LETTORATO FRANCESE LT1 Groupe B débutants Prof. Lucie Lagardère Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali Villa Mirafiori - sala docenti Francesistica.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
EPREUVE OBLIGATOIRE DE LANGUES VIVANTES BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS BO n°21 du 27 mai 2010.
Advertisements

Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
LAISSEZ-NOUS GRANDIR ICI Proposition d´activités
26 février 2008 Cours de remédiation et utilisation des TIC dans lenseignement du néerlandais à HEC-Ulg Activité CDS.
Français niveau B2.1 printemps 2014
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
Le fabuleux destin d ’ Am é lie Poulain. Exercices avant la vision du film:
(A. Meurant - UCL )1 Initiation au latin ( ) Premier baccalauréat en Philosophie et Lettres (1 ère quadrimestre polyvalent)
L’année de cinquième Français Mme Lebahan.
Français niveau a2 printemps 2014
La réussite scolaire Collège Béliveau.
Apprentissage des langues vivantes en 1ère année de BAC Un exemple de dispositif didactique: le site « Writing Skills » (BAC1 LLM – Philosophie et Lettres)
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
Histoire des Arts septembre 2014.
Progression/Programmation – Français (1/3)
ECRIRE: COMPTETENCES LANGAGIERES ET OPERATIONS COGNITIVES DANS LES DISCIPLINES ( CAS DU FLE AU MAROC)
Stratégies pour aborder et préparer les épreuves du DELF Le B1 Le CECR et les certifications oficielles de français.
Les dictionnaires (théorie). « Utiliser un dictionnaire » signifie : Rechercher un mot pour en vérifier l’orthographe, en comprendre le sens et pouvoir.
Organisation des cours COURS DE FRANÇAIS POUR LES ÉTUDIANTS ERASMUS ET INTERNATIONAUX Semestre 2.
LETTORATO di LINGUA FRANCESE LT1 Groupe A Débutants/faux-débutants Prof. Martine Van Geertruijden Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali.
 Pourquoi apprend-t-on l’Anglais ?  En 6 ème, il y a 4 heures d’Anglais par semaine.
Anglais professionnel M Objectifs du module : Préparer les étudiants à la recherche d’emplois ou de stages en anglais (CV, lettres de motivation,
APPRENDRE UNE LANGUE EN & © ISLV – ULg (2015)
Profa. Dra. Cristina M. Casadei Pietraróia Profa. Dra. Eliane G. Lousada Profa. Dra. Heloisa A. Costa Profa. Dra. Tokiko Ishihara U NIVERSITÉ DE S ÃO P.
SÉMINAIRE : « COMMENT ÉCRIRE UN ARTICLE DE PRESSE EN FRANÇAIS ? » MARDI 22 MARS ALLIANCE FRANÇAISE DE NOVOSSIBIRSK.
Règlement d’examen 2 EPREUVES CoefficientFormedurée E1 : Epreuve scientifique et technique (coef. 2) E11/Economie-droit E12/Mathématiques 1111 CCF 30.
LE GÉNIE EN PREMIÈRE CLASSE Programmes de perfectionnement en ingénierie des diplômés en génie de l’étranger Hiver /05/
F. Besqueut – Professeur d’Histoire-Géographie-EMC Professeur associé à l’Institut français de l’Education ENS de Lyon – Groupe CaNoé Utiliser une application.
UTILISER POWEPOINT Cours de Dominique MEGANCK D’après un diaporama issu du site
Convention entre la Faculté de Médecine et Pharmacie et l’Institut de Manipulateurs D’ Electroradiologie Médicale ( IFMEM) ■ Diplôme d’État grade Licence.
Sciences de la Vie et de la Terre. Horaires de SVT Première : 3h + 1h TPE (coef 2 – épreuve en première) Terminale : 3h30 + 2h si spécialité SVT.
Introduction à la Sociologie Présentation des séances de Travaux Pratiques UNamur, Année académique
PRÉPARATION AU TOEIC PLAN
DESCRIPTEURS NIVEAU A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
LE DEPARTEMENT DES COMMUNICATIONS. Importance des communications.
Evaluation CE Une analyse des résultats de la circonscription Arcachon Sud DisciplineChampCompétence Item Fichier de compilation des résultats des.
