La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

ASAMBLEA DE REGRESO DEL DELEGADO

Présentations similaires


Présentation au sujet: "ASAMBLEA DE REGRESO DEL DELEGADO"— Transcription de la présentation:

1 ASAMBLEA DE REGRESO DEL DELEGADO
65e Conférence des Services généraux des AA 65th General Service Conference of A.A. BIENVENUE ASSEMBLÉE RETOUR DU DÉLÉGUÉ WELCOME DELEGATE’S RETURN ASSEMBLY BIENVENIDA ASAMBLEA DE REGRESO DEL DELEGADO

2 Avant la Conférence Before the Conference
Samedi soir: Première de deux réunions pour les délégués seulement. C’est l’occasion de faire connaissance entre nous; aussi, deux Délégués de deuxième année par Territoire partagent leur expérience lors de la première Conférence à laquelle ils ont participé. Before the Conference Saturday Night: First of the two Delegates only meeting. This is an opportunity to get to know each other; also, two second year Delegates per region share their experience from the first Conference in which they participated.

3 Le but des débats à la Conférence est
d’atteindre une conscience de groupe éclairée. Il n’y a ni gagnants ni perdants. The purpose of Conference debate is to reach a group conscience, there are no winners or losers.

4 Notre bien-être commun par la gratitude à l’œuvre :
Sujets d’exposés: Notre bien-être commun par la gratitude à l’œuvre : a) La diversité chez les AA : Notre legs d’inclusion. b) La sécurité et le respect : La mise en pratique des principes commence dans notre groupe d’attache. c) Protéger nos Traditions par l’évolution de la technologie. d) L’inventaire : Regarder en arrière pour aller de l’avant. Theme and Presentation Topics Our Common Welfare Through Gratitude in Action: a) Diversity in A.A. - Our Heritage of Inclusion. b) Safety and Respect – Practicing the Principles Begins in our Home Group. c) Safeguarding our Traditions through the Evolution of Technology. d) Inventory – Looking Back to Move Ahead.

5 Dîner d’ouverture The Opening Dinner

6

7 Secrétaire ---- Don M. ----- Secretary
Président des délégués — Jake J.— Delegate Chairperson Northern Minnesota Région Area 35 Secrétaire ---- Don M Secretary Président du comité des finances - Dean B. - Chairperson Finance Committee San Diego/Imperial California Région Area 8 GROUPE / PANEL 64 Raymond D. Southwest Québec Région Area 87 Joe McA. Southern New Jersey Région Area 45 Nancy M. Northwest Ohio Région Area 55 Rebecca T. Georgia Région Area 16 GROUPE / PANEL 65 Graham G. S. Florida/Bahamas/VI/Antigua Région Area 15 Jennifer K. British Columbia/Yukon Région Area 79 Tami R. Colorado Région Area 10 Craig W. Connecticut Région Area 11

8 Qui fait partie de la Conférence? Who makes up the Conference?
93 Délégués 69,4% 7 Administrateurs Classe A non alcooliques 5,2% 14 Administrateurs Classe B alcooliques 10,4% 5 Directeurs non administrateurs 3,8% 15 Membres du BSG et du Grapevine 11,2% 134 TOTAL 100% 93 Delegates 69,4% 7 Classe A Trustees Nonalcoholic 5,2% 14 Classe B Trustees Alcooholic 10,4% 5 Nontrustees Directors 3,8% 15 GSO and Grapevine Staff 11,2% 134 TOTAL 100%

9 Conference Diversity:
Profil des Délégués: Conference Diversity: Âge moyen : 57 Le plus âgé : 78 Le plus jeune : 32 Moyenne d’abstinence : 22 L’abstinence la plus longue : 42 L’abstinence la plus courte : 8 Temps de service le plus long : 37 Temps de service le plus court : 5 Délégués féminins : 44 Délégués masculins : 49 Average Age: 57 Oldest: 78 Youngest: 32 Average Sobriety: 22 Longest Sobriety: 42 Shortest Sobriety: 8 Longest Service: 37 Shortest Service: 5 Delegate Woman: 44 Delegate Men: 49

10 Nos activités principales
Our main activities Réunions des comités de la Conférence Élections des administrateurs Rapports des comités de la Conférence Recommandations Propositions de l’assemblée Procéder à l’inventaire Conference committees meetings Trustees elections Conference committees reports Recommendations Floor actions Inventory

11 Mesures prises par les comités Actions taken by committees
Recommandations Ne pas prendre position Autres sujets étudiés Retourner au comité du conseil Recommendations Took no action Additional Considerations Return to the Board’s committee

12 Utilisation de notre temps :
Deux réunions pour Délégués seulement Deux réunions territoriales Sept réunions AA 14 Exposés et rapports Séances d’échanges de vue/Q&R-5heures Faits saillants des Délégués Inventaire du C.S.G. & rapports Adieux des Délégués (45) Adieux des Administrateurs (6) Visite du Bureau des Services généraux

13 How we spent our time: Two ‘‘Delegates Only’’ meetings
Two Regional meetings Seven AA meetings 14 Presentations and Reports General Sharing / Q&A-5 Hours Delegate Highlights GSC Inventory & Report back Delegate Goodbyes – (45) Trustee Goodbyes – (6) Visit the General Service Office

14 Carte du Canada et des É.U. Area Map of Canada & U.S.
Carte des territoires du Canada et des É.U. Map territories of Canada & U.S. 93 Régions 93 Areas 8 Territoires 8 Territory

15 Structure of the Conference U.S. and Canada Structure de la Conférence
Districts Area Assemblies Delegates to the General Service Conference General Service Board A.A. Groups Structure de la Conférence É.U. & Canada RSG des groupes Comités de districts Assemblées régionales Délégués à la Conférence des Services généraux Le Conseil des Services généraux Groupes des AA Group GSRs

16 Évolution d’une résolution à la Conférence
1 Toute idée, question ou suggestion qui vient d’un membre, d’un RDR, d’un district, d’un comité régional, des délégués, des administrateurs, du bureau des Services généraux ou du personnel du Grapevine peut être discutée ou partagée dans un groupe, un district ou une assemblée régionale et envoyée au………………………………………………………………………………….. Coordonnateur de la conférence au BSG 2 L’idée est revue par le personnel de A.A. Grapevine ou du BSG et transférée au………………………………………………………………………………….. Comité des administrateurs approprié 3 Si retenue, l’idée devient alors un item à l’ordre du jour et sera référée au…………………………………………………………………………….. Comité de la conférence approprié 4 Qui se rencontre durant la semaine de la Conférence et fait des recommandations qui seront présentées à la ……………………………… Conférence des Services généraux 5 Après une discussion sur le plancher de la Conférence, la recommandation sera approuvée et deviendra une résolution de la Conférence et sera effective lorsqu’elle sera approuvée par le ………………………………………. Conseil des Services généraux

