le morceau de bois au sol ! - Mais ce n’est pas un morceau de bois. C’est… » dit-il avant de s’évanouir. Par la suite, toutes les télévisions s’étaient rendues dans leur champ pour filmer l’événement: les restes d’un extra-terrestre gluant. Quant à Augustin, il fut, depuis cette aventure, considéré par tous comme le maître incontesté de la sérendipité. Élodie TORRENTE 28

29 Mots de départage 29

30 1- paella (n.f.) : plat à base de riz agrémenté de diverses viandes, de tomate… 30 2- bitoniau (n.m.) : - du catalan «paella» : «poêle» petit objet 3- hippocampe (n.m.) : Petit poisson de mer qui nage en position verticale et dont la tête rappelle celle d’un cheval du grec«hippókampos » : « cheval » et « poisson marin»

31 4- labyrinthe (n.m.) : réseau compliqué de chemins dont on a peine à sortir du grec «labýrinthos »: « bâtiment dont il est difficile de trouver l’issue » 31 5- assommante (adj.) : qui ennuie. de l’ancien français. L’origine est discutée.

32 32 6- facétie (n.f.) : plaisanterie burlesque du latin «facetia » : « plaisanterie» 7- mamelouk / mameluk (n.m.) : cavalier égyptien- cavalier de la garde impériale de Napoléon de l’arabe «mamluk» : «captif»

33 33 8- ghetto (n.m.) : quartier assigné aux Juifs, et par extension à une communauté de l’italien «getto » : « fonderie» Ce terme désigne à l’origine une petite île proche de Venise où les Juifs étaient obligés de résider. Cette île était le siège de fonderies pour bombardes. 9- trottinette (n.f.) : Jouet d’enfant… à l’origine

34 34 10- mammouth (n.m.) : Très grand éléphant fossile du quaternaire du russe « mammut ou mamoth …? » 11- acquiescer : accepter, donner son consentement du latin « acquiescere » : « se reposer, approuver »

35 Gérard Bourdon, Réalisation: Gérard Bourdon, Jean-Pierre François et Jean-Luc Cronne février 2015 35

36 Sources iconographiques: France-Québec Organisation internationale de la Francophonie Wikipédia Larousse ed. Jean-Luc Cronne Gérard Bourdon 36


Télécharger ppt "Niveau 1 ère /terminale vous proposent la 1 20 mars 2015."

Présentations similaires


Annonces Google