La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

LES LANGUES ANCIENNES AU LYCEE Lycée Vaugelas, Chambéry D.Augé

Présentations similaires


Présentation au sujet: "LES LANGUES ANCIENNES AU LYCEE Lycée Vaugelas, Chambéry D.Augé"— Transcription de la présentation:

1 LES LANGUES ANCIENNES AU LYCEE Lycée Vaugelas, Chambéry D.Augé

2 Pourquoi continuer au lycée? Quels sont les risques ? emploi du temps surchargé difficultés à travailler beaucoup de matières niveau insuffisant

3 Pourquoi continuer au lycée? Quelles sont les motivations qui me poussent à abandonner les langues anciennes? –Je peux ENFIN choisir darrêter! –Je mennuie! –Je suis VENU,jai TOUT vu, TOUT vaincu: jai fait le tour de la question!

4 Petite mise au point, point par point! Quels sont les risques ? Les horaires au lycée Lemploi du temps au lycée Le rythme au lycée Les exigences de niveau

5 Quels sont les risques ? Les horaires au lycée Mise en place des options Choix des options Importance des options Engagement pour UN an, lannée de la seconde

6 Quels sont les risques ? Lemploi du temps au lycée Horaires Charge de travail Travail interdisciplinaire Flexibilité du travail dans les options

7 Quels sont les risques ? Le rythme au lycée Vraies questions Continuité du travail Travail efficace en cours

8 Quels sont les risques ? Les exigences de niveau Niveau nécessairement hétérogène Bases reprises Exigences de travail dictées par loption BAC

9 Quels sont les risques? Aucun!

10 Quelles sont les motivations qui me poussent à abandonner les langues anciennes? –Je peux ENFIN choisir darrêter! Je mengage pour un an! Je me garde toutes les portes ouvertes

11 Quelles sont les motivations qui me poussent à abandonner les langues anciennes? –Je mennuie! Variété des exercices au lycée: TICE Nouvelles approches : lectures de textes Techniques diverses: le texte latin assimilé différemment Pratiques : défi lectures, réalisation douvrages, préparation de voyages

12 Quelles sont les motivations qui me poussent à abandonner les langues anciennes? –Je suis venu, jai TOUT vu, TOUT vaincu: jai fait le tour de la question! Je ne fais plus de grammaire systématique Je découvre des textes dans un mouvement culturel ou thématique Jenrichis ma culture

13 Quelles sont les motivations qui me poussent à abandonner les langues anciennes? AUCUNE!

14 Quai-je à perdre? RIEN!

15 Pourquoi? Je ne mengage que pour un an! Je me laisse tout choix possible pour lannée de première (1 ère L?....) ! Je naurai pas de charge supplémentaire de travail chez moi ! Mes notes ne me feront pas baisser ma moyenne générale ! En travaillant en latin ou en grec, japprofondirai mes connaissances et la pratique méthodologique utiles en français !

16 Si je continue… Que ferai- je?

17 Quelques exemples de travaux menés en cours de latin ou de grec dans les années précédentes…

18 Un travail régulier en salle informatique….

19

20

21

22

23

24

25

26

27 Des textes latins organisés autour de séquences : « Le déluge », « Limage de Médée », « Narcisse »… des textes latins donnés avec traduction, sans traduction…

28 Narcisse Extrait 3 rettulit illa nihil nisi 'sit tibi copia nostri!' spreta latet siluis pudibundaque frondibus ora protegit et solis ex illo uiuit in antris; 395 sed tamen haeret amor crescitque dolore repulsae; extenuant uigiles corpus miserabile curae adducitque cutem macies et in aera sucus corporis omnis abit; uox tantum atque ossa supersunt: uox manet, ossa ferunt lapidis traxisse figuram. 400 inde latet siluis nulloque in monte uidetur, omnibus auditur: sonus est, qui uiuit in illa. Sic hanc, sic alias undis aut montibus ortas luserat hic nymphas, sic coetus ante uiriles; inde manus aliquis despectus ad aethera tollens 405 'sic amet ipse licet, sic non potiatur amato!' dixerat: adsensit precibus Rhamnusia iustis.

29 Elle ne peut répondre que: « Te laisser disposer de moi!" Repoussée, elle se cache dans les forêts, abrite sous le feuillage Son visage couvert de honte et vit depuis dans la solitude des grottes. Mais, délaissée, son amour s'obstine et la douleur l'accroît Et son pauvre corps s'épuise en tourments sans trêve; Sa maigreur lui ride la peau; toute la sève de son corps s'évapore; Ne restent que la voix et les os: la voix est intacte ; les os Ont pris, dit-on, l'aspect de la pierre. Elle est, depuis, cachée Dans les forêts et on ne la voit plus dans la montagne; Mais tout le monde l'entend: un son est là, qui vit en elle. Comme de celle-ci, Narcisse s'était auparavant joué d'autres nymphes Issues des eaux ou des montagnes, ainsi que de garçons. L'un de ces méprisés, tendant ses mains vers le ciel, Avait dit: « Puisse-t-il aimer lui aussi et ne pas posséder L'objet de son amour! » La déesse de Rhamnonte agréa cette juste prière.

30 La réalisation dune anthologie de textes latins illustrés par des mosaïques romaines de Tunisie, traduits en français par les latinistes et en arabe par les correspondants de Kairouan!

31 Un livre sur la mosaïque tunisienne… Equus et AperEquusetAper. Equus et Aper. Equus sedare solitus quo fuerat sitim, dum sese aper uolutat turbauit uadum. Hinc orta lis est. Sonipes, iratus fero, auxilium petiit hominis; quem dorso leuans rediit ad hostem laetus. Hunc telis eques postquam interfecit, sic locutus traditur: "Laetor tulisse auxilium me precibus tuis; nam praedam cepi et didici quam sis utilis". Atque ita coegit frenos inuitum pati. Tum maestus ille: "Paruae uindictam rei dum quaero demens, seruitutem repperi". Haec iracundos admonebit fabula inpune potius laedi quam dedi alteri.EquusetAperEquussedaresolitus quofueratsitimdumseseaper uolutatturbauituadumHincortalis estSonipesiratusferoauxilium petiithominisquemdorsoleuans rediitadhostemlaetusHunctelis equespostquaminterfecitsiclocutus traditurLaetortulisseauxiliumme precibustuisnampraedamcepiet didiciquamsisutilisAtqueitacoegit frenosinuitumpatiTummaestusilleParuaeuindictamreidumquaero demensseruitutemrepperiHaec iracundosadmonebitfabulainpune potiuslaediquamdedialteri Phèdre (IV,4)

32 LE CHEVAL VENGÉ DU SANGLIER Un cheval avait coutume de se désaltérer dans une eau peu profonde; mais un sanglier, en s'y vautrant, la rendit trouble : de là une querelle. La bête au sabot sonore, irritée contre l'animal sauvage, demanda le secours de l'homme et, le recevant sur son dos, elle revint à la rencontre de son ennemi. Le cavalier lança ses traits sur le sanglier et le tua; puis il parla, dit-on, ainsi au cheval : « Je suis heureux de t'avoir porté secours comme tu m'en as prié, car j'ai fait une prise et j'ai appris à connaître ton utilité. » Cela dit, il força le cheval, malgré sa résistance, à subir le frein. Alors le cheval tout triste : « Pour une légère offense, j'ai cherché la vengeance comme un insensé; c'est la servitude que j'ai trouvée. » Les gens irascibles apprendront par cette fable qu'il vaut mieux laisser une injure impunie que de se livrer à la merci d'autrui. اعتاد حصان أن يشرب ( يرتوي ) من ماء غدير قليل العمق إلا أن خنزيرا لوثه بارتمائه فيه وبسبب ذلك نشأ بينهما صراع, فما كان من الحصان ذي الحوافر الرنانة ( الحادة ) و المتألب على الحيوان المتوحش إلا أن طلب المساعدة من الانسان, فحمله فوق ظهره وقصد عدوه الخنزير بنباله فأرداه قتيلا ثم خاطب الحصان قائلا : " لقد سعدت بنجدتك كما رجوت مني, وقد عرفت من خلال هذه التجربة فائدتك." فما إن أتم كلامه حتى أرغم الحصان رغم مقاومته على الامتثال لأوامره. حينئذ قا ل الحصان في حزن عميق :" بسبب خطإ بسيط, بحثت دون وعي على الانتقام الأعمى فما جنيت غير العبودية ". فعلى العقلاء أن يتعلموا من هذه الأمثولة درسا مفاده أن يتركوا عقاب المخطئ أفضل من أن يجعلوا أنفسهم عبيد لجميل الاخرين

33 Un diaporama pour préparer un voyage à partir dextraits latin comme textes dillustration…

34

35

36 Une expérience menée depuis deux ans dun défi-lectures entre une classe latiniste de Vaugelas et une classe belge sur LEnéide!

37

38

39

40 Le choix dun voyage pédagogique annuel qui organise le choix thématique du travail de lannée! La Grèce en 2003, la Sicile en 2004, la Tunisie en 2005, la Tunisie en 2006, et …la Grèce en 2007 ! Et en 2008??? Surprise????

41

42

43

44

45 Grèce,

46 Renoncer aux langues anciennes???? Non!

47 Choix possibles? Je continue le latin et je peux choisir une autre option… Jarrête le latin, je commence le grec et je peux choisir une autre option… Je continue le latin et je commence le grec… 3 heures de latin; 2 heures de grec

48 Jai le choix!! Jassume mes choix!!!

49 A bientôt! A lannée prochaine à Vaugelas!!


Télécharger ppt "LES LANGUES ANCIENNES AU LYCEE Lycée Vaugelas, Chambéry D.Augé"

Présentations similaires


Annonces Google