17 Evolution of a Conference Advisory Action
1 An idea, suggestion, question, concern or subjet comes from A.A. members, G.S.R.s, D.C.M.s, Area Committee members, Delegates, Trustees, or G.S.O./GV Staff, and may be shared or discussed at the group, district and Area Assembly and sent to the…………………………………………………… Conference Coordinator G.S.O. 2 The idea is reviewed by the G.S.O./GV Staff and forwarded to……………...... Appropriate Trustees Committee 3 Which then may refer the matter to the…………………………………………. Appropriate Conference Committee 4 Which meets during the General Service Conference week and makes recommendations that are presented in the Committee Report to the…………………………………………………………………….……………. General Service Conference 5 If a Conference Committee recommendation is approved, after full floor discussion, it becomes a Conference Advisory Action, which becomes binding when approved by the…………………………………………………………….. General Service Board

18 Le gros Livre est traduit dans 69 langues
The Big Book is translated in 69 languages

19 Ordre du jour Résolutions
Étude des suggestions pour le thème de la Conférence des Services généraux 2016. Que le thème de la Conférence des Services généraux de 2016 soit : « Notre mode de vie spirituel : les Étapes, les Traditions et les Concepts. » Discussion des idées de thèmes de l’exposé/discussion pour la Conférence des Services généraux 2016. Que les sujets d’exposé et discussion de la Conférence des Services généraux 2016 soient : a. Communiquer avec le nouveau ; b. Communiquer les uns avec les autres; c. Communiquer avec l’ensemble des AA. Discussion des idées de thèmes pour l’atelier de la Conférence des Services généraux 2016. Que le thème de l’atelier de la Conférence des Services généraux 2016 soit le suivant : « L’anonymat – la base spirituelle. »

20 Advisory Actions Review suggestions for the theme of the 2016 General Service Conference. The theme for the 2016 General Service Conference be: “Our Spiritual Way of Life: Steps, Traditions and Concepts.” Review Presentation/discussion topic ideas for the 2016 General Service Conference. The following be presentation/discussion topics for the 2016 General Service Conference: a. Connecting With the Newcomer; b. Connecting With Each Other; c. Connecting With A.A. as a Whole. Discuss workshop topic ideas for the 2016 General Service Conference The following be the workshop topic for the 2016 General Service Conference: “Anonymity – The Spiritual Foundation.”

21 Committee Considerations
Ordre du jour Études en comité Étude du Formulaire d’évaluation de la Conférence des Services généraux. Discussion du rapport sur le processus de détermination de l'ordre du jour de la Conférence du comité du Conseil pour la Conférence des Services généraux. Discussion de l'ajout du calendrier de la Semaine de la Conférence (Ordre du jour de la Conférence) aux articles permanents de l'ordre du jour du comité. Agenda Committee Considerations Review the General Service Conference Evaluation Form. Discuss report on the Conference Agenda Process from the trustees' Committee on the General Service Conference. Discuss adding review of the Conference week schedule (Conference Agenda) to the standing items on the committee agenda.

22 Committee Considerations
Archives Études en comité Committee Considerations Étude du Manuel des Archives Review Archives Workbook

23 Finances Résolutions 4- Que la Phase Un du plan soumis au BSG (5 février 2015) pour traduire les documents avant la Conférence et les documents de la Conférence en espagnol et en français soit mis en application à compter de 2016, lors de la 66e Conférence des Services généraux. Au moins les articles suivants seront inclus : Correspondance de bienvenue aux délégués du nouveau groupe Lettre Mémo à un délégué de la part d’un délégué : Le rôle du délégué Trousse de communication (71 pages en tout) Documentation de comité : Ordre du jour de 1 à 3 pages par comité Composition, portée et procédures pour 13 comités (17 pages en tout) Historique et résolutions de 13 comités (484 pages en tout)

24 Finances Résolutions Documents avant-Conférence
Rapports des Conseils (CSG, AAWS et A.A. Grapevine) Rapports des comités du Conseil Trousse de la Conférence Cette première phase de traductions serait faite sous la direction des départements du BSG, y compris le personnel et le personnel du Département de l’édition. Les coûts présentement estimés par le BSG pour cette phase initiale et qui seraient inclus dans le budget du BSG-AAWS s’élèvent entre 80 et 120 000 $ pour l’année. Les coûts réels pourraient être plus élevés ou plus bas, suivant réception de soumissions compétitives.

25 Finances Résolutions Recommandation
5- Le Comité du conseil pour la Conférence des Services généraux va élaboré un plan pour traduire tous les documents de la Conférence avec un rapport d’étape remis au Comité des Politiques et Admissions de la Conférence 2016, qui décrit le processus et les coûts, y compris l’option d’avoir recours à de tierces personnes comme traducteurs ainsi qu’une proposition de changer la date limite pour soumettre les articles à l’ordre du jour. Recommandation Discussion d'une demande d'augmenter la contribution annuelle au Conseil des Services généraux par un membre des AA de $ à $. (67 pour / 54 contre)

26 Finance Advisory Actions
It was recommended that: 4- Phase 1 of the G.S.O. proposed plan (February 5, 2015) to translate pre-Conference and Conference material into Spanish and French be implemented beginning with the 2016, 66th General Service Conference. At minimum the following items will be included Welcome correspondence to new panel delegates Letter Memo to a Delegate from a Delegate, The Role of the Delegate Communications Kit (71 pages total) Committee Material: Agenda 1-3 pages per committee Composition, Scope and Procedures for 13 committees (17 pages total) History and Actions of 13 committees (484 pages total)

27 Finance Advisory Actions Pre-Conference documents
Board reports (G.S.B., A.A.W.S., A.A. Grapevine) Trustee committee reports Conference Kit This initial phase of translations would be coordinated by G.S.O. departments, including staff and Publishing department personnel. Costs currently estimated by G.S.O. for the initial phase would be included in the G.S.O./A.A.W.S. budget at approximately $80-120,000 for the year. Actual cost may be higher or lower upon receiving competitive bids.

28 Finance Advisory Actions Recommendation
5- The trustees’ Committee on the General Service Conference create a plan to translate all Conference material with a progress report given to the 2016 Conference Committee on Policy and Admissions that describes the process and costs, including options using third party translators and a proposal to change agenda submission deadlines. Recommendation Discuss a request to increase the maximum annual contribution that the General Service Board can receive from an A.A. member from $3,000 to $5,000. (67 for / 54 against)

29 Finances Études en comité Committee Considerations
Étude de la contribution suggérée aux régions pour couvrir les dépenses des Délégués à la Conférence. Discussion de la documentation du comité d'A.A.W.S. sur l'autonomie financière. Étude de l'assortiment de l'autonomie financière. Committee Considerations Review suggested area contribution for delegate expense for the Conference. Discuss material from A.A.W.S. Self-Support Committee. Review Self-Support Packet.

