Markus Egetmeyer « D’une vallée à l’autre : les écritures des Italiques, des Rhètes et des Celtes dans la région des Alpes » Sorbonne, Inter-Âges La mise à l'écrit des langues indo-européennes : autour des moments historiques clés 6 —
espace balkanique : Bulgarie, Roumanie, Grèce, ancien espace yougoslave
indo-européen : thrace extension de l’aire onomastique thrace
de Mégare à Byzance (et dans le Pont)
de Paros à Thasos (et alphabet parien en Samothrace et à Zônè)
bague d’Ezerovo en Bulgarie du nord-est
inscription sur la bague d’Ezerovo, Ve s. av. J.-C., en alphabet grec
thrace ≠ phrygien phrygien : très proche du grec et proche de l’arménien *proto-thrace > thrace et dace macédonien = grec (du nord/dorien) ————— 1. anatolien, 2. arménien-phrygien, 3. grec — (thrace et dace)
alphabet de Milet (ionien de l’est) > Athènes (attique), fin Ve s. : rapprochement de l’ionien et de l’attique concernant langue et écriture
… mais alphabet eubéen (ionien occidental) vers la Grande Grèce déjà au VIIIe s. av-J.-Chr.
Pithécusses : colonie eubéenne en Grande Grèce
Pithécusses : coupe de Nestor (VIII e s. av. J.-C.), sinistroverse
groupe indo-européen 4 : italique (substrat/adstrat étrusque et ‘sur les bords’ sicane et rhète) division en latin (latin et falisque) et sabellique (osco-ombrien), ‘sur les bords’ ‘sicilien’ et vénète
les substrats Hatti Ourartéens (Minoens) Crétois et Pélasges Sicanes Étrusques Rhètes
Étrusques à Lémnos
Iolkos — Thasos, Samothrace, Lémnos, Imbros, Lesbos — Troie
stèle de Lémnos en langue étrusque
texte de la stèle de Lémnos
compétition entre Grecs et Phéniciens en Mediterranée
(Égypte : hiéroglyphes, Soudan : méroïtique) Libye : emprunt au phénicien (Espagne : Ibères et Celtes)
Grande-Grèce / Magna Graecia
compétition des Grecs entre eux : Ioniens et Doriens (Phocéens de l’Asie Mineure : Marseille)
Gorgias de Leontinoi et Théocrite de Syracuse
indo-européen en Sicile : élyme et sicule Ausonii/Aurunci et Opiques ————— passage de l’alphabet grec des Eubéens aux Étrusques, puis des Étrusques aux populations italiques, donc : l’Italie est ‘rouge’ !
L’importance des abécédaires : indo-européen : i / y et u / w phénicien : grec : mycénien /y/ > post-mycénien Ø alphabet grec : phénicien > grec /i/, pas de phénicien > grec et nouveau ajouté à la fin alphabet phrygien : et ! ≠ grec source phénicienne : conservé, à la fin, source grecque : conservé à sa place, à la fin
abécédaire de Marsiliana d’Albegna
Marsiliana d’Albegna (province de Grosseto / Toscane, au nord de Rome)
Les Étrusques empruntent l’alphabet sans réduction ! lettres mortes dont en peut refaire usage abécédaire, enseignement
Sesto Calende et Castelletto sopra Ticino : inscriptions celtiques du VIIe/VIe s. av. J.-Chr.
celtique continental : lépontique en Italie (France, Suisse), gaulois en France, hispanoceltique en Espagne celtique ‘de l’est’ en Autriche, Slovénie …, tous connu par des inscriptions antiques ≠ celtique insulaire
Sondrio
Valcamonica
inscriptions en alphabet nord-étrusque dans la région des Alpes et au-delà