Allez, viens! Chapitre 6
Première Étape
Making, accepting, and refusing suggestions
Would you be interested in...? Ça t’intéresse de + infinitif...?
Would you like to...? Ça te plairait de + infinitif….?
Wouldn’t you like to...? Tu ne voudrais pas + infinitif...?
That would be nice. Ce serait sympa.
I’d like that a lot. Ça me plairait beaucoup.
I’m busy. Je suis pris(e).
I’d like to, but I’ve got an appointment. J’aimerais bien, mais j’ai un rendez-vous.
That’s nice of you, but I’ve got an appointment. C’est gentil, mais j’ai un rendez-vous.
Making arrangements
How should we work this out? Comment est-ce qu’on fait?
When are we getting together? Quand est-ce qu’on se revoit?
What time are we meeting? À quelle heure est-ce qu’on se donne rendez-vous?
Making and accepting apologies
I’m sorry for... Je m’excuse de...
Pardon me for... Pardonne-moi de...
I feel bad that... Je m’en veux de...
It happens to everybody. Ça arrive à tout le monde.
Don’t worry about it. Ne t’inquiète pas.
Deuxième Étape
Showing and responding to hospitality
Come in, please. Entrez, je vous en prie.
I’m happy to see you. Ça me fait plaisir de vous voir.
Give me... Donnez-moi...
Make yourself comfortable. Mettez-vous à l’aise.
Sit down. Asseyez-vous.
That’s kind of you. Vous êtes bien aimable.
Can I offer you something? Je vous sers quelque chose?
What can I offer you? Qu’est-ce que je peux vous offrir?
I’d like some... Je prendrais bien...
Would you have...? Vous auriez...?
Expressing and responding to thanks
Thank you very much. Merci bien/mille fois.
Thank you. Je vous remercie.
That’s very nice of you. C’est vraiment très gentil de votre part.
You’re welcome. De rien.
You’re very welcome. Je vous en prie.
It’s nothing. (Il n’y a) pas de quoi.
You don’t have to thank me. C’est tout à fait normal.
Family relationships
the oldest child l’aîné(e)
great-grandmother l’arrière-grand-mère
great-grandfather l’arrière-grand-père
the youngest child le/la benjamin(e)
the younger child Le cadet La cadette
twins les jumeaux Les jumelles
nephew le neveu
niece la nièce
granddaughter la petite-fille
grandson le petit-fils
single célibataire
divorced divorcé(e)
married marié(e)
dead mort(e)
widowed Veuf veuve
Quarreling
Tattletale! Rapporteur rapporteuse
Crybaby! Pleurnicheur pleurnicheuse
Cheater! Tricheur tricheuse
You’re really bugging me! Tu m’énerves, à la fin!
You’re such a pain! Tu es vraiment casse-pieds!
You’re driving me crazy! Tu me prends la tête!
Oh, cut it out! Oh, ça va, hein?
Stop! Arrête!
That’s enough! Ça suffit!
Are you doing that on purpose? Tu le fais exprès?
Mind your own business! Mêle-toi de tes oignons!
Leave me alone! Fiche-moi la paix!
Get out of here! Casse-toi!
Tough! Tant pis pour toi!
It’s always the same! C’est toujours la même chose!
He/She started it! C’est lui/elle qui a commencé!
He/She called me a...! Il/Elle m’a traité(e) de...!
I’m always the one who gets blamed! C’est toujours moi qui prends!