30 7e TRADITION 7TH TRADITION
GRATITUDE 7e TRADITION 7TH TRADITION

31 Dépenses de fonctionnement du BSG
2012 2013 2014 RÉEL Dépenses de fonctionnement du BSG 2012 2013 2014 RÉEL Service aux Groupes $2,317,118 $2,454,030 $2,405,615 Information Publique 292,437 278,984 317,458 Collaboration avec les milieux Professionnels 339,318 333,085 293,778 Centre de Traitement 141,388 129,222 116,721 Centre de Détention 257,061 301,537 307,372 Service Outremer (incluant aide à la littérature) 440,172 479,074 399,579 Conférence des Services généraux 774,900 906,376 796,593 Congrès international 262,927 Forums Territoriaux 465,902 459,213 439,697 Archives 573,894 651,169 675,285 Activités des Administrateurs et Directeurs 412,391 401,422 369,353 Réunion mondiale de Service 212,502 158,236 Services de soutien 3,027,048 3, 3,182,273 Total 9,254,131 9,507,582 9,725,210 Augmentation par rapport à l’année précédente 506,992 253,451 217,628 % d’augmentation par rapport à l’année précédente % % %

32 General Service Office Functional Expense
2012 2013 2014 ACTUAL 2012 2013 2014 RÉEL Group Services $2,317,118 $2,454,030 $2,405,615 Public Information 292,437 278,984 317,458 Cooperation Professional Community 339,318 333,085 293,778 Treatment Facilities 141,388 129,222 116,721 Corrections 257,061 301,537 307,372 Overseas Services (including Literature Assistance) 440,172 479,074 399,579 General Service Conference 774,900 906,376 796,593 International Convention 262,927 Regional Forums 465,902 459,213 439,697 Archives 573,894 651,169 675,285 Trustee/Director Activities 412,391 401,422 369,353 World Service Meeting 212,502 158,236 Supporting Services (Technology, Finance, etc.) 3,027,048 3, 3,182,273 Total 9,254,131 9,507,582 9,725,210 Increase over prior year 506,992 253,451 217,628 % increase over prior year % %

33 Activités du Service aux groupes
2014 2013 2012 Service aux groupes $727,302 $715,044 $653,493 Box 459 314,714 301,164 290,727 Annuaire AA 72,756 13,426 57,497 Département du registraire 1,010,458 970,040 887,286 Contributions, Traitement, Vérification et Documentation 940,872 1,065,818 957,831 Services francophones 41,117 29,605 39,298 Services hispanophones 33,623 33,582 27,776 Besoins spéciaux 98,420 166,402 231,760 Nomination 336,365 353,885 292,095 Total 3,575,627 3,648,966 3,437,763

34 Group Service Activities
2014 2013 2012 Group Service Staff Assignment Activities $727,302 $715,044 $653,493 Box 459 314,714 301,164 290,727 A.A. Directories 72,756 13,426 57,497 Records & Files Depts. 1,010,458 970,040 887,286 Contributions, Processing, Verification and Documentation 940,872 1,065,818 957,831 French Services 41,117 29,605 39,298 Spanish Services 33,623 33,582 27,776 Special Needs 98,420 166,402 231,760 Nominating 336,365 353,885 292,095 Total 3,575,627 3,648,966 3,437,763

35 Statistiques des Services aux membres
REEL 2012 2013 2014 Nombre de membres 1,388,727 1,389,602 1,373,467 Coût des services par membre $6.66 $6.84 $7.08 Autofinancement : Contributions par membre $4.72 $4.97 $5.02 Coût des services non couverts par les contributions $1.94 $1.87 $2.06 Nombre de groupes 64,414 64,694 65,222 Coût des services par groupe $143.67 $146.96 $149.11 Autofinancement : Contributions par groupe $101.80 $106.75 $105.76 $41.87 $40.21 $43.35 Pourcentage des groupes qui contribuent 42.4% 42.5% 41.6% Nombre de groupes qui contribuent 27,332 27,841 27,103 Autofinancement: Contributions des groupes qui contribuent $239.92 $248.06 $254.51

36 Member Services & Statistics
ACTUAL 2012 2013 2014 Number of Members 1,388,727 1,389,602 1,373,467 Cost of Service per Member $6.66 $6.84 $7.08 Self Support Contributions per Member $4.72 $4.97 $5.02 Cost of service NOT covered by Contributions $1.94 $1.87 $2.06 Number of Group 64,414 64,694 65,222 Cost of Service per Group $143.67 $146.96 $149.11 Self Support contributions per Group $101.80 $106.75 $105.76 $41.87 $40.21 $43.35 Percentage of Groups Contributing 42.4% 42.5% 41.6% Number of Groups that Contributed 27,332 27,841 27,103 Self Support contributions of Groups that contributed $239.92 $248.06 $254.51

37 Pourcentage des groupes qui contribuent
Percentage of Groups Contributing

38 65th General Service Conference
Monday, April 17, 2017 Historique des contributions: 1985—2014 Contribution History: 1985—2014 Slide 7 – combines the two previous slides of the 30 year history of the dollar contributions and the percentage of groups that contribute to G.S.O., the line with red square boxes running across the slide with the percentages on the right side. Total des contributions Pourcentage des groupes qui contribuent 38 38 38

39 Tendances Trends B.S.G./A.A.W.S. Nombre de membres est stable
Montant des contributions est stable Vente des publications augmente lentement ou pas du tout Dépenses continuent d’augmenter lentement - 2% à 3% par année GRAPEVINE Nombre d’abonnements continue de baisser - 4% à 5% par année Montant des dépenses continue d’augmenter lentement - 2% à 3% par année En 2015 le B.S.G., le Grapevine et La Viña prévoient des profits combinés de $23,000 - et des profits minimes ou même des pertes pour les années suivantes. G.S.O./A.A.W.S. Membership levels are flat Contributions levels are flat Literature sales show slow to no growth Expenses continue to grow slowly – 2% - 3% per year GRAPEVINE Subscriptions continue to decline 4% - 5% per year 2015 G.S.O., Grapevine and La Viña combined budgeted profit is $23,000, following years are minimal profits or more likely losses

