La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Ces photos sont des vues vraiment extraordinaires et très intéressantes de lieux ou d’évènements. Prenez quelques minutes pour les regarder. Régalez-vous!

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Ces photos sont des vues vraiment extraordinaires et très intéressantes de lieux ou d’évènements. Prenez quelques minutes pour les regarder. Régalez-vous!"— Transcription de la présentation:

1

2 Ces photos sont des vues vraiment extraordinaires et très intéressantes de lieux ou d’évènements. Prenez quelques minutes pour les regarder. Régalez-vous! Montage et traduction par Jybé Enfants du Voyage Photos et commentaires du WeB Belles et surprenantes Mooi en verrassend Dit zijn foto's van heel bijzondere plaatsen of evenementen en zeer interessant Neem een paar minuten de tijd om ernaar te kijken Veel plezier. These are photos of really extraordinary places or events and very interesting take a few minutes to look at these......enjoy Alain Morisot et Sweet people

3 The world's highest chained carousel, located in Vienna, at a height of 117 meters. ‘s-Werelds hoogste geketende carrousel, gelegen in Wenen (Oostenrijk), op een hoogte van 117 meter. Ce manège de chaises volantes d’une hauteur de 117 mètres, le plus haut du monde, est situé à Vienne (Autriche)

4 Thor's Well a/k/a "the gates of the dungeon" on Cape Perpetua, Oregon. At moderate tide and strong surf, flowing water creates a fantastic landscape De "Hoorn van de duivel" of "de poorten van de hel“ op Cape Perpetua, Oregon (Verenigde Staten) de Stille Oceaan. Halverwege de vloed en zware branding zorgt de stroming voor een prachtig landschap. La « Corne du Diable » ou « Portes de l’Enfer » sur le Cap Perpétue en Oregon (USA) sur le Pacifique. À marée moyenne et par fort ressac, le flux crée une magnifique paysage.

5 Emerald Lake in the crater of an extinct volcano. Tongariro National Park - New Zealand De "Emerald Lake" in de krater van een uitgedoofde vulkaan in het Tongariro National Park in Nieuw-Zeeland. Le « Lac d’Émeraude » dans le cratère d’un volcan éteint dans le Parc National de Tongariro en Nouvelle Zélande.

6 Restaurant on a cliff on the east coast of Zanzibar. Depending on the tide the restaurant can be reached both on foot and by boat. Restaurant op een klif aan de oostkust van Zanzibar. Afhankelijk van het getij is het restaurant zowel lopend of met de boot te bereiken. Restaurant sur un rocher sur la côte Est de Zanzibar Suivant la marée, on peut y accéder soit à pied, soit par bâteau.

7 Office of Selgas Cano in Madrid Kantoor van Selgas Cano Architectuur in het bos (Madrid, Spanje) Selgas Cano Architecture (Madrid, Espagne) Bureaux dans la forêt.

8 Desert with Phacelia (Scorpion Weed). Flowering once in several years. Een woestijn met Phacelia (Gras Schorpioen) bloeit een keer in de lente Un désert avec des phacelia (Herbe de Scorpion) fleurissant une fois en plusieurs années.

9 Balloons in Cappadocia. Ballonnen boven Cappadocië in Turkije. Montgolfières sur la Cappadoce en Turquie.

10 Dubai. Vue depuis le gratte-ciel « Burj Khalifa ». La hauteur de l’immeuble est de 828 m (163 étages). Dubai. Het uitzicht vanuit de wolkenkrabber Burj Dubai. De hoogte van het gebouw is 828 meter (163 verdiepingen). Dubai. The view from the skyscraper BurjKhalifa. The height of buildings is 828 m (163 floors).

11 And this is the view down En dit is het uitzicht naar beneden Et la vue du sol depuis le sommet

12 These trees grow in the forest near Gryfino, Poland. The cause of the curvature is unknown Deze bomen groeien in het bos bij Gryfino, Polen. De oorzaak van de kromming is onbekend Ces arbres poussent dans une forêt près de Gryfino en Pologne. On ignore la raison de cette courbure.

