La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

LES BIZARRERIES DE LA LANGUE FRANCAISE…

Présentations similaires


Présentation au sujet: "LES BIZARRERIES DE LA LANGUE FRANCAISE…"— Transcription de la présentation:

1

2 LES BIZARRERIES DE LA LANGUE FRANCAISE…
Personne ne s’est-il jamais posé des questions à travers quelques phrases ? Pourquoi parle-t-on des quatre coins de la terre,  si la terre est ronde ? Comment peut-on faire pour dormir sur ses deux oreilles ? Pourquoi, lorsque l’on veut avoir de l’argent devant soi, faut-il en mettre de côté ? On passe des nuits blanches… quand on a des idées noires.

3 1 / Pourquoi on se dit "médusé" quand on est stupéfait ?

4 Réponse : L'expression vient de la mythologie grecque : la gorgone Méduse était connue pour changer ses amants en pierre d'un simple regard... Ils étaient donc frappés de stupeur et paralysés...

5 2 / Pourquoi notre outil professionnel essentiel s'appelle t-il donc un "ordinateur " ? 

6 Réponse : En 1956, la société IBM cherchait à traduire le mot "computer". Le latiniste Jacques Perret a proposé le mot "ordinateur" venant du latin "ordinator : celui qui met en ordre". Une bonne idée !

7 Doit-on mettre un "s" au pluriel d'euro ?

8 Réponse : Non , regardez les billets : ils n'ont pas de « s »
Réponse : Non , regardez les billets : ils n'ont pas de « s » ! Ainsi, tous les pays de la zone euro écrivent euro de la même façon, même au pluriel. Les Allemands, les Français ou les Italiens ne forment pas le pluriel de la même façon. De plus, il ne faut pas mettre de majuscule non plus ...

9 Pourquoi dit-on « donner sa langue au
chat » ?

10 Réponse : Il semblerait que cette expression vienne des châtiments d'autrefois qui consistaient à couper la langue ou les oreilles des prisonniers et à les jeter aux chiens. Même si l'expression s'est adoucie avec le chat, la signification est la même : quand on ne peut pas répondre à une question, on capitule, on se "rend" à son interlocuteur.

11 Pourquoi dit-on « Reprendre du poil de la bête »?

12 Réponse : A l'origine, cette expression avait un sens plus restreint, puisqu'elle voulait dire 'chercher le remède dans ce qui causait le mal' ou 'chasser le mal par le mal', venu de la croyance répandue que les poils de la bête qui venait de mordre permettaient de guérir la plaie.

13 Pourquoi dit-on « Boire à tire-larigot »?

14 Réponse :Cette expression semble apparaître au début du XVIe siècle et n'était associée à l'époque qu'au verbe 'boire'. Ici, tirer veut dire "faire sortir un liquide de son contenant" (donc du vin de sa bouteille ou de son fût, par exemple). A tire voulait dire "sans arrêt, d'un seul coup". Reste à comprendre le pourquoi du larigot. Mais là, l'origine reste controversée. La seule certitude, c'est que cette chose était une petite flûte. L'expression vient-elle du fait que les flûtistes avaient, depuis très longtemps, la réputation d'être de grands absorbeurs de liquides variés  Vient-elle d'un amalgame avec l'ancienne expression "flûter pour le bourgeois" qui voulait dire "boire comme un trou" ? Ou bien a t-elle des sous-entendus paillards, très répandus à l'époque, où on imagine bien ce que pouvait désigner 'tirer sur une flûte' (d'ailleurs, la 'turlute' est une abréviation de 'turlututu' qui était aussi une flûte) ? A moins qu'on ait simplement comparé à une flûte la bouteille de laquelle le soiffard tire le liquide en quantité ? Cette absence de certitude sur l'usage de ce mot ne permet pas non plus d'expliquer pourquoi c'est le larigot qui a été privilégié dans l'expression qui aurait aussi bien pu être à tire-flûte ou bien à tire-pipeau, par exemple. Voici maintenant une autre explication, issue du Larousse du XXe siècle : Dans la cathédrale de Rouen se trouvait une très lourde cloche nommée 'La Rigaud' ou 'La Rigaude' (selon certains, parce qu'offerte à la ville par l'archevêque Eude Rigaud au XIIIe siècle). En raison de ses dix tonnes, elle était extrêmement difficile à mettre en branle et à faire sonner. Ses sonneurs étant très vite assoiffés par l'effort intense à fournir sur les cordes, ils devaient vite boire 'à tire la Rigaud', qui se serait ensuite transformé en tire-larigot.

15 Pourquoi dit-on « Avoir le cafard »?

16 Réponse :Le mot cafard a quatre sens en français. Le premier est oublié. Au XVIe siècle, il désignait une personne non ou peu croyante qui faisait croire qu'elle l'était profondément. Un bigot, un faux dévot ou un fourbe, donc. Ce mot viendrait de l'arabe 'kafir' qui voulait dire 'mécréant, renégat'. Il désigne aussi une personne qui dénonce les autres (qui 'cafarde'), sens qui vient probablement du précédent, par allusion à la personne qui a un comportement hypocrite ou fourbe. Ensuite, il y a ce sympathique petit insecte marron ou noir qui s'agite avec de nombreux congénères dans les recoins sans lumières. Là encore, le nom vient peut-être du premier sens de cafard, par comparaison au bigot vêtu de sombre et qui fait les choses en cachette. Quant au cafard de notre expression, il semble que ce soit Charles Baudelaire qui l'ait introduit dans "Les Fleurs du Mal" en Tout comme il a popularisé le mot anglais 'spleen' avec le même sens de tristesse, de mélancolie. Parlant du Démon : «  Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art, La forme de la plus séduisante des femmes, Et, sous de spécieux prétextes de cafard, Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes. » Maurice Rat, qui n'avait pas dû bien lire Baudelaire, place l'origine de cette expression plus tard, entre 1875 et 1900 dans les troupes d'Afrique et plus particulièrement dans la Légion Étrangère. Peut-être est-ce parce qu'elle a été répandue là-bas par un légionnaire poète qui lisait les Fleurs du Mâle ? A moins que cela ne vienne du fait que, quand il y en a, les cafards sont légion et qu'ils grouillent comme les idées noires le font dans la tête.

17 À suivre, la semaine prochaine….


Télécharger ppt "LES BIZARRERIES DE LA LANGUE FRANCAISE…"

Présentations similaires


Annonces Google