40 Budget sommaire 2015 Conseil des Services généraux
B.S.G FONDS GÉNÉRAL PUBLICA-TIONS A.A.W.S. GRAPEVINE LA VIÑA 2015 BUDGET 2014 RÉÉL De 2014 à 2015 REVENUS Ventes nettes $14,570,000 $2,847,748 $127,922 $17,545,670 $20,019,552 -12.36% Contributions $7,000,000 7,000,000 6,898,068 1.48% Intérêts 400 8,200 8,600 7,526 14.27% TOTAL des REVENUS 14,570,400 2,855,948 127,922 24,554,270 26,925,146 -8.81% DÉPENSES Imprimerie 3,038,700 335,744 29,960 3,404,404 5,305,105 -35.83% Droits d’auteur 28,000 38,627 -27.51% Expédition et entreposage 1,866,550 573,577 31,691 2,471,818 2,673,702 -7.55% Charges de programme 6,741,127 3,536,765 1,274,801 225,728 11,778,421 10,940,177 7.66% Services de soutien 3,629,837 2,532,296 686,431 6,848,564 6,397,078 7.06% TOTAL des DÉPENSES 10,370,964 11,002,311 2,870,553 287,379 24,531,207 25,354,689 -3.25% RENENU NET (OU PERTE) DES OPÉRATIONS (3,370,964) 3,568,089 (14,605) (159,457) 23,063 1,570,457 -98.53% FONDS DE RÉSERVE Solde du fonds de réserve au 31 décembre pour couvrir les dépenses d’opération* Dépenses d’opération $14,234,966 $18,627,000 14,094,966 17,337,255 Nombre de mois – dépenses d’opération 9.2 9.8 *Excluant le fonds non-opérationel: Réserve, projets d’immobilisations, pensions, fonds médical post retraite

41 General Service Board 2015 Summary Budget
G.S.O. GENERAL FUND THE A.A.W.S. PUBLISHING A.A. GRAPEVINE LA VIÑA 2015 BUDGET 2014 ACTUAL PERCENT CHANGE REVENUE Net Sales $14,570,000 $2,847,748 $127,922 $17,545,670 $20,019,552 -12.36% Contributions $7,000,000 7,000,000 6,898,068 1.48% Interest 400 8,200 8,600 7,526 14.27% TOTAL REVENUE 14,570,400 2,855,948 127,922 24,554,270 26,925,146 -8.81% EXPENSES Printing 3,038,700 335,744 29,960 3,404,404 5,305,105 -35.83% Royalties 28,000 38,627 -27.51% Shipping & Warehouse 1,866,550 573,577 31,691 2,471,818 2,673,702 -7.55% Program Expenses 6,741,127 3,536,765 1,274,801 225,728 11,778,421 10,940,177 7.66% Supporting Services 3,629,837 2,532,296 686,431 6,848,564 6,397,078 7.06% TOTAL EXPENSES 10,370,964 11,002,311 2,870,553 287,379 24,531,207 25,354,689 -3.25% NET INCOME (LOSS) OPERATIONS (3,370,964) 3,568,089 (14,605) (159,457) 23,063 1,570,457 -98.53% RESERVE FUND Reserve Fund Balance at December 31 available to cover operating expenses Operating Expenses $14,234,966 $18,627,000 14,094,966 17,337,255 Number of months Operating Expenses-approximate 9.2 9.8 *Excludes non-operating Funds: Reserve, Capital Projects, Pension, Post-Retirement Medical Benefits

42 Étude de faisabilité du Conseil des Services généraux
Que le Conseil des Services généraux des Alcooliques anonymes entreprenne une étude exhaustive des modèles de gestion actuels, de la structure corporative et de la viabilité à long terme du C.S.G. et des deux corporations, en gardant à l’esprit le fondement spirituel des Alcooliques anonymes. Motion adoptée le 2 novembre 2014. GSB Feasibility Study The General Service Board of Alcoholics Anonymous undertake a comprehensive study of the current business models, corporate structure and long-term sustainability of the GSB and both operating Corporations, keeping in mind the Spiritual Basis of Alcoholics Anonymous. Motion approved on November 2, 2014.

43 Bureau des Services généraux Nombre d’employés General Service Office
Registraire 5 Services de soutien AA 16 Archives 6 Publications 10 Contrôle de l’inventaire 3 Commandes 4 Expédition Contributions Ressources humaines 2 Finances 8 Personnel et administration 13 Services d’information Services de bureau Total 81 General Service Office Number of Employees Records/Files 5 A.A. Support Services 16 Archives 6 Publishing 10 Inventory Control 3 Order Entry 4 Mail & Shipping Contributions Human Resources 2 Finance 8 Staff & Administration 13 Information Services Office Services Total 81

44 Collaboration avec les milieux professionnels
Cooperation With the Professional Community Études en comité Committee Considerations Review contents of C.P.C. Kit and Workbook Analyse du contenu de la Pochette et du Manuel de la CMP.

45 Considérations du comité Committee Considerations
Correctionnel Considérations du comité Discussion sur le Service de correspondance avec les détenus (S.C.D). Discussion sur la façon d'intéresser les membres au service en correctionnel. Analyse du contenu de la Pochette et du Manuel du correctionnel. Corrections Committee Considerations Discuss the Corrections Correspondence Service (C.C.S.). Discuss ways to engage members in Corrections service. Review contents of Corrections Kit and Workbook.

46

47 A.A. Grapevine & La Viña : Résolutions Advisory Actions
Il est recommandé : 6. Que soit approuvée la brochure révisée « A.A. Grapevine and La Viña : Our Meetings in Print ». Advisory Actions It was recommended that: 6. The revised pamphlet “A.A. Grapevine and La Viña: Our Meetings in Print” be approved.

48 A.A. Grapevine & La Viña : Études en comité Committee Considerations
Analyse de la mise à jour de la stratégie audio. Analyse du nouveau plan d’affaires de La Viña. Étude de la liste de sujets proposés de livres du Grapevine pour 2016 et après. Analyse du contenu du Manuel du Grapevine. Committee Considerations Review Audio Strategy status update. Review new business plan for La Viña. Consider list of suggested Grapevine book topics for 2016 or later. Review Grapevine Workbook.

