La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Sémantique dans les grammaires minimalistes

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Sémantique dans les grammaires minimalistes"— Transcription de la présentation:

1 Sémantique dans les grammaires minimalistes
Alain Lecomte

2 Chomsky, 1998 Thus, UG might postulate that FL provides:
We are taking the language L to be a way of computing expressions, a recursive definition of a set EXP. Thus, UG might postulate that FL provides: (i) a set of features (ii) principles for assembling features into lexical items (iii) operations that apply successively to form syntactic objects of greater complexity; call them CHL, the computational system for human language

3 Thesis: « Language is an optimal solution to legibility conditions »
FL generates expressions <PF, LF> and thus correlates sound and meaning (which provide interface levels) A computation converges at an interface level if it is legible there, consisting solely of elements that provide instructions to the external systems […], otherwise, it crashes at this interface. The computation converges if it converges at both interfaces.

4 « Transformations généralisées »
Merge : expliquer comment deux unités peuvent fusionner pour en former une autre, qui hérite certaines propriétés de l’une des deux (tête, projection) Move : rendre compte du fait que dans les langues, des expressions ayant subi des déplacements peuvent néanmoins continuer à être interprétées comme si elles étaient restées à leur place d’origine

5 Tous semblent dormir Il semble que tous dorment Ils semblent tous dormir Where were you born? Khyerang khapar thrung pare? (tib.)

6 d’autres évidences pour la notion de mouvement
Paul achète un livre que Jean a acquis c’est grâce à ‘que’ que le deuxième argument de acquérir peut être partagé avec livre ainsi que effectue un déplacement qui permet de rapprocher cet argument de la tête livre.

7 Le SN un livre que Jean a acquis
Det N’ un *** N livre I’’ que I’ SN Jean I V’’ a SN V’ t SN V acquis t’

8 Le SN un livre que Jean a acquis
Det N’ un *** a_acquis(Jean, y) & x = y N livre(x) I’’ a_acquis(Jean, y) que I’ a_acquis(z, y) SN Jean I V’’ a SN V’ t z SN V acquis t’ y

9 N’’ Det N un livre N’ C’’ C’ spec C I’’ que I’ SN Jean I V’’ a SN V’ t SN V acquis t’

10 Minimalism and Formal Grammars
Several attempts to formalise « minimalist principles »: Stabler, 1997, 1999, 2000, 2001: - « minimalist grammars » (MG) Weak equivalence with: - Multiple Context-Free Grammars (Seki et al. Harkema) - Linear Context-Free Rewriting Systems (Michaelis)

11 Lexical items are considered lists of features
minimalist grammars Lexical items are considered lists of features select* licensors* base licensees* P*I* select: =n, =d, =v, =t, … base: n, d, v, t, … licensors: +k, +wh, … licensees: -k, -wh, …

12 définition Une grammaire minimaliste est un quadruplet (V, Cat, Lex, F) où: V = P  I Cat = (base  select  assigné  assignateur), Lex = cf. plus haut F = {merge, move} ex: P = {/marie/, /pierre/, /le/,/quechua/,…} I = {(marie), (pierre), (quechua), (le),…} base = {c, t, v, d, n, …} select = { =x ; xbase} assigné = { -k, -wh, …} assignateur = {+k, +K, +wh, +WH, …}

13 merge Un couple d’arbres ,  appartient au domaine de merge ssi  a le trait =x et  le trait x pour un certain xbase. merge(, ) = [< ,  ] si  a un seul nœud merge(, ) = [> ,  ] si  a plus d’un nœud ’ :  - {=x} et ’ :  - {x}  « a le trait f » : le premier élément de la suite qui étiquette la tête de  est f

14 projections, têtes… quand deux constituants se combinent, l’un des deux « se projette » par rapport à l’autre, on écrit x < y pour « x se projette par rapport à y » x est tête de y si: y feuille et x = y ou : x est tête d’un z qui se projette par rapport à tous ses nœuds frères

15 move  appartient au domaine de move ssi  a le trait +y et  a exactement un sous-arbre maximal 0 ayant le trait –y move() = [> ’0 , ’] où ’0 est 0 – {-y} et ’ est  - {+y} et ’0 est remplacé par un nœud sans trait si y est fort ou avec seulement les traits phonétiques s’il est faible. maximal : sa racine est la projection maximale d’une tête

16 Example (Stabler 97) Lexicon: d –k maria d –k quechua =n d –k some
=n d –k every n student n language =d +k =d v speaks =c +k =d v believes =v +K t =t c =t c -k