13 The border between Belgium and the Netherlands in a cafe De grens tussen België en Nederland in een cafe La frontière entre la Belgique et les Pays-Bas à Baarle passe juste à côté de la terrasse d'un café

14 Twice a year in the Gulf of Mexico rays migrate. About 10 thousand stingrays swim from the Yucatan Peninsula to Florida in the spring and back in the fall. Twee keer per jaar in de Golf van Mexico trekken de roggen weg. Ongeveer 10 duizend roggen zwemmen van Florida naar het schiereiland Yucatan in het voorjaar en in de andere richting in de herfst. Deux fois par an, dans le Golfe du Mexique, les raies migrent. Environ raies Manta nagent de la presqu’île du Yucatan vers la Floride au printemps et dans l’autre sens en automne

15 In the resort town of Skagen you can watch an amazing natural phenomenon. This city is the northernmost point of Denmark, where the Baltic and North Seas meet. The two opposing tides in this place cannot merge because they have different densities. Dans la station balnéaire de Skagen, on peut observer un extraordinaire phénomène naturel. Cette ville est le point le plus au Nord du Danemark, où la Baltique et la Mer du Nord se rencontrent Les deux marées qui s’opposent à cet endroit ne peuvent se mélanger à cause de la différence de densité des eaux. In de badplaats Skagen, kan men een bijzonder natuurverschijnsel waarnemen. Deze stad is de noordelijkste punt van Denemarken, waar de Oostzee en de Noordzee elkaar ontmoeten De twee tegenover elkaar staande getijden kunnen zich niet mengen vanwege de dichtheid van het water.

16 In the Chinese province of Shandong is a bridge across the Gulf of Jiaozhou. The bridge length over 36 km is calculated for eight car lanes, and is the longest sea bridge in the world. Dans la province chinoise du Shandong, un pont traverse le Golfe de Jiaozuo (Jiaozhou). Ce pont, long de plus de 36 km, possède 8 voies de circulation et il est le plus long pont marin du monde. In de Chinese provincie Shandong is een brug over de Golf van Jiaozhou. De brug lengte van meer dan 36 km heeft acht autobanen en is de langste brug over zee in de wereld.

17 Day and night. The monument in Kaunas, Lithuania Jour et Nuit Une statue à Kaunas Lituanie Dag en nacht. Het monument in Kaunas, Litouwen

18 An unusual tunnel in California's Sequoia National Park Un tunnel surprenant en Californie dans le Parc National de Sequoia Een ongewone tunnel in het Nationale park in Sequoia Californie

19 This statue, created by Bruno Catalano, is located in France « Le Grand Van Gogh » statue de Bruno Catalano à Marseille (France) Het Grote Van Gogh "standbeeld van Bruno Catalano in Marseille (Frankrijk)

20 Family photo Photo de famille Familie foto

21 The longest traffic jam in the world recorded in China. Its length is 260 kilometers Le plus long embouteillage routier dans le monde, enregistré en Chine. Sa longueur est de 260 kilomètres! De langste file in de wereld Opgenomen in China. De lengte is 260 kilometer

22 Paris computer games store. In fact, the floor is absolutely flat Magasin de jeux d’ordinateur à Paris En réalité, le sol est parfaitement plat. Computer game winkel in Parijs In werkelijkheid is de vloer volkomen vlak

23 Marcus Levine - slaughtering an artist in the literal sense. He creates his paintings by nailing a white wooden panel. At his latest series of paintings exhibited in a gallery in London, Marcus has spent more than pieces of iron. Marcus Levine – un artiste « martelant » au sens littéral du terme. Il crée ses « peintures » en plantant des clous sur un panneau de bois blanc. Dans ses plus récentes séries de « peintures » exposées dans une galerie de Londres, Marcus a utilisé plus de pointes. Marcus Levin - een kunstenaar "hameren" in de letterlijke zin. Hij creëert zijn "schilderijen" door het aanplanten van nagels op een bord van wit hout. In zijn meest recente serie van "Schilderijen" tentoongesteld in een galerie in Londen, heeft Marcus meer dan stukjes ijzer gebruikt.

24 Dans la ville de Buford (États-Unis) vit une seule personne. Elle y travaille comme concierge et en est le maire In de stad Buford (Verenigde Staten) woont slechts een persoon. Hij werkt als conciërge en is de burgemeester In the city of Buford (USA) lives just one person. He works as a janitor and as a mayor.

25 Autumn camouflage Camouflage d’Automne Herfst camouflage

26 Haus Rizzi - Germany. La maison Rizzi à Brunswick en Basse-Saxe (Allemagne) Rizzi's huis in Brunswick in Nedersaksen (Duitsland)

27 Lena Pillars. Russia, the Lena River. Les Piliers de la rivière Léna en Sibérie (Russie) De pijlers van de Lena-rivier in Siberië (Rusland)

28 Banpo Bridge in Seoul, South Korea Le pont Banpo de Séoul (Corée du Sud) Banpo Brug in Seoul, Zuid-Korea

29 Favelas of Brazil. The boundary between wealth and poverty Favelas au Brésil : la frontière entre richesse et pauvreté Sloppenwijken in Brazilië: de grens tussen rijkdom en armoede