49 A.A. Grapevine et La Viña :
Études en comité A.A. Grapevine et La Viña : Discussion de façons d'augmenter le soutien au Grapevine et à la Viña dans toute notre organisation, par exemple : 1. Comment reconnaitre et soutenir les journaux internationaux de Alcooliques anonymes, Grapevine et La Viña, comme partie intégrante des AA et de leur structure de service. 2. Comment offrir un soutien concret au Grapevine et à La Viña partout dans le Mouvement et dans la structure de service, incluant l'utilisation et l'achat d'abonnements au Grapevine et à La Viña, de livres et de produits dérivés. 3. Comment mettre en pratique partout dans le Mouvement les nombreuses recommandations de la Conférence des Services généraux qui encouragent le soutien dans toute notre organisation des journaux internationaux de Alcooliques anonymes, Grapevine et La Viña. Discussion sur les façons d'encourager les membres et les groupes des AA à acheter des certificats cadeaux d'abonnement au Grapevine et à La Viña pour donner à leurs comités de service locaux qui les distribueraient pour aider à transmettre le message des AA

50 A.A. Grapevine and La Viña :
Committee Considerations A.A. Grapevine and La Viña : Discuss ways to increase organization-wide support for Grapevine and La Viña such as: 1. How to recognize and support the International Journals of Alcoholics Anonymous, Grapevine and La Viña, as fully integrated parts of A.A. and its service structure. 2. How to provide concrete support for Grapevine and La Viña throughout the Fellowship and service structure, including the use and purchase of Grapevine and La Viña subscriptions, books and other items. 3. How to put the many recommendations from the General Service Conference that encourage organization-wide support of the International Journals of Alcoholics Anonymous into practice Fellowship wide. Discuss ways to encourage A.A. members and groups to purchase Grapevine and La Viña Subscription Gift Certificates to give to their local service committees for distribution to help carry the message of A.A.

51 Five Year Summary of Grapevine Revenues Other publishing items
2014 2013 2012 2011 2010 Average Circulation Print 74,000 77,126 83,263 90,493 93,493 Online 5,262 5,175 5,583 Total 79,262 82,301 88,846 93,494 Gross Profit on: Magazine 1,529,061 1,477,689 1,525,247 1,472,411 1,245,532 Other publishing items 509,303 515,827 423,688 385,475 535,297 Total Gross Profit 2,038,364 1,993,516 1,948,915 1,857,886 1,780,829 % Other Publishing Income to Total 25.0% 25.9% 21.7% 20.7% 30.1%

52 A.A. Grapevine CIRCULATION : 1998-2014
65th General Service Conference Monday, April 17, 2017 A.A. Grapevine CIRCULATION : Slide 38 – displays the continuous long-term downward trend of magazine subscriptions over the past two decades. This downward trend actually started back in 1989 and is essentially a 4% - 5% per year decline printed subscription levels were down to 74,000. 52

53 Revenus du Grapevine au cours des 5 dernières années
2014 2013 2012 2011 2010 Tirage moyen Imprimé 74,000 77,126 83,263 90,493 93,493 En ligne 5,262 5,175 5,583 Total 79,262 82,301 88,846 93,494 Profit brut sur : Magazine 1,529,061 1,477,689 1,525,247 1,472,411 1,245,532 Autres publications 509,303 515,827 423,688 385,475 535,297 Total des profits 2,038,364 1,993,516 1,948,915 1,857,886 1,780,829 % des autres publications sur le revenu total 25.0% 25.9% 21.7% 20.7% 30.1%

54 AA Grapevine - Rapport d’activités
Tirage imprimé 74,000 69,632 (4,368) En ligne 5,262 5,368 106 2014 RÉEL 2015 BUGDET HAUSSE (BAISSE) Recettes du magazine $2,230,375 $2,113,375 ($117,000) Coûts directs du magazine 701,314 680,761 (20,553) Profits bruts sur le magazine 1,529,061 1,432,614 (96,447) Recettes des autres publications 782,088 734,373 (47,715) Frais de production et de livraison 272,785 228,560 (44,225) Profits bruts sur les autres publications 509,303 505,813 (3,490) Total des profits bruts 2,038,364 1,938,427 (99,937) FRAIS ET DÉPENSES Frais de rédaction 646,383 773,370 126,987 Frais de diffusion et d’affaires 898,702 957,360 58,658 Frais généraux et d’administration 174,552 230,503 55,951 Total des frais et dépenses 1,719,637 1,961,233 241,596 Revenus d’intérêts 7,100 8,200 (1,100) Excédent des revenus sur les dépenses 325,827 (14,606) (340,433)

55 AA Grapevine‒Statements of Activities
AVERAGE CIRCULATION 74,000 69,632 (4,368) Online 5,262 5,368 106 2014 ACTUAL 2015 BUGDET INCREASE (DECREASE) Magazine Income $2,230,375 $2,113,375 ($117,000) Direct Costs: Magazine 701,314 680,761 (20,553) Gross Profit on Magazine 1,529,061 1,432,614 (96,447) Other Publishing Income 782,088 734,373 (47,715) Costs of Goods and Delivery 272,785 228,560 (44,225) Gross Profit on Other Publishing Items 509,303 505,813 (3,490) Total Gross Profit 2,038,364 1,938,427 (99,937) COSTS AND EXPENSES Editorial Costs 646,383 773,370 126,987 Circulation and Business 898,702 957,360 58,658 General and Administrative 174,552 230,503 55,951 Total Costs and Expenses 1,719,637 1,961,233 241,596 Interest Income 7,100 8,200 (1,100) Excess of Revenue over Expenses 325,827 (14,606) (340,433)

56 65th General Service Conference
Monday, April 17, 2017 La Viña Circulation Slide 44 – moves us to our Spanish language magazine, La Viña, and shows the subscription history since its launch in 1997. 56

57 La Viña – Rapport d’activités
Tirage moyen 10,380 10,145 9,160 RÉEL 2014 2013 2012 REVENU Abonnements $111,940 $106,960 $96,892 Anciens numéros 9,946 9,590 10,378 Recettes du magazine 121,886 116,550 107,270 Autres publications 12,923 10,721 16,210 Total des recettes de LA VIÑA 134,809 127,271 123,480 Total des frais directs 65,031 63,737 58,015 Profits bruts 69,778 63,534 65,465 FRAIS ET DÉPENSES Frais de rédaction 122,859 130,546 113,828 Frais de diffusion et d’affaires 73,337 73,022 65,610 Frais généraux et d’administration 5,608 2,510 1,847 Total des frais et dépenses 201,804 206,078 181,285 Déficit entre les revenus et les dépenses (132,026) (142,544) (115,820) Soutien du fonds général du C.S.G. NET 132,026 142,544 115,820

58 La Viña—Statements of Activities
Average Circulation 10,380 10,145 9,160 ACTUAL 2014 2013 2012 INCOME Subscription Income $111,940 $106,960 $96,892 Back Issues 9,946 9,590 10,378 Magazine Income 121,886 116,550 107,270 Income from Related Items 12,923 10,721 16,210 Total La Viña Income 134,809 127,271 123,480 Total Direct Costs 65,031 63,737 58,015 Gross Profit 69,778 63,534 65,465 COSTS AND EXPENSES Editorial Costs 122,859 130,546 113,828 Circulation and Business 73,337 73,022 65,610 General and Administrative 5,608 2,510 1,847 Total Costs and Expenses 201,804 206,078 181,285 Shortfall between Revenue and Expenses (132,026) (142,544) (115,820) Support from GSB General Fund NET 132,026 142,544 115,820

59 Congrès internationaux Forums territoriaux
International Conventions Regional Forums Études en comité Committee Considerations Discussion du prochain Congrès international 2015. Discussion sur les moyens de susciter l’intérêt pour les Forums territoriaux et d’y attirer de nouveaux participants. Discuss the upcoming 2015 International Convention. Discuss ways to encourage interest in Regional Forums and attract first-time attendees.