Pourquoi Les essais d’écriture : pourquoi ? Les essais d'écriture sont un atout pour la réussite scolaire de tous les élèves.
Module PTU1 Présentation 1 M. Quartino Sommaire 1.Objectifs du PTU 2.Les thèmes proposés 3.Le déroulement 4.L’évaluation du module MODULE. PTU 1.
Thème TIPE 2016 Structures : organisation, complexité, dynamique. L'adéquation du sujet choisi par l'étudiant au thème de l'année s'opérera par l'une ou.
EPS – B1 – 0010S MAITRISE DE LA LANGUE FRANCAISE – COURS CONSACRE à L’ « ECRIT » Amélie Dewez et Marie Jennequin 17 septembre 2013.
Epreuve d’Histoire des arts Oral HDA DNB coef 2. Organisation Choisir et faire une liste de 5 œuvres relevant de l’histoire des arts (film, photo, peinture,
ANALYSE SUJETS BAC COMMUNICATION ET GRH PARTIE PRATIQUE L’ETUDE.
DROIT. Grille d’Examen Objectifs, contenu, critères et modalités d’évaluation Sujet zéro Conclusion.
BTS assistant de manager Le métier d’assistant de manager Le profil de l’assistant Accès à la formation Objectif de la formation Les débouchés professionnels.
1 Ewa Półtorak Département d’Enseignement à Distance Institut des Langues Romanes et de Traduction de l’Universtité de Silésie.
Plateforme de documents francophones CAIRN. SOMMAIRE Contenu Accès Recherche – Par butinagebutinage – Par modes de recherchemodes de recherche Recherche.
Ecriture en réseau Définitions Caractéristiques Objectifs Mise en œuvre Outils En réseau.
La transversalité du français Islom Berdiyorov.
UQÀM DDL-8430 didactique de la grammaire Analyse de matériel didactique Nouvelle grammaire pratique : 2ème année du 1 er cycle du secondaire Myriam Laporte.
Introduction à notre Cours  Quel est l’objectif de notre cours?  4 Compétences:  Compétence lexicale  Compétence grammaticale  Compétence communicationnelle.
Option Grec Approfondi, Langue, Civilisation, Histoire (OGALCH) Franco-Hellénique.
Ressources du web - phonétique. L’alphabet
1 Méthodologie de recherche d’aide 1. Objectifs 2. Quel est le problème 3. Aide MS Office 4. Aide en ligne 5. Différents sites 6. Résumé IAG InformatiqueESACT.
Master 1 BIOLOGIE - SANTE UFR SMBH UNIVERSITE PARIS 13.
Section 1 : Le Conseil de l’Europe et les langues Section 2 : Le Centre européen pour les langues vivantes Section 3 : Justification de l’Appel et aperçu.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Compétences langagières II séance du 9 / 20 mai 2016.
des cycles 3 et 4 - Français
Résultats École écrit et School Wide Write Mai 2016 École Émilie-Tremblay, Académie Parhélie.
RelEx STANDARDISATION ET CALIBRAGE DE PRODUCTIONS ORALES Projet «relier les examens au CECRL » 12 au 15 mai 2009 Gilles Breton Expert associé CIEP.
1 Classe Préparatoire aux Grandes Ecoles ENS D2 Lycée Marie Curie de Versailles.
 Philippe TASSEL 
Capsule vidéo 2 Le feedback dans mon enseignement. Quelles sont mes visées en terme de FB. Ce que j’aimerais améliorer en terme de FB: conformité par rapport.
3 objectifs : ➢ Devenir autonome dans son travail ➢ Valider les compétences du LPC (livret personnel de compétence) qui permettront d'obtenir le DNB (diplôme.
Cycle élémentaire Année scolaire: Classe : CM2 Discipline: Français Éducatrice: Maya Madi.
Cycle élémentaire Année scolaire: Classe :CE2 A / B Discipline:Français Éducatrice:Nada Sfeir.
CGE – BTS 1 ABM.
1ES3 | Français Présentation de l’année
Rentrée académique Ecole de français langue étrangère Faculté des Lettres Unil Inscriptions aux enseignements et aux évaluations Diplôme FLE.
Rentrée académique Ecole de français langue étrangère Faculté des Lettres Unil Inscriptions aux enseignements et aux évaluations Diplôme FLE.
Transcription de la présentation:

LETTORATO FRANCESE LT1 Groupe B débutants Prof. Lucie Lagardère Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali Villa Mirafiori - sala docenti Francesistica - I piano Ricevimento: su appuntamento Horaire des cours: lundi 18h30-20h salle VIII mardi 16h30-18h salleVIII Inscription obligatoire au cours en ligne : Lettorato francese Triennale I-B SCRITTO a.a LT1FR-B

Organisation du cours POUR TOUS frequentanti e non-frequentanti Inscription obligatoire aux épreuves sur Verifiche in itinere: Minimum 3 tests obligatoires en cours d’année: dictée + traduction + production écrite Verifica finale scritto: à la fin du 2° semestre (dictée+trad+prod écrite). La note du lectorat écrit sera constituée de la note de la verifica finale+des notes des verifiche in itinere (sous la forme de bonus) Pour obtenir l’esonero, il faut une moyenne de 18/30 pour toutes les épreuves (dictée+traduction+prod écrite+oral). Attention, une note inférieure ou égale à 14/30 à l’une des épreuves est éliminatoire. Si les étudiants obtiennent moins de 18/30 (ou ont une note inférieure ou égale à 14/30), ils devront passer l’examen de lectorat avec les non-frequentanti : épreuves écrites + épreuve orale (sessions: juin 2016, septembre 2016, janvier 2017). Les notes de lectorat sont valables pendant 4 sessions Frequenza obligatoire: 75 % de présence en cours 24 semaines de cours (2 cours/semaine) = donc présence à 35 cours minimum sur toute l’année I et II semestre: dictée / traduction / production écrite Evaluation

Bibliographie Manuel utilisé : Dominique Berger, Nerina Spicacci, Savoir Dire, Savoir Faire A1/A2/B1, Zanichelli Bibliographie conseillée : F. Bidaud, Grammaire du français pour italophones + Exercices de grammaire, Utet Université, 2012 (nouvelle édition) La dispensa de Jérôme Nicolas, disponible au Centro fotocopie (en autonomie) Georges Ulysse, Bescherelle vocabulaire d’italien, Hâtier. C. Skupien Dekens, A. Kamber et M. Dubois, Manuel d'orthographe pour le français contemporain, Alphil, 2011 (disponible au Centro fotocopie) C. Miquel, Vocabulaire progressif du français. Niveau débutant. 250 Exercices, Paris, CLE International, 2001 F. Bidaud, Traduire le français d’aujourd’hui, Utet Université; 2014 Outils interactifs: quelques sites qui vous permettront de travailler à partir d’extraits d’émissions de télévision et de radio et de progresser niveau après niveau. TV5 Monde. Langue française : TV5 Canada. FrancoLab. RFI (Radio France Internationale. Langue française: Ressources en ligne

Épreuves Traduction de l'italien vers le français de phrases comprenant les structures grammaticales et syntaxiques du programme de première année de LT (15 phrases notées sur 30) Production écrite : rédaction d’un texte narratif ou descriptif (150 mots) Dictée : environ 150 mots. L'étudiant devra être capable de comprendre le sens global du texte, puis d'identifier et de transcrire correctement les phonèmes caractéristiques du français. Épreuve orale (pour les non-frequentanti) : entretien d’une dizaine de minutes; le candidat devra lire et préparer un texte court (article de journal, extrait de roman, etc.) qu’il présentera le jour de l’examen. Il devra être capable de lire ce texte en respectant les règles de prononciation, d’expliquer son fonctionnement du point de vue de la morphologie de ses éléments et de sa syntaxe et de répondre à des questions concernant le contenu du texte, ainsi que des aspects simples de la vie quotidienne. Voir