La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

A cultural context for developing PLTS

Présentations similaires


Présentation au sujet: "A cultural context for developing PLTS"— Transcription de la présentation:

1 A cultural context for developing PLTS
Anne Prentis (R.S.A. Eastern)

2 IDENTIFYING A PROBLEM

3 GUESSING Qu’est-ce qu’il y a dans le cartable?

4 GUESSING ¿Qué hay en la cartera?

5 MEMORY Qu’est-ce qu’il y a dans le cartable?

6 CLASSIFICATION une gomme un cahier bleu crayon bic rouge sandwich
grand quatre trousses verts rouges livres des baskets blancs trois bananes euros portable clé USB lourd

7 index retour Clé USB Gomme Bâton de colle Éphéméride
                                             Des feutres                                                    Une lampe                                                     Un écran d'ordinateur                        Une carte                               Un fluo Un stylo à encre Un agenda Un cartable Des crayons,stylos, porte plume Des gélules Un disque laser                                De la monnaie Un carnet de  timbres Trombone agrafes punaise Une toupie Un chéquier                             Gomme Clé USB Bâton  de colle Ordinateur portable                       Éphéméride

8 UN CARTABLE = 10 kg!

9 MON CARTABLE! quatre cahiers de 192 pages quatre classeurs
quatre livres de texte une trousse deux dictionnaires de langue une calculatrice

10 READING peser = to weigh le poids = the weight dépasser = to exceed
Guessing, risk taking, cognates, imagination, looking for clues…….

11 Le cartable de votre enfant est-il trop lourd ?
Oui ? Non ? Combien pèse-t-il en trop ? 1 kg, 2 kg, 5 kg, plus... ? Il faut savoir que l'Education Nationale a indiqué, il y maintenant plus de 10 ans, que le poids du cartable ne devrait pas dépasser 10% du poids de l'enfant.

12

13 FOURNITURES SCOLAIRES
MANUELS AFFAIRES DE SPORT CARTABLE FOURNITURES SCOLAIRES

14 SORTING ESSENTIEL UTILE MON LUXE! PAS NÉCESSAIRE

15 LEGER ESSENTIEL MES LUXES!

16

17

18 Une clé USB = 300 grammes

19 A CULTURAL CONTEXT for developing narrative skills
UN VOYAGE – UN VIAJE A CULTURAL CONTEXT for developing narrative skills

20 Sahara, una foca ártica en busca de calor

21 L’HIRONDELLE LA GOLONDRINA

22

23 Septembre Octobre Decembre - février Angleterre / Ecosse >Manche, Vizcaya >Pirineos, Costa Med. >comen bien en el sur de Espaňa >Sahara Nigeria, Congo Afrique du sud Avril Mai - septembre Espagne

24 En septembre 3,000 hirondelles partent toutes les heures

25 Elle mange et elle se repose
Fin septembre Elle mange et elle se repose

26 En octobre 300 km par jour 30 kph

27 3 millones de golondrinas
En décembre 3 millones de golondrinas

28 http://www. misiones. gov

29 Al objeto de mi amor La Golondrina
 http://capsuladelengua.wordpress.com/2008/06/02/las-golondrinas/ A donde irá veloz y fatigada  la golondrina que de aquí se va ¡Oh!, si en el viento se hallará extraviada  buscando abrigo y no lo encontrará.  Junto a mi pecho le pondré su nido  en donde pueda la estación pasar  también yo estoy en la región perdido  ¡oh, cielo santo! y sin poder volar.    Dejé también mi patria idolatrada,  esa nación que me miró nacer,  mi vida es hoy errante y angustiada  ya no puedo a mi mansión volver.     Ave querida, amada peregrina,  mi corazón al tuyo estrecharé,  oiré tus cantos, tierna golondrina,  recordaré mi patria y lloraré.  Al objeto de mi amor

30 Elle pèse 20 grammes Elle doit voyager plus de kilomètres Elle doit résister au froid, aux pluies ininterrompues, aux vents contraires, aux tempêtes de sable…

31 En navigation, loin des côtes et des humains, les animaux sont souvent nos compagnons : les dauphins, les tortues, les oiseaux. Lors de notre étape TANGER - ILES CANARIES, au mois de mai, nous avons eu à bord plusieurs oiseaux, dont les hirondelles. Elles chassaient de jour autour du bateau et, dès la tombée du jour entraient dans la cabine pour y passer la nuit. L’une de ces hirondelles qui sans crainte se posait sur moi, nous a paru malade, épuisée. Au réveil, elle était morte, et j’ai découvert la bague qu’elle portait. Je vous envoie la photo de notre stoppeuse. Grâce au Muséum de Paris, j’ai appris que cette hirondelle était une jeune, baguée l’été précédent dans le Norfolk, en Angleterre. Elle remontait d’Afrique et se trouvait à 2 573 kilomètres de son lieu de naissance Charlotte et Jean B

32 DEUX STOPPEUSES!

33 Culture Context Continuity Coherence Creativity Collaboration
international Contacts Confidence Collaboration Culture global Citizenship independenCe Context Continuity Coherence Creativity Communication literaCy

34 R.S.A. (Eastern Region) Fakenham College: 01328 851039
Anne Prentis R.S.A. (Eastern Region) Fakenham College:


Télécharger ppt "A cultural context for developing PLTS"

Présentations similaires


Annonces Google