Les expressions figée s pour enseigner le FLE et pour traduire Année universitaire: 2015-2016.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Seul le silence est grand tout le reste n’est que faiblesse
Advertisements

S. Monnier Clay, Ph.D. Les pronoms relatifs simples: qui, que, dont, où Les pronoms relatif composés: auquel…, duquel…, sans lequel…
Paris Grooming: lorsque c est toi qui a é lu(e) Ruud Bullens.
“ 13 conseils pour la vie ”.
Cliquer pour changer de diapo
Vous avez deux choix.
Définition de loubli : Définition de loubli : 1. La fin de la mémoire. 1. La fin de la mémoire. 2. La fin de laffection. 2. La fin de laffection. 3. Loubli.
L’homme n’a pas compris….
Mettre le son Départ Mes copains et moi, on va t analyser pour savoir un peu qui tu es ! Analyse.
Le « non-accord » des adverbes
La Vie en rose de Dominique Glocheux Images prises sur Internet De ce livre qui ma été offert par ma fille, est tombée une carte envoyée par une Amie.
Seul le silence est grand Tout le reste n’est que faiblesse
L'amitié est un coffre aux trésors mais sans la clef de la confiance, on ne peut y ouvrir aucune porte.
Écoute active Empathie Reflet Message-je Lettre
Si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence, tais-toi.
Définition de l'oubli : 1. La fin de la mémoire
la MORT La VIE, l'AMOUR, Déroulement automatique.
Il était une fois
Quelques pensées pertinentes!
Une balade en.
Cliquez pour faire défiler
LA LOI MASCULINE On entend toujours parler de la “LOI FÉMININE". Voici ce qu’est la LOI MASCULINE.
Vous avez deux choix Jerry est g é rant d ’ un restaurant. Il est toujours de bonne humeur.
Tel ma î tre, tel chien ! 31 personnes imitent leur compagnon à quatre pattes dans ces clich é s d é lirants Diaporama de Gi.
Diaporama de Gi Edwin gagne la confiance des animaux de la forêt pour les photographier dans leur intimit é. Photographier des animaux à leur é tat sauvage.
Histoire vécue Jerry est g é rant d ’ un restaurant. Il est toujours de bonne humeur.
Diaporama de Gi Isol é e depuis des millions d ’ ann é es, l ’î le de Socotra abrite les paysages les plus “ extraterrestres ” de la Terre Il existe.
2 1 6.
L’écriture basée sur l’image
Cliquez ici Journal d’un enfant qui n’a pu naître.
ABF Améliorer nos formations pour une microfinance plus sociale.
MODULE 5 PENSIONSPENSIONS PENSIONSPENSIONS 1 A la fin de ce module, les participants seront à même de déterminer les conditions d’octroi des prestations.
UNE ADO A DISPARU Histoire faite par la classe de 5/3.
Les paroles ! Jc.3:1-12 1)Des nouvelles écrites ……nouvelles dites. 2) Paroles écrites ……paroles dites. 3) Des traités de paix signés….puis lus.. Les paroles.
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine, je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine. Akim, le fils du forgeron.
Le pronom relatif introduit un lien (une relation) entre les deux propositions. Il met donc en relation un nom (ou un pronom) avec une proposition qui.
Le Comparatif Pour comparer deux objets on emploie le comparatif. personnes aussi+adjectif+que adverbe plus+adjectif+que adverbe moins+adjectif+que adverbe.
Est-ce Que Votre Routine Pour Brûler De La Graisse Vous Laisse Gros(se) Et En Mauvaise Santé ?
{ L’analyse L'analyse doit mettre en évidence la nature et la fonction du mot.
258 conseils pour garder un homme. Le fait que les hommes soient habituellement plus entreprenants et dominants pendant les rapports uels, conduit à l’idée.
Le pronom relatif Une charnière entre deux verbes.
Les Pronoms rélatifs. Qui = représente les personnes et les objets comme sujet. Que = est l’objet direct et représente les personnes et les objets. Donnez-moi.
Pourquoi Les essais d’écriture : pourquoi ? Les essais d'écriture sont un atout pour la réussite scolaire de tous les élèves.
Les Archives départementales de la Somme Fiche n°5 Les bordereaux de versement et d’élimination ©SR Cg80.
De Jean-Claude Mourvelat
GROUPE 3 PRESENTATION SUR « Y » ET « EN. 1. LE PRONOM « Y » Le pronom « y » est un pronom complément de verbe. Il remplace un complément indirect dans.
Le secret derrière le secret. la loi d’attraction, le secret du secret : Vous avez peut être entendu parlé du secret, en livre, en film ou de son origine.
PPS sonorisé avec avance au clic C’est la que la dispute a commencé.
Grand officier de la Légion d’honneur Professeur au Collège de France Critique Essayiste Poète 30/10/ /07/1945.
Français 8-5. Le pronom relatif remplace un nom, qui le précède dans la phrase, et qu'on appelle un antécédent. Il lie une phrase principale à sa subordonnée.
LARRAS CHAFIKA ENSEIGNANTE CHERCHEUSE Approche systémique.
Comment développer sa poitrine naturellement. Je n'avais pas beaucoup de solutions. En plus je risquais de perdre mon petit ami de l'époque que j'aimais.
Revision pour l’examen Chapitre 25. Les 4 poètes François Villon Il a écrit Balade des pendus Il n’était pas riche Il n’était pas noble Il a été condamné.
Enseignante: Moustaki Argyro Etudiante  Dimou Anastasia ( )
L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ. Sans auxiliaire  Des fleurs séchées.  Un article vendu.  Des maisons ouvertes.  Des fleurs séché.  Un article vendus.
Blason blanc de Littérature / Lecture Nom : Prénom : Date : Pour réussir.
LE SEXISME : UNE DISCRIMINATION INVISIBLE MAIS RÉELLE
14 Mars La trosième B au théatre Français pour voir CYRANO DE BERGERAC C‘est fantastique !!!
Un moment pour sourire… Tous les textes sont de Philippe GELUK A déguster lentement au clic.
Test de compréhension sur l’éducation centrée sur l’élève.
L’évolution de la famille
Objectif: Apprendre à composer des phrases riches en français.
Jeanne, Fille du RoyJeanne, Fille du Roy Subtitle.
PROJET Projets de sens Quelques diapositives
humour Suisse interdit aux français...
Édith Piaf Sa Vie La Vie en Rose – La Chanson La Vie en Rose – Le Film Sa Contribution.
Le Pont Du Gard 1 1.
*Lycée qualifiant Salaheddine al ayoubi-Taourirt 1 L.Q. SalaheddineElAyoubi- Taourirt
Transcription de la présentation:

Les expressions figée s pour enseigner le FLE et pour traduire Année universitaire:

Enseignante: Mme Moustaki Argyro Etudiante: Dinou Paraskevi Expressions figées avec des fleurs

"Être à la fleur de l'âge"  Signification: Être à l’âge où l’on est en pleine forme.  Contexte: Nous rendons hommage à un ami disparu "à la fleur de l’âge".  Origine: Les fleurs connaissent plusieurs évolutions : elles ne deviennent fleurs qu'après éclosion. Être dans la fleur de l'âge, c'est donc être au summum de sa maturité et de sa forme, première étape avant le déclin lié à la vieillesse.  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Είμαι στο άνθος της ηλικίας μου.

"Conter florettes ou fleurettes à quelqu’un"  Signification: Chercher à séduire quelqu’un, qui tient des propos galants à une femme.  Contexte: C’est un grand séducteur, quelqu'un qui sait "conter fleurette".  Origine: On suppose que cette expression date du 16ème siècle où le verbe "fleuretter" avait le sens de "dire des balivernes". Le mot "fleurette" signifiait alors "bagatelle", d’où le fait qu’il représente un sentiment léger ou une relation sexuelle.  Niveau de langue: Familier, vieilli  Expression équivalente en grec:Κάνω κόρτε σε κάποιαν, την κορτάρω.

"Αvoir une sensibilité à fleur de peau"  Signification: Je suis trop sensible.  Contexte: Sophie a une susceptibilité "à fleur de peau".  Origine: Lorsque l'on s'intéresse de plus près aux origines du mot fleur, présent dans cette expression, on se rend compte qu'il vient du latin "florem". Il a un autre sens qui désignait " la meilleure partie d'une chose". C'est de là que découle l'expression "à fleur de" pour dire "à la surface de ". Par ailleurs, pour comprendre le sens figuré " réagir à la plus petite sollicitation" on peut se pencher sur le domaine des relations entre hommes et femmes. En effet, chez l'homme la main d'une femme posée sur le corps peut provoquer la chair de poule. Dans ce cas on a un contact léger qui produit une réaction immédiate. C'est par analogie à cette situation que l'on dit qu'une personne a une sensibilité "à fleur de peau". En d'autres termes il est susceptible de réagir de manière brutale à ce qu'il peut prendre pour une agression.  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Είμαι υπερευαίσθητος.

"Arriver / se pointer comme une fleur"  Signification: Facilement, sans encombre, insouciant, arriver de façon innocente, ingénue, et inopportune.  Contexte: Le jour de l’examen, un étudiant "est arrivé comme une fleur" et il a demandé quel jour il allait être évalué.  Origine: Si l'expression a pris un caractère ironique pour se moquer des insouciants, il n'en a pas toujours été ainsi. Au départ, elle servait plutôt à désigner quelque chose qui arrive aussi aisément et naturellement que la transformation immuable d'un bourgeon en fleur.  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Σκάω μύτη.

"Jeter des fleurs à quelqu'un"  Signification: Complimenter, flatter  Contexte: Dans un long entretien, le célèbre joueur de football a "jeté des fleurs" à son ancien co-équipier.  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Έπλεξε το εγκώμιο.

"Être fleur bleue"  Signification: Être tendre, sensible, sentimental.  Contexte: " Être fleur bleue" est-ce une qualité ou une tare?  Origine: La couleur bleue désigne la tendresse, la poésie. L'expression "être fleur bleue" signifie donc "être tendre, sentimental".  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Είμαι συναισθηματικός (niveau standart), είμαι αισθηματίας.

"Être la fine fleur"  Signification: Le meilleur, dans toutes les catégories.  Contexte: Cette bibliothèque est "la fine fleur" de toutes les bibliothèque du monde.  Origine: Désigne un groupe de personnes considéré comme l'élite d'une classe sociale (exemple : la fine fleur de l'aristocratie). Elle peut aussi faire référence à un comportement éminemment recherché, rare et précieux (exemple : la fine fleur de l'élégance).  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Είναι η "αφρόκρεμα", είναι το καλύτερο του είδους του.

"Fleur de nave"  Signification: Une personne naise, imbécile.  Contexte: Quelle "fleur de nave" cet homme ! Il ne s’est pas rendu compte que j’étais amoureuse de lui !  Origine: Cette expression est issue de l'argot de la fin du XIXe siècle. Nave est en fait un navet qui servait à désigner à l'époque une personne peu intelligente. Aujourd'hui encore un navet est utilisé pour parler d'un film peu intéressant.  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Ανόητος, κοιμάται όρθιος.

"La fleur aux dents" ou "la fleur au fusil"  Signification: Avec entrain et insouciance, avec naïveté. Avec enthousiasme, gaieté et/ou courage.  Contexte: Hier matin je suis parti "la fleur au fusil" pour une réunion de travail.  Origine: "La fleur au fusil" est une expression employée à propos des soldats de la Première Guerre mondiale. Après la guerre, certains historiens ont dit que les soldats de 1914 partaient au front "la fleur au fusil", c'est-à-dire avec insouciance, en s'imaginant que cette guerre finirait rapidement. Il me semble que l'on ne rencontre guère l'expression "la fleur aux dents", mais on la trouve dans une chanson qui, jadis, vers , a été à la mode. On peut penser qu'elle fait référence à l'insouciance et à l'optimisme de la jeunesse.  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Μες στην τρελή χαρά, ήμουν τρία πουλάκια κάθονται.

" Découvrir le pot aux roses"  Signification: Percer le secret de quelqu’un, mettre à jour le secret de quelqu’un.  Contexte: En se rendant chez Landru, la police finit par découvrir le pot aux roses.  Niveau de langue: Familier  Expression équivalente en grec: Ανακαλύπτω ένα μυστικό, μία απάτη, έκαναν την αποκάλυψη, το μυστικό έκανε μπαμ.

" Découvrir le pot aux roses"  Origine: Il existe plusieurs explications quant aux origines de l’expression "découvrir le pot aux roses", mais aucune n’a jamais vraiment été privilégiée. La première proviendrait des billets doux que les hommes déposaient sous les pots de fleurs chez les jeunes femmes, et que leur mari aurait pu découvrir. Cependant, "pot de fleur" ne s’utilise que depuis le début du XIIe siècle, et le verbe "découvrir" n’a pris son sens actuel de "découverte" que vers le XVIe siècle. D’autres ont supposé que le "pot aux roses" était le pot dans lequel les femmes conservaient leur fard, que les hommes auraient ensuite découvert, comprenant alors l’utilisation d’artifices. Selon d’autres encore, il faudrait comprendre le verbe "découvrir" dans le sens de "dévoiler" et non "trouver". Il s’agirait donc d’un secret qui aurait été dévoilé par une personne chargée de le garder. Dans cette même optique, on a aussi sous-entendu que l’expression signifiait "enlever un couvercle" ; celui d’un pot contenant de l’eau de roses par exemple, ancêtre du parfum très utilisé au Moyen Age, et qui s’évapore si on ne le recouvre pas.

Bibliographie Dictionnaire: Le Petit Robert Photos noir et blanc par Robert Doisneau

Merci beaucoup de votre attention!!!