60 Publications Résolutions
Analyse d'une révision du projet de texte de la brochure « La structure des AA: le Mouvement et ses unités de service» portant le titre révisé: « Structure de l’ association des AA : le Mouvement et ses services ». Étude d'un projet de révision du texte de la brochure « Votre Bureau des Services généraux des AA ». Évaluation d'une mise à jour de la brochure « Les AA et les gais et lesbiennes alcooliques ». Évaluation de la possibilité de préparer des publications à l'intention des alcooliques ayant des problèmes de santé mentale. Évaluation du bien-fondé d'une mise à jour de la brochure« Les AA pour la femme ».

61 Literature Advisory Actions
Consider the revised draft pamphlet "Inside A.A.: Understanding the Fellowship and Its Service Agencies" with the new title "Inside A.A.: Understanding the Fellowship and Its Services." Consider the revised draft pamphlet "Your A.A. General Service Office." Consider updating the pamphlet "A.A. and the Gay/Lesbian Alcoholic." Consider developing literature for the alcoholic with mental health issues. Consider updating the pamphlet "A.A. for the Woman."

62 Committee Considerations
Publications Étude en comité Évaluation de la possibilité de produire un livre qui combinerait Les Douze Étapes et les Douze Traditions et Les Douze Concepts des Services mondiaux. Étude du texte complet de la « Politique d'AAW.S., Inc., sur l’édition de publications ». Literature Committee Considerations Consider producing a book combining Twelve Steps and Twelve Traditions with the Twelve Concepts for World Service. Review the full text of ''The A.A.W.S., Inc. Policy on Publication of Literature."

63 Politiques et Admissions
Résolutions Étude des dates de la Conférence des Services généraux (22 au 28 avril 2018) Analyse d’une proposition de révision de la politique concernant les enregistrements audio de la Conférence des Services généraux. Policy / Admissions Advisory Actions Review dates for the 2018 General Service Conference. (April 22-28, 2018) Consider proposed revision to the policy regarding General Service Conference audio recordings.

64 Politiques et Admissions Committee Considerations
Études en comité Approbation de la demande qu'un représentant du Conseil des Services généraux de la République Tchèque assiste en tant qu'observateur à la 65e Conférence des Services généraux. Étude d'une demande qu'un enregistrement de la réunion des AA qui a lieu lors du souper d'ouverture de la Conférence des Services généraux soit remis à chaque membre de la Conférence des Services généraux. Policy / Admissions Committee Considerations Approve request for a representative from the General Service Board of the Czech Republic to attend the 65th General Service Conference as an observer. Consider request that a recording of the A.A. meeting at the opening dinner of The General Service Conference be provided to each member of the General Service Conference.

65 Information publique Résolutions
1. Évaluation d'une suggestion à l'effet que le Comité du conseil pour l'Information publique étudie l'utilisation de certaines plateformes de médias sociaux et plateformes de réseaux sociaux comme canaux éventuels pour partager des informations sur les Alcooliques anonymes. Étude de la version finale de la brochure « Sondage 2014 sur les membres des AA ». Messages d'intérêt public (MIP) 1. Considération de l'approbation du MIP sur vidéo « Les portes ». 2. Considération d'une distribution, d'un suivi et d'une évaluation centralisés du MIP sur vidéo « Les portes » à un coût ne dépassant pas $ en plus du travail des comités locaux d'information publique. Que soient discontinuées les Vidéos des messages d’intérêt public « Une force de la nature » et « Témoignages ».

66 Public Information Advisory Actions
Review Public Information Comprehensive Media Plan 1. Consider suggestion that the trustees' Public Information Committee explore the use of specific social media platforms and social networking platforms as potential channels for sharing information about Alcoholics Anonymous. Review the final draft of the pamphlet "Alcoholics Anonymous 2014 Membership Survey." Public Service Announcements (P.S.A.s) 1. Consider approving the proposed video P.S.A., "Doors." 2. Consider centralized distribution, tracking and evaluation of the proposed video P.S.A., "Doors," at a cost not to exceed $40,000, in addition to the work of local public information committees. The video public service announcements " A Force of Nature »  and «  Testimonials »  be discontinued.

67 Information publique Études en comité
Étude du rapport annuel 2014 du Comité du conseil pour l’IP sur le site Web des AA du BSG. 2. Discussion sur la façon d'augmenter la participation des membres des AA dans le travail d'information publique au niveau local. 3. Évaluation de l’étude d'un projet de vidéos sur l'anonymat réalisés par des membres des AA pour les membres des AA. Discussion d'une courte vidéo sur l'anonymat produite pour accompagner la lettre annuelle sur l'anonymat destinée aux médias. Messages d'intérêt public (MIP) 3. Étude de la pertinence et de l'utilité des MIP existants. 4. Considération de la production de nouveaux MIP sur vidéo. Analyse du contenu de la Pochette et du Manuel de I'IP.

68 Committee Considerations
Public Information Committee Considerations Review 2014 annual report from the trustees' Public Information Committee regarding G.S.O.'s A.A. website. 2. Discuss how to increase A.A. member participation in local public information work. 3. Consider exploring a project for anonymity videos produced by A.A. members for A.A. members. Discuss a brief video on anonymity produced to accompany the annual Anonymity Letter to Media. Public Service Announcements (P.S.A.s) 3. Review current video P.S.A.s for relevance and usefulness. 4. Consider production of new video P.S.A.s. Review contents of P.l. Kit and Workbook.

69 Needs- Accessibilities Traitements/Besoins spéciaux Accessibilité
Treatment / Special Needs- Accessibilities Traitements/Besoins spéciaux Accessibilité Committee Considerations Études en comité Étude du contenu de la Pochette et du Manuel des Centres de Traitement. Étude du contenu de la Pochette et du Manuel des Besoins spéciaux/ accessibilité. Review contents of Treatment Committee Kit and Workbook. Review contents of Special Needs-Accessibilities Kit and Workbook.