17 Merge =n d –k every n language

18 d –k every language <

19 < =d +k =d v speaks d –k every language

20 < < +k =d v speaks –k every language

21 Move < –k every language < +k =d v speaks

22 Move –k every language < < < +k =d v speaks –k every language

23 Move > every language < < l =d v speaks

24 > < < (every) (language) =d v speaks /every//language/
LF : (some linguist)(every language)(speaks) PF: /some linguist speaks every language/

25 déplacement  « scope » correct pour les expressions quantifiées
Idée : associer aux opérations de F des opérations sémantiques permettant d’obtenir les formes logiques déplacement  « montée de type »

26 exemple (simplifié) VP np V ip cas i1 vp infl

27 exemple (simplifié) ip i1 cas vp infl VP np V cas

28 exemple (simplifié) ? ip i1 cas vp infl t (eobjt)t esuj  t esujj
eobj(esuj  t) eobj

29 exemple (simplifié) ip cas vp VP cas (eobjt)t t esuj  t esujj np V
eobj(esuj  t)

30 exemple (simplifié) ip cas t eobj  t cas (eobjt)t t esuj  t esujj
np V esuj  t esujj eobj eobj(esuj  t)

31 exemple (simplifié) t esuj  t (esujt)t cas t eobj  t cas
(eobjt)t t np V esuj  t esujj eobj eobj(esuj  t)

32 exemple (simplifié) t esuj  t (esujt)t cas Abstraction steps t
eobj  t (eobjt)t t np V Application steps esuj  t esujj eobj eobj(esuj  t)

33 Aspects « ressources » where o-- and –o are « logically » the same,
1- MERGE Let us assume: every : |- every : d o-- n language: |- language : n speaks: |- speaks : (d –o v) o-- d where o-- and –o are « logically » the same, they only differ by labelling conventions (will be often replaced by / and \)

34 cf. (natural deduction style)

35 speaks every language: d\v
speaks: (d\v)/d every language:d every:d/n language:n

36 2 - MOVE Move may be decomposed into two phases:
1) to assume hypotheses 2) to discharge them by means of a product

37 v))/d \ (d (k d k Ä |- |- Let us assume: every language :
(= every DP needs a case feature) |- speaks : v))/d \ (d (k ( a V is a case-assigner)

38 1) Assuming hypotheses (x, y):
d : x a v))/d \ (d (k speaks a : : k y a _ \ v) (d k d x speaks a : k : ; x d v \ y_speaks_x y a 2) Discharging hypotheses: d k : Ä language every a : ; x _ d v \ k speaks y a 1 \ : v d _ 2 > < language every speaks a

39 1) Assuming hypotheses d\v k k\(d\v) (k\(d\v))/d d speaks x y y_speaks_x speaks_x

40 2) Discharging hypotheses
d\v <ev lang>_speaks_<ev lang> d k Ä every_language d\v k k\(d\v) (k\(d\v))/d d speaks x y y_speaks_x speaks_x

41 Or (proof-net): d\v k k\(d\v) (k\(d\v))/d d speaks x y <ev_lang>_speaks_<ev_lang> speaks_x d k Ä every_language

42 this translates movement:
d\v k k\(d\v) (k\(d\v))/d d speaks x y y_speaks_x speaks_x

43 Tensor elimination

44 SVO : d\v k k\(d\v) (k\(d\v))/d d speaks x y speaks_ev_lang speaks_x d k Ä every_language

45 SOV d\v k k\(d\v) (k\(d\v))/d d speaks x y <ev_lang>_speaks speaks_x d k Ä every_language

46 a a a )/n a which : ( a do : (wh\cp)/t ((k\t)/vp) a think : (d\vp)/t
whkd a book: book : n a do : (wh\cp)/t do: ((k\t)/vp) you: a you: kd think: a think : (d\vp)/t Mary: a Mary : kd reads: a reads : (k\t)/vp) ((k\(d\vp))/d)

47 Conditions on proofs To be synchronized with semantic proofs

48 k k\ip (k\ip)/vp vp vp/vp vp np np\vp mary to work seems
knp

49 k1 mary k\ip (k\ip)/vp2 seems vp vp/vp2 vp np1 np\vp to work

50 t (et)t et t (((tt)t)t) (tt)t t tt t work(x) e  t
u.u(mary) et t (((tt)t)t) Q.Q(u.PRES(seem(u))) (tt)t t P(work(x)) tt P t work(x) e x e  t y.work(y) Homomorphism of types

