Les dictionnaires français Part 3 Ce qu’il faut savoir et ce qu’il faut éviter Developed by Céline Benoit, Aston University.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
APPRENDRE LES SONS DU FRANÇAIS
Advertisements

Méthode d’apprentissage de la lecture au CP
TD: Découverte du site de l’Insee
Par Aline Mahot et Charlyne Routier
BASE ELEVES PREMIER DEGRE Module de formation sur les Passages.
tu verras alors le gris autour du point se dissoudre.
Illusion d’optique Ça bouge, ou pas, ça monte, ça descend, c’est là, c’est pas là. On en perd vraiment son latin.
Le Ber Présente Aie le cœur ouvert! Automatique.
LAISSEZ-NOUS GRANDIR ICI Proposition d´activités
Insertion automatique de symboles en couleur dans un document Word
Antidote.
Unité 1 – Les fêtes Leçon 1 D’abord, je vais…
Mode demploi Comment participer aux séances de formation.
Le dictionnaire : un outil indispensable aux collégiens
ENSEIGNER L’INTERPRETATION
Vous qui avez toujours souhaité avoir eau et gaz à tous les étages..
Guide dutilisation Catalogue virtuel du Centre de documentation.
Gyöngyösiné Balogh Emese nov. 28.
RECHERCHE DE VOCABULAIRE
Licence 1 Sappuyer sur des connaissances antérieurs Consolider Avancer Préparer les années suivantes Préparer lexamen.
Project de la langue française
LA COMPREHENSION EN LECTURE
L’année de cinquième Français Mme Lebahan.
AVANT LA LECTURE.
Chapitre 5: le bilinguisme
Introduction à lutilisation des corpus 1. Quest-ce quun corpus? Alexandra VOLANSCHI
Introduction à l’utilisation des corpus 1. Qu’est-ce qu’un corpus?
Aider les élèves en difficulté à mémoriser
Tout ce que peut notre cerveau …
Comment introduire des données dans la base de données « recherche » des FUNDP © Collège des scientifiques - Faculté de Droit.
Cliquez sur les haut-parleurs pour écouter la prononciation en anglais
À défilement automatique Offert tendrement Par Suzenso.
Coté Droit versus coté gauche Quel est ton hémisphère dominant?
Recherche sur Internet Présentation destinées au CAID tiré pour l’essentiel de
Bibliographie conseillée
Comment prend-t-on une décision?
COURS DE FRANÇAIS À DISTANCE ALIANÇA FRANCESA BRASIL.
Comment se documenter sur un sujet Méthodologie de la traduction I.
Chaque image représente une action. Complète.
Aspects de la grammaire française V. Les emplois du conditionnel (§§ 66 à 86) Haute école pédagogique de St-Gall séance du 28 mars 2011.
Devine ce que c’est? But du jeu: Faire deviner une image cachée Règle du jeu: Ce jeu se joue à 2: Le joueur n°1 (qui va chercher le mot) se retourne.
Processus électoral Élection type Élection type : Nominations au poste d’administrateur A. Candidat 1 B. Candidat 2 C. Candidat 3 D. Candidat 4 E. Candidat.
Diaporama PPS réalisé pour
Introduction à l’utilisation des corpus 1. Qu’est-ce qu’un corpus?
Erasmus rencontre 3 Comment travailler le lexique.
Diaporama réalisé par Florence Mezzoud,
EDUCATION RECHERCHE DE VOCABULAIRE. TRAVAIL DE GROUPE 5 GROUPES pour 5 THÈMES  Mettez vous en groupes: - 3 personnes ou 2 personnes.
les mots variables et les mots invariables.
A Verb Memorizer No. 2. A Ceci est un outil pour vous aider à mémoriser les verbes anglais et leurs significations en français. Les verbes anglais seront.
Je vous souhaite la bienvenue comme Distributeur de Jeunesse Global Je vous servirai au meilleur de ma connaissance Ci-dessous la procédure complète pour.
Je vous souhaite la bienvenue comme client privilégié de Jeunesse Global Je vous servirai au meilleur de ma connaissance Ci-dessous la procédure complète.
Je vous souhaite la bienvenue comme client privilégié de Jeunesse Global Je vous servirai au meilleur de ma connaissance Ci-dessous la procédure complète.
Clarification Stratégie de Lecture.
Cours de portfolio H-EM A2015
Application pratique Patchwork Work in progress. Traduire un site Website Web Nous avons reçu une commande de traduction d’un site Web de patchwork vers.
Parler le darija méthode évolutive
Saurez-vous donner une réponse au problème suivant ?
Savoir rédiger à l’université Écrire un texte académique Module 5, developed by Céline Benoit, Aston University.
Savoir rédiger à l’université Écrire un texte académique Module 5, developed by Céline Benoit, Aston University.
Les dictionnaires (théorie). « Utiliser un dictionnaire » signifie : Rechercher un mot pour en vérifier l’orthographe, en comprendre le sens et pouvoir.
RESEARCH AND LIBRARY SKILLS Activités en français Part 1 Developed by Céline Benoit, Aston University.
Utiliser les outils du CARAP avec des matériaux de didactique intégrée Anna Schröder-Sura & Michel Candelier 2015.
SKU : LGC3764CF - LGC7CF-BX+ Pour tout complément d’information, contactez-nous :  73/77 rue de Sèvres Boulogne Billancourt cedex 
RESEARCH AND LIBRARY SKILLS Activités en français Part 2 Developed by Céline Benoit, Aston University.
Les dictionnaires français Part 1
Lire à l’université La lecture analytique Part 1 Module 3 Developed by Céline Benoit Aston University.
Les dictionnaires français Part 3
RESEARCH AND LIBRARY SKILLS Activités en français Part 4
RESEARCH AND LIBRARY SKILLS Activités en français Part 3
Avez-vous le sens de l’observation ? Ne pas cliquer Lon.
Transcription de la présentation:

Les dictionnaires français Part 3 Ce qu’il faut savoir et ce qu’il faut éviter Developed by Céline Benoit, Aston University

Pratiquez la prononciation française en cliquant sur les différents mots : Exercice 1Exercice 1 ( Exercice 2Exercice 2 ( N’hésitez pas à répéter le mot à haute voix pour vous entraîner, c’est un excellent exercice. La phonétique française...

De temps en temps, après avoir utilisé un dictionnaire monolingue, il est rassurant de vérifier la traduction du mot dans un dictionnaire bilingue. Quand vous utilisez un dictionnaire bilingue, n’hésitez pas à regarder les deux langues. Par exemple, si vous cherchez la signification du mot « bienveillant » regardez d’abord le côté français/anglais du dictionnaire. En utilisant le Larousse, vous trouverez 1/ benevolent, 2/ kind(ly).le Larousse Utilisez ensuite le côté anglais/français afin de vérifier la traduction de ‘benevolent’ et de ‘kind’ en français. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec cette technique. Les dictionnaires bilingues

Le Larousse français/anglais Le Larousse anglais/français WordReference Un excellent site qui vous offre une traduction en contexte :LingueeLinguee Evitez à tout prix les sites de traduction automatique qui offre une traduction mot à mot dénuée de tout sens. Listes de dictionnaires multilingues

Utiliser les dictionnaires multilingues Liste de dictionnaires anglais/français et français/anglais Entraînez-vous, cherchez la traduction des mots suivants, notez la grammaire, le sens et vérifiez la traduction dans l’autre langue Le Larousse français/anglais Le Larousse anglais/français WordReference Linguee Sale Méchant Joyeux Terrible Prendre Demander Chercher Dire Attention, certains mots ont plusieurs sens …