Qu’est-ce que vs. Quel Français 2
Mots de vocabulaire Qu’est-ce que tu fais comme sport? Qu’est-ce que tu aimes comme musique? Quel est ton sport préféré? Quelle est ta classe préférée?
Quand on utilise “qu’est-ce que” Literal meaning: what is it that…. “Qu’est-ce que” est un mot interrogatoire. “Qu’est-ce que” avant un nom ou un pronom personnel sujet. Pour éviter (avoid) l’utilisation de “qu’est-ce que” on peut faire une inversion de verbe et sujet.
Qu’est-ce que Qu’est-ce que tu fais comme sport? Que fais-tu comme sport? Qu’est-ce que tu cherches? Que cherches-tu?
Break down Qu’est-ce que tu fais comme sport? Notice how you use “qu’est-ce que”, then the noun or subject pronoun, followed by a conjugated verb. If you took the qu’est-ce que away, you would have a simple sentence instead of a question. (It is possible to change the sentence to a question with the inflection of your voice.)
Quand utilise-t-on quel? Literal translation : which or what Always precedes or modifies a noun. Acts as both interrogative and exclamatory adjectives.
Décrivez ce qui est un adjectif. Un adjectif décrit une personne, une endroit, une chose, ou une idée!
Interrogative adjective Quel animal est ton préféré? Notice how quel is describing the animal
Interrogative adjective Quel livre veux-tu? Quel livre est-ce que tu veux? Why did we use quel here?
Exclamatory adjective Quelle bonne idée! (what a good idea!) Quel livre intéressant! Here quelle is describing the idea Here quel is describing the book.
Les formes de “quel” Avec tous les adjectifs, que faut-il avoir? (OR qu’est-ce qu’il faut avoir?) Un accord Since you have to choose between masculine, feminine, singular, and plural, you also have to choose the correct agreement with quel!
Les formes! MasculinFeminin SingulierQuelQuelle PlurielQuelsQuelles
Which form of quel to use? Animal Boisson Drapeaux Portes Feuilles Cahiers Quel Quelle Quels Quelles Quels
In conclusion… What is the word “quel” ? Un adjectif! When do you use qu’est-ce que? Avant un pronom personnel sujet ou un nom Can you avoid using qu’est-ce que? How? Use inversion!