51 Semantical deduction in MILL
PRES(seem(work(mary))) (et)t u.u(mary) et x.PRES(seem(work(x))) t PRES(seem(work(x))) (((tt)t)t) Q.Q(u.PRES(seem(u))) (tt)t P.P(work(x)) t P(work(x)) tt P t work(x) e x e  t y.work(y) Semantical deduction in MILL

52 synchronisation MOVE = ATTRACT (insertion d’un trait formel en position haute comme hypothèse) + move (déchargement simultané de deux hypothèses) « RAISE » = ABSTRACTION (déchargement d’une hypothèse par intro de –o) + APPLICATION (d’un type monté ou vers un type simple)

53 move B A Ä G : ' a C -o - : ...) (... ] [ A x z B a È G A x : ' ] [ a
D C -o - : ...) (... ] [ A x z B a È G C C x’z(… x …) :AB A—oC x:B z(… x …) x’:A

54 Move cyclique et head movement
Move cyclique : cas où ’ n’est pas vide, utilisation de l’axiome d’identité,  est une variable Exemple : antéposition de wh, avec : |- who : wh(k  np) relais : z: k  np |- z: k  np

55 cp wh\cp wh ip k\ip k vp np vp

56 « RAISE » Règle dérivée : « RAISE »:

57 « NORAISE » « NORAISE »:

58 synchronisation Deux preuves, l’une dans SYN l’autre dans SEM sont dites synchronisées si et seulement si: Toute feuille dans SEM a une contrepartie coindexée dans SYN Les pas et leurs contreparties sont effectués dans le même ordre au sein des preuves respectives

59 exemple ip knom knom\ip vp (knom\ip)/vp kacc\vp kacc np\(kacc\vp) np

60 ip knom knom\ip vp (knom\ip)/vp kacc\vp kacc np\(kacc\vp) np (np\(kacc\vp))/np np

61 ou : ? ip knom knom\ip vp (knom\ip)/vp kacc\vp kacc np\(kacc\vp) np

62 np\(kacc\vp) (np\(kacc\vp))/np np

63 esujt eobj(esujt) eobj

64 esujt np eobj(esujt) eobj

65 t esujt esuj eobj(esujt) eobj

66 t kacc esujt esuj eobj(esujt) eobj

67 t (eobjt)t esujt esuj eobj(esujt) eobj kacc  (eobjt)t

68 (eobjt) (eobjt)t t esujt esuj eobj(esujt) eobj

69 Donc : kacc\vp kacc np\(kacc\vp) np (np\(kacc\vp))/np np

70 parameters… Ordre des mots en japonais John-ga Mary-o butta
Mary-o John-ga butta John-SUJ : |- John:knp (esujt)t Mary-OBJ : |- Mary:knp (eobjt)tvp butta : |- butta: ((k\ip)/vp)  ((np\(k\vp))/np) eobj(esujt)

71 ip k k\ip I vp k\vp np np\(k\vp) V eobj(esujt) eobj esuj (eobjt)t ip k k\ip I vp k\vp np np\(k\vp) V eobj(esujt) eobj esuj (esujt)t

72 parameters… English: Tibetan: I did prepare a (one) meal
nga neka ci sö payin (litt. I meal one prepare did)

73 ip k I k\ip (k\ip)/vp vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp
did vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np prepare knp (knp)/n a n meal

74 knp (knp)/n a n meal

75 knp n\(knp) ci n neka

76 vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp n n\(knp) prepare neka
ci n neka

77 vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp n\(knp) ci n neka

78 vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp n\(knp) ci n neka

79 ip k I k\ip (k\ip)/vp vp k k\vp np np\(k\vp) np  (np\(k\vp))/np
did vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp n\(knp) ci n neka

80 ip k k\ip vp\(k\ip) vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np  knp
nga k\ip ip vp\(k\ip) payin vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp n\(knp) ci n neka

81 ip k I k\ip (k\ip)/vp vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp
did vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np prepare knp (knp)/n a n meal

82 ip k k\ip vp\(k\ip) vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np  knp
nga k\ip ip vp\(k\ip) payin vp k k\vp np np\(k\vp) np (np\(k\vp))/np knp n\(knp) ci n neka


Télécharger ppt "Sémantique dans les grammaires minimalistes"

Présentations similaires


Annonces Google