70 Actes et statuts Le Manuel du Service chez les AA, Édition 2015-2016 :
1. Étude de la liste des mises à jour du texte. 2. Étude des révisions du Conseil d'A.A.W.S. 3. Étude des révisions du Conseil de A.A. Grapevine. 4. Étude des révisions du Conseil des Services généraux des Alcooliques anonymes. 5. Étude d'une demande de mise à jour du Manuel du Service chez les AA pour mieux refléter comment la base de données du Bureau des Services généraux est utilisée pour présenter des rapports et pour partager des informations de groupe. 6. Analyse d'une demande d'ajouter du texte sur la réactivation des districts ou des groupes à la section « Stimuler l'intérêt pour les Services généraux » à la page S23.

71 Actes et statuts 7. Analyse du brouillon de texte destiné à une nouvelle section sur les « Forums territoriaux » qui serait ajoutée au Chapitre 9 (Le Conseil des Services généraux) à la page S71 avant la section « La Réunion mondiale des services ». 8. Étude d'une demande d'inclure un graphique dans la section « Collaborer avec les intergroupes et les bureaux centraux » aux pages S41-S42. Réexamen la Résolution de la Conférence 1990 concernant la Table des matières des Douze Concepts des Services mondiaux. Discussion des Annuaires des AA : • Étude du rapport du Conseil d'A.A.W.S. sur des alternatives aux Annuaires territoriaux des AA (Canada, Est des É.-U. et Ouest des É.-U.) Discussion du rapport final de la Conférence des Services généraux.

72 Report & Charter The A.A. Service Manual, 2015-2016 Edition:
1. Review list of editorial updates. 2. Review revisions from A.A.W.S. Board. 3. Review revisions from A.A. Grapevine Board. 4. Review revisions from General Service Board of Alcoholics Anonymous. 5. Consider request to update The A.A. Service Manual to better reflect how the General Service Office's database is utilized for reporting and sharing group information. 6. Consider request to add text regarding reactivating districts or groups to the section "Stimulating Interest in General Service" on page S23.

73 Report & Charter 7. Consider draft text for a new section on "Regional Forums" to be added to Chapter 9 (The General Service Board) on page S71 before the "World Service Meeting" section. 8. Consider request to include a chart in the section "Working with Local lntergroups and Central Offices" on pages S41-S42. Reconsider 1990 Conference Advisory Action regarding the table of contents for Twelve Concepts for World Service. Discuss the A.A. Directories: • Review report from A.A.W.S. Board on alternatives to A.A. Regional Directories (Canadian, Eastern U.S. and Western U.S.). Discuss the General Service Conference Final Report.

74 Administrateurs Étude des CV des candidats aux postes suivants :
1. Administrateur territorial du Nord-est des É.U. 2. Administrateur territorial du Sud-ouest des É.U. 3. Administrateur universel/Canada. Étude de la liste des candidats et officiers du Conseil des Services Généraux d’Alcooliques anonymes, Inc. Étude de la liste des candidats aux postes de directeurs des Services Mondiaux d’AA. Inc. Étude de la liste des candidats aux postes de directeurs d’A.A. Grapevine, Inc. Discussion de la recommandation du Conseil des Services généraux d'approuver les règlements du Conseil des Services Généraux d’Alcooliques anonymes, Inc., tels qu'amendés, pour se conformer à la loi sur les organismes sans but lucratif de l’État de New York.

75 Trustees Review resumes of candidates for:
1. Northeast regional trustee U. S. 2. Southwest regional trustee U. S. 3. Trustee-at-large /Canada. Review slates of trustees and officers of the General Service Board of Alcoholics Anonymous, Inc. Review slate of directors of A.A. World Services, Inc. Review slate of directors of A.A. Grapevine, Inc. Discuss the recommendation from the General Service Board to approve the Bylaws of the General Service Board of Alcoholics Anonymous, Inc., as amended, to comply with the New York State non/profit law.

76 Administrateurs Trustees
Il est recommandé : Que les directeurs sur la liste suivante soient élus à l’assemblée annuelle des membres du conseil corporatif d’AA. World Services Corporate Board en mai 2015 : It is recommended : That the slate of trustees be elected at the annual meeting of the members of the General Service Board of Alcoholics Anonymous, Inc. in May 2015. Administrateurs Classe A Trustees Terrance BedientM. B., Fache Leslie S. Backus B. A. John Fromson M. D. Michele Grinberg ., J.D. Hon. Ivan Lemelle L.R. L. David M. M., C.P.A. Peter Luongo Ph. D. LCWS-C Trustees Administrateurs Classe B Trustees Richard B. Joel C. Joe D. Yolanda F. Scott H. Ed M. William N. Chet P. Richard P. Andrew W. Robert W. Albin Z. William (Bill) F.

77 Conseil des Services généraux General Service Board
Président Chairperson Terrance M. B. Fache Premier vice-président First vice-chairperson Michele G. J.D. Deuxième vice président Second vice-chairperson William N. Trésorier Treasurer David M. M. C.P.A. Assistant Trésorier Assitant Treasurer Donald W. M. Secrétaire Secretary Andrew W. Assistant Secrétaire Assitant Secretary Julio E.

78 ÉLECTIONS/ELECTIONS Administrateur région Nord-est
Northeast Regional Trustee USA Richard P. Administrateur région Sud-ouest Southwest Regional Trustee Yolanda F. Administrateur Universel Classe B Class B Trustee-at-Large Canada CAN. Scott H.

79 Questions d’inventaire de la Conférence des Services généraux de 2015
A. Efficacité globale de la Conférence/Processus de la Conférence 1. Selon le Deuxième Concept, comment pourrions-nous mieux servir en étant la voix réelle et la conscience éclairée de toute notre société ? 2. Selon le Troisième Concept, comment pourrions-nous maintenir l’équilibre entre les libertés et les responsabilités découlant du droit de décision ? 3. Comment pourrions-nous réviser l’esprit et le libellé des Concepts pour qu’ils inspirent nos chefs de façon plus efficace et plus pertinente ?

80 Questions d’inventaire de la Conférence des Services généraux de 2015
B. La composition de la Conférence 1. La taille et la structure (proportion de délégués/administrateurs/membres du personnel) de la Conférence permettent-elles d’accomplir de la façon la plus efficace le travail du Mouvement ? Si ce n’est pas le cas, comment améliorer la situation ? C. Le système de comités 1. Le système de comités (structure, composition, efficacité, etc.) : Le système de comités de la Conférence fonctionne-t-il selon nos principes ? Si ce n’est pas le cas, quels changements pourrions-nous envisager dans : a) sa structure b) sa composition c) son efficacité ?

81 2015 General Service Conference Inventory Questions
A. Effectiveness of the Conference/Conference Process Overall 1. Reflecting on Concept Two, how can we better serve as the actual voice and be an effective conscience for our whole society? 2. Reflecting on Concept Three, how can we effectively balance the freedoms and responsibilities that come with the right of decision? 3. How might any one of the Concepts be revised in essence or wording to more effectively and relevantly guide our leaders?

82 2015 General Service Conference Inventory Questions
B. Composition of Conference 1. Is the size and structure (proportions of delegate/trustee/staff) of the Conference the most effective for conducting the work of the Fellowship? If not, how could it be made more effective? C. Committee System 1. Committee system (Structure, Composition, Effectiveness, etc.): Does the Conference committee system function in accordance with our principles? If not, what changes should we consider regarding: a) structure b) composition c) effectiveness?

83 Proposition de l’assemblée
Au moment des réimpressions des publications approuvées par la Conférence et des documents de service, considérer l’ajout de « aa.org » chaque fois que le Bureau des Services généraux mentionne ses coordonnées, par exemple quand on donne le numéro de téléphone. (Retiré par le proposeur) Que la Section 12 des Statuts du Conseil des Services généraux soit amendée pour inclure : « Le nombre d’administrateurs membres constituant tout l’effectif sera vingt-et-un, sauf si spécifié autrement. (Retiré par le proposeur) Que le texte suivant soit ajouté au Chapitre Six du Manuel du Service comme dernier point sous devoirs : « Le délégué sortant fournit au BSG les coordonnées de tous les nouveaux officiers régionaux et des nouveaux présidents de comités ». (Non approuvé) Production d’un livre combinant les Douze Étapes et les Douze Traditions et les Douze Concepts des Services mondiaux. (Non approuvé)

84 Proposition de l’assemblée
À partir de la Conférence des Services généraux 2016, que toutes les séances générales utilisent le vote électronique. (Retiré par le proposeur) Rescinder la recommandation précédente qui se lit : Le Comité du conseil pour la Conférence des Services généraux va créé un plan pour traduire tous les documents de la Conférence et présenter un rapport d’étape au Comité des Politiques et Admissions de la Conférence 2016 sur les Politiques et Admissions qui décrivent le procédé et les coûts, y compris les options d’avoir recours à des tiers comme traducteurs, et une proposition de changer les dates limites de soumissions à l’ordre du jour. Et la remplacer par: Avec une date cible de 2018, le Comité du conseil pour la Conférence des Services généraux crée un plan pour traduire toute la documentation de la Conférence et présente un rapport d’étape au Comité des Politiques et Admissions et Finances de la Conférence 2016 qui décrit le processus et les coûts, y compris les options d’avoir recours à des tiers comme traducteurs, et une proposition de changer les dates limites de soumissions à l’ordre du jour. (Non approuvé)

85 Floor Action During reprints of Conference-approved literature and service materials, consider adding “aa.org” wherever the General Service Office contact information, such as and and/or phone number are listed. (Withdrawn by submitter) That Section 12 of the Bylaws of the General Service Board be amended to state “The number of member trustees constituting the entire membership shall be twenty-one, except as otherwise provided herein.” (Withdrawn by submitter) That the following text be added in Chapter Six of the Service Manual as the final bullet point under duties: “The outgoing delegate provides G.S.O. with contact information for all incoming area officers and committee chairs.” (Not approved) Produce a book combining the Twelve Steps, The Twelve Traditions and the Twelve Concepts for World Service. (Not approved)

86 Floor Action Beginning with the 2016 General Service Conference, all general session voting will be done electronically. (Withdrawn by submitter) Rescind the previous advisory action that reads: The trustees’ Committee on the General Service Conference create a plan to translate all Conference material with a progress report given to the 2016 Conference Committee on Policy and Admissions that describes the process and costs including options using third party translators and a proposal to change agenda submission deadlines. And replace with: With a target date of 2018, the trustees’ Committee on the General Service Conference create a plan to translate all Conference material with a progress report given to the 2016 Conference Committees on Policy and Admissions and Finance that describes the process and costs including options using third party translators and a proposal to change agenda submission deadlines. (Not approved)

87 D'autres informations sur la Conférence sont disponibles.
Il suffit de le demander! Further information on the Conference is available. Just ask!

88 C’EST FINI THE END La Conférence a clôturé vers 19:30h vendredi après les résolutions de l’assemblée et que les délégués du groupe 64 aient partagé deux minutes chacun sur leur expérience. La Prière de la Sérénité a été récitée en trois langues (anglais, français et espagnol ). Friday afternoon, after the vote on the floor actions, rotating Panel 64 delegates each gave a two-minute farewell. Then, around 7:30pm, the 65th General Service Conference was officially closed with the Serenity Prayer in the three languages (English, French and Spanish).

89 Que signifie vraiment « MERCI »
« Merci » est l’un de ces mots merveilleux qu’on utilise pour exprimer une gratitude particulière. Mais ce mot implique souvent bien davantage... Quand il vient du fond du cœur, né de sentiments délicats et de pensées toutes particulières, « merci » signifie bien des choses. « Merci » signifie que vous prenez le temps de montrer que vous n’êtes pas indifférent. Il signifie que « grâce à vous ma journée a été bonne » et il signifie parfois que « grâce à vous toute mes journées sont tellement meilleures ». « Merci » signifie que vous avez fait quelque chose de spécial que je n’oublierai jamais. C’est de m’avoir donné le privilège de vous servir comme délégué ces deux dernière années. Merci Raymond Denis Délégué Groupe 64 Région 87 Sud-ouest du Québec Delegate Panel 64 Area 87 Southwest Quebec Delegado del grupo 64,Aréa 87 Sur-Oeste de Quebec

90 What does "Thank you" really mean
"Thank you" is one of those wonderful expressions we use to express a special gratefulness. But this word often means a lot more... When it comes from deep down inside, resulting from delicate feelings and special thoughts, "Thank you" means a lot of things. "Thank you" means you’ve taken the time to show you’re not indifferent. It means "you made my day" and it sometimes means that, thanks to you, my days are so much better. "Thank you" means you’ve done something I’II never forget. To be granted the privilege to serve you as the Area Delegate during the last two years. Thank you! Raymond Denis Délégué Groupe 64 Région 87 Sud-ouest du Québec Delegate Panel 64 Area 87 Southwest Quebec Delegado del grupo 64,Aréa 87 Sur-Oeste de Quebec


Télécharger ppt "ASAMBLEA DE REGRESO DEL DELEGADO"

Présentations similaires


Annonces Google