30 Lost paradise in the Indian Ocean. Isle of Lamu Le Paradis Perdu de l’île de Lamu dans l’Océan Indien (Kenya) Verloren paradijs op het eiland Lamu in de Indische Oceaan (Kenia)

31 Balcony of floor 103 in Chicago Balkon op de 103e verdieping in Chicago Balcon vitré au 103 ème étage des Tours Sears à Chicago

32 From the outside it looks like De buitenbalkon, prachtig uitzicht Du balcon extérieur, vue impressionnante

33 View of the sunset from inside the wave. Uitzicht van de zonsondergang vanuit de rol van een golf. Coucher de soleil à travers le rouleau d’une vague

34 This is a unique geological phenomenon known as Danxia landform. These phenomena can be observed in several places in China. This example is located in Zhangye, Province of Gansu. The color is the result of an accumulation for millions of years of red sandstone and other rocks. De "Relief Danxia" is een uniek geologisch fenomeen. Het kan gezien worden op verschillende plaatsen in China. Deze foto toont de "verlichting van paarse wolken" van de provincie Gansu. Deze kleuren komen uit de opeenstapeling gedurende miljoenen jaren zandsteen en andere rotsen. Le « Relief Danxia » est un phénomène géologique unique. Il peut être observé en plusieurs endroits de la Chine. Cette photo représente le « relief de nuages pourpres » de la province de Gansu. Ces couleurs viennent de l’accumulation pendant des millions d’années de grès et d’autres roches.

35 In northwestern Montana, USA. The water is so transparent that it seems that this is a quite shallow lake. In fact, it’s very deep. In het noordwesten van Montana (Verenigde Staten). Het water van dit meer is zo doorzichtig, dat het erg ondiep lijkt. In werkelijkheid is het enorm diep. Dans le Nord-Ouest du Montana (USA). L’eau de ce lac est si transparente qu’il semble très peu profond. En réalité, il est d’une très grande profondeur.

36 Airport in the Maldives is located on an artificial island in the middle of the Indian Ocean De luchthaven Hulhule op de Malediven, in het midden van de Indische Oceaan, is gebouwd op een kunstmatig eiland L’aéroport de Hulhulé aux Maldives, au milieu de l’Océan Indien, est construit sur une île artificielle.

37 Lighthouse guard in Mare, France must be one of the most courageous people on the planet! Not everyone will have a smoke in such weather, and in such a place! De vuurtorenwachter in Merrie (Ouessant) in Frankrijk moet een van de moedigste mannen op de planeet zijn. Niemand rookt een sigaret met zulk weer en op zo'n plek. Le gardien du phare de Jument (Ouessant) en France doit être l’un des hommes les plus courageux de la planète. Personne ne fumerait une cigarette par un temps pareil et dans un tel endroit.

38 Photo of storm in Montana, USA, 2010 Een tornado in Montana (Verenigde Staten) in Une tornade dans le Montana (USA) en 2010.

39 Skyscrapper Crescent Crescent Moon Tower (Dubai) De wolkenkrabber "Crescent" Crescent Moon Tower (Dubai) Le gratte-ciel « Le Croissant » Crescent Moon Tower (Dubai)

40 Heavy fog in Sydney, which enveloped the whole city Een dikke mist bedekt volledig de stad Sydney (Australië). Un épais brouillard couvre complètement la ville de Sidney (Australie).

41 The river above the river (l’Elbe): Magdeburg Water Bridge, Germany Een rivier op de rivier (Elbe): De Canal Bridge Magdeburg, Duitsland La rivière sur la rivière (l’Elbe): Le Pont Canal de Magdebourg, Allemagne

42 Morning Glory - kind of clouds observed in the Gulf of Carpentaria in northern Australia Ochtend glorie: wolken rollen over de Golf van Carpentaria in het noorden van Australië. Matin glorieux : rouleaux de nuages sur le Golfe de Carpentarie au nord de l’Australie.

43 Gibraltar Airport is one of the most extraordinary airports around the world De luchthaven van Gibraltar is een van de meest bijzondere luchthavens ter wereld. De hoofdweg richting de grens met Spanje kruist de startbaan.Spanjestartbaan L’aéroport de Gibraltar est l’un des plus extraordinaires du Monde.

44


Télécharger ppt "Ces photos sont des vues vraiment extraordinaires et très intéressantes de lieux ou d’évènements. Prenez quelques minutes pour les regarder. Régalez-vous!"

Présentations similaires


Annonces Google