La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

L’occitan, une langue morte ? Source principale : Les travaux de Lionel Dupuy, docteur en géographie Titeuf en occitan :

Présentations similaires


Présentation au sujet: "L’occitan, une langue morte ? Source principale : Les travaux de Lionel Dupuy, docteur en géographie Titeuf en occitan :"— Transcription de la présentation:

1 L’occitan, une langue morte ? Source principale : Les travaux de Lionel Dupuy, docteur en géographie Titeuf en occitan :

2 Jasmin, félibre agenais Jacques Boé, dit Jasmin (en occitan Jacme Boèr dit Gensemin ou Jansemin), né le 6 mars 1798 à Agen, mort le 4 octobre 1864 dans la même ville, est un coiffeur et un poète gascon. Il composait des chansons et de petits poèmes qu’il récitait à ses clients. Encouragé à persévérer par des amis puis par des critiques, il écrivit des œuvres plus importantes, utilisant l’occitan auquel il donna une impulsion nouvelle.

3 Apèi, luènh del brut de l'enveja, Fai çò que fasèm tots: los uèlhs oberts, sauneja, E sans pèiretas ni martèl, Se bastís un pichon castèl Ont pròche de Pascal tot lusís, tot daureja E raja de bonur; ò ! lo sage a rason: « L'ama sofrenta aima milhor. » Aquesta, déjà tota al fait que la mestreja, Sent qu'aima per totjorn; tot li ritz, mès, ailàs ! Mèl d'amor tròp viste amareja; Tot d'un còp, se soven, fremís, ven coma glaç; Al truc d'una pensada afrosa Son castelet s'es demolit; Revava d'amor, malurosa ! L'amor li'es defendut, lo grand Sorcièr z'a dit, Lo Demon l'a crompada; e l'òme assès ardit Per l'esposar, d'aprèt la menaça infernala, Non diu trobar qu'un clòt dins sa cramba noviala;... Ela, veire morir Pascal a son costat !! Pietat, mon Diu !… mon Diu, pietat !! Françoneta (troasièma pausa). Après, loin du bruit de l'envie, elle fait ce que nous faisons tous: les yeux ouverts, elle rêve, et sans pierre ni marteau, elle se bâtit un petit château où près de Pascal tout reluit, tout rayonne et ruisselle de bonheur; oh ! le sage a raison: « L'âme souffrante aime le mieux. » Celle-ci, déjà toute au feu qui la maîtrise, sent qu'elle aime pour toujours; tout lui rit, mais, hélas ! miel d'amour trop vite devient amer; tout à coup, elle se souvient, frémit, devient comme glace; au coup d'une pensée affreuse son petit château s'est démoli; elle rêvait d'amour, malheureuse ! L'amour lui est défendu, le grand Sorcier l'a dit, le Démon l'a achetée; et l'homme assez hardi pour l'épouser, d'après la menace infernale, ne doit trouver qu'un tombeau dans sa chambre nuptiale;… Elle, voir mourir Pascal à son côté !! Pitié, mon Dieu !… mon Dieu, pitié !! Jacques Boé, dit Jasmin Poète occitan d’Agen

4 L’occitan : qu’es aquò ? L’occitan est une langue romane, comme le catalan, l’espagnol, le portugais, l’italien, le français et le roumain. Les langues romanes sont issues du latin tardif. Aujourd’hui encore il est possible de voir cette parenté : LatinOccitanCatalanFrançaisItalienRoumainEspagnolPortugais vineavinhavinyavignevignavieviñavinha

5

6 Au cœur de l’Europe… ComplexeOccitano-catalan Géographie des langues romanes

7 Atlas interactif UNESCO des langues en danger du monde (Février 2009)

8 L’occitan ou langue d’òc Dans son ouvrage « De Vulgari Eloquentia » ( ), le poète Dante précise ainsi : « […] car certains pour affirmer disent oc, d’autres oïl, d’autres si. […] Parmi ces peuples (espagnols, français, italiens), ceux qui parlent en langue d’oc tiennent la région occidentale du midi de l’Europe, à partir des frontières génoises […] Quant à ceux qui parlent en langue d’oïl, ils sont en quelque manière au septentrion, eu égard à ceux-là. »

9 OCCITANIA = OC + AQUITANIA Terme créé dès le XIII ème siècle mais dont l’emploi demeure rare jusqu’au début du XX ème siècle. L’Occitanie permet ainsi au Roi de France de désigner et de nommer les territoires récemment conquis lors de la Croisade contre les Albigeois, par opposition aux territoires qu’il possède déjà. L’occitan est parlé, en dehors du territoire français, en Espagne, dans le Val d’Aran, et également en Italie, dans une douzaine de vallées alpines.

10 Occitan Langue d’oc/òc Langues d’oïl L’Occitanie, ou espace linguistique occitan, couvre ainsi en France plus de 32 départements et 7 régions politico- administratives... L’occitan est parlé par plus de 3 millions de personnes : c’est la 2 ème langue (régionale) parlée après le français…

11

12

13 Aude Gard Midi-Pyrénées Languedoc-Roussillon PACA Haute-Garonne Tarn-et-Garonne Hérault Aquitaine

14 L’occitan, une langue victime de la conquête du nord

15 Pour détruire le Catharisme, hérésie qui se développe dans le Sud-Ouest de la France, le pape Innocent III lance une nouvelle croisade. De très nombreux nobles du Nord de la France y participent, attirés par les territoires du Languedoc, et menés par Simon de Montfort. A l’issue de cette croisade le Roi de France récupère le Languedoc en 1271.

16 Coma totis los mainatges Som anat a l'escòla Coma totis los mainatges M'an après a legir M'an cantat plan de cançons M'aprenguèron tant d'istorias : Lutèce... Paris... Paris... Mas perqué, perqué M'an pas dit à l'escóla Lo nom de mon païs ? Nos contava lo regent Aquel grand rei de França Acatat davant los paures Un sant òme aquel sant Loïs Aimava totas las gents E voliá pas la misèra Un sant òme aquel sant Loïs. Mas perqué, perqué M'an pas dit a l'escòla Qu'avia tuat mon païs ? E quand foguèrem mai grands Nos calguèt parlar tres lengas Per far un bon tecnician Nos calia cargar tres lengas E l'Anglès e l'Alemand E ça que s'escriu a Roma Per far un bon tecnician. Mas perqué, perqué M'an pas dit à l'escóla La lenga de mon païs ? Benlèu tantas coneissenças Nos mascan la vertat Aprendrem sols qu'en la terra Regna pas la libertat Sauprem la talent de l'lndia E lo dòl dels Africans E la mòrt de Guevarra. Mas perqué, perqué M'an pas dit a l'escòla "Perque m'an pas dit" par "Claude Marti". L’école de la République fera le reste.

17 L’occitan, une langue qui renait ? « Lo pais que vol viure ». Cançou chante Marti En 1999, la France a signé la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, charte proposée par le Conseil de l'Europe, qui prévoit la protection et la promotion de ces langues.

18 La République des Pyrénées Février 2009


Télécharger ppt "L’occitan, une langue morte ? Source principale : Les travaux de Lionel Dupuy, docteur en géographie Titeuf en occitan :"

Présentations similaires